Scheppach AB1600 Traducción De La Instrucción De Original
Scheppach AB1600 Traducción De La Instrucción De Original

Scheppach AB1600 Traducción De La Instrucción De Original

Martillo de demolición
Ocultar thumbs Ver también para AB1600:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5908201901 / 5908201905
AusgabeNr.
5908201850
Rev.Nr.
19/03/2021
AB1600
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Martillo de demolición
ES
Traducción de la instrucción de original
Martelo demolidor
PT
Tradução do manual de operação original
4
20

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach AB1600

  • Página 1 Art.Nr. 5908201901 / 5908201905 AusgabeNr. 5908201850 Rev.Nr. 19/03/2021 AB1600 Martillo de demolición Traducción de la instrucción de original Martelo demolidor Tradução do manual de operação original Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Página 2 180°  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 3  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 4: Declaración De Los Símbolos En El Aparato

    Lleve guantes de protección. Lleve calzado de seguridad. En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los m ¡Atención! lugares que afectan a su seguridad. 4 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Ponerlo en funcionamiento ..............14 Manejo ....................15 Conexión eléctrica ................15 Mantenimiento ..................17 Accesorios.................... 18 Eliminación y reciclaje ................18 Solución de averías ................19 ES | 5  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 6: Introducción

    6 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 7: Descripción Del Aparato

    Los daños o lesiones de cualquier características similares. tipo producidos a consecuencia de lo an- terior serán responsabilidad del usuario/ operario, no del fabricante. ES | 7  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 8: Indicaciones Generales De Seguridad

    No utilice adaptadores de conexión en las herramientas eléctricas con toma de tierra. Las clavijas compatibles y sin modificar reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 8 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 9 él o no haya leído estas la herramienta eléctrica, si surge una instrucciones. Las herramientas eléc- situación imprevista. tricas son peligrosas si son utilizadas por personas sin experiencia. ES | 9  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 10 • Use un medio de protección auditiva. El sujeción manual. efecto del ruido puede causar pérdida • Utilice una mascarilla antipolvo. auditiva. 10 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 11 ES | 11  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 12: Datos Técnicos

    ¡Reservado el derecho a introducir modi- eléctrica. El valor de emisión de vibracio- ficaciones técnicas! nes indicado puede utilizarse para efec- tuar la comparación de una herramienta eléctrica con otra. 12 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 13: Desembalaje

    Las recla- cionan correctamente y si cumplen su maciones realizadas posteriormente no función prevista. En caso de duda debe serán atendidas. sustituirse el componente en cuestión. ES | 13  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 14: Indicaciones De Trabajo

    • Efectúe el mantenimiento del aparato y límpielo con regularidad. Encendido, apagado (Fig. D) Encendido: Pulsar el interruptor de fun- cionamiento (3). Apagado: Soltar el interruptor de funcio- namiento (3). 14 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 15: Manejo

    • Cuide de que la zona de trabajo esté • Daños de aislamiento por tirar de la lí- bien ventilada. nea de conexión del enchufe de la pa- red. ES | 15  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 16 • El producto cumple los requisitos de la norma EN 61000-3-11 y está sometido a condiciones de conexión especiales. Ello significa que está prohibido un uso en puntos de conexión escogidos de forma arbitraria. 16 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 17: Mantenimiento

    4. Apriete de nuevo la mirilla. ES | 17  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 18: Accesorios

    18 | ES  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 19: Solución De Averías

    Motor o interruptor defectuosos Revisión a cargo de un electri- cista especializado Sección insuficiente de cable Ver la conexión eléctrica El motor no funcio- alargador na, el interruptor au- tomático se dispara Sobrecarga Comprobar la herramienta ES | 19  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 20 Utilize óculos de proteção. Use luvas de proteção. Use sapatos de segurança. Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem m Atenção! respeito à sua segurança com este símbolo. 20 | PT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 21 Colocação em funcionamento ............. 30 Operação ..................... 30 Ligação elétrica ..................31 Manutenção ..................32 Acessórios .................... 33 Eliminação e reciclagem ..............34 Resolução de problemas ..............35 PT | 21  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 22: Introdução

    Este manual de instruções deverá facili- tar-lhe a familiarização com o aparelho e com as possibilidades de utilização cor- retas. 22 | PT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 23: Descrição Do Aparelho

    é considerada incorreta. Os triais ou equivalentes. danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade da entidade opera- dora/operador e não do fabricante. PT | 23  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 24: Indicações De Segurança Gerais

    Não utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferra- mentas elétricas com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico. 24 | PT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 25 Esta medida de precaução impede o arranque invo- luntário da ferramenta elétrica. PT | 25  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 26 • Ao trabalhar, segure sempre a ferra- menta elétrica com ambas as mãos e assegure-se de que está numa posição segura. A ferramenta elétrica é levada com as duas mãos de forma segura. 26 | PT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 27 (por exemplo, amianto). • Em trabalhos em paredes, tetos ou pa- vimentos, preste atenção aos cabos elétricos, tubos de gás e água. PT | 27  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 28: Dados Técnicos

    O valor de emissão de vibrações indicado m AVISO: o ruído poderá ter efeitos gra- pode também ser usado para uma avalia- ves na sua saúde. ção preliminar de prejuízos. 28 | PT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 29: Desembalar

    • Antes da utilização, familiarize-se com adequado. Todas as peças danificadas o aparelho, recorrendo ao manual de devem ser imediatamente reparadas instruções. por um especialista ou substituídas. PT | 29  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 30: Dicas De Trabalho

    (5) e empurre-o totalmente. Mantenha as ferramentas de cinzelagem 4. Remova novamente as cavilhas de se- bem afiadas. gurança (6), rode-as 180° e solte-as. 5. Verifique o bloqueio da ferramenta. 30 | PT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 31: Ligação Elétrica

    A ligação à rede por parte do cliente, É obrigatória uma impressão da designa- assim como o cabo de prolongamento ção do tipo no cabo de ligação. utilizado, deverão corresponder a es- sas normas. PT | 31  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 32: Manutenção

    • Todos os componentes móveis devem ser novamente lubrificados em interva- los periódicos. 32 | PT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 33: Acessórios

    óleo. m ATENÇÃO: O óleo usado deve ser eliminado nos pontos de reco- lha de óleo usado adequados! PT | 33  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 34: Eliminação E Reciclagem

    Além disto, através da eliminação ade- quada deste produto, contribui para o aproveitamento eficiente de recursos na- turais. 34 | PT  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 35: Resolução De Problemas

    Motor ou interruptor com defeito permitir verificação da potência elétrica Secção insuficiente do cabo de ver ligação elétrica Motor não tem po- extensão tência para o fusível responder Sobrecarga Verificar ferramenta PT | 35  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 36 EG-richtlijnen en normen declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 37 Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Project Management Technische Dokumentation verfügbar bei: First CE: 2018 Documents registrar: Viktor Härtl Subject to change without notice Scheppach, Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 38 Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset maksaa ostaja. Purku- ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule kysymykseen.  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 39 Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas ir jāuzņemas pircējam. Pirkuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas prasības par bojājumu atlīdzināšanu netiek izskatītas.  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...
  • Página 40 θα πρέπει να βαρύνουν τον αγοραστή. Πρέπει να αποκλείεται η ακύρωση της πώλησης ή η μείωση της τιμής αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση.  www.scheppach.com /  [email protected] /  +800 4002 4002...

Este manual también es adecuado para:

59082019015908201905

Tabla de contenido