Gefahr! Fahrradadapter Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Konischer Adapter cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Adapter für Ballventile Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 10 Wählschalter Netzbetrieb/Akkubetrieb Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 11 Display weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 12 Wählschalter Druckluftbetrieb/Aus/ se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Gebläse-Niederdruckbetrieb...
3. Bestimmungsgemäße Daten für Netzbetrieb Nennbetriebsspannung und -frequenz Verwendung (Netzbetrieb) ......220-240V ~ 50 Hz Leistung (Kompressor-Druckluft) ....90 W Dieses Gerät ist geeignet zum Aufblasen von Max. Betriebsdruck Auto-, Motorrad- und Fahrradreifen, Sportbällen (Kompressor-Druckluft) ......11 bar sowie Wasserbällen, Luftmatratzen und ähnlichen Gegenständen.
Página 7
• Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Der Kompressor darf nur in geeigneten Räu- und Vibration auf ein Minimum! men (gut belüftet, Umgebungstemperatur • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. +5°C bis 40°C) betrieben werden. Im Raum • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- dürfen sich keine Stäube, keine Säuren, ßig.
Página 8
• Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung Schalter Mitte: AUS • von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein- Schalter nach rechts: Niederdruckbetrieb zeln in Kunststoff beutel verpackt werden, um Kurzschlüsse und Brand zu vermeiden! 6.2 Kompressor-Druckluftbetrieb (Bild 1a, 1b, 2, 7) •...
Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den teils Wählschalter (12) auf Niederdruckbetrieb Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter stellen (s. 6.1). www.Einhell-Service.com • Schalten Sie das Gerät aus wenn der Gegen- stand ausreichend mit Luft gefüllt ist. Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von...
11. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Página 11
Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 11 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 11...
Página 12
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Página 13
Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
Página 14
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Danger! 12 Selector switch for compressed air mode/ When using the equipment, a few safety pre- OFF/low-pressure blower mode cautions must be observed to avoid injuries and 13 Air hose connection (suction) damage. Please read the complete operating 14 “Reduce pressure” button instructions and safety regulations with due care.
This device is not suitable for tires with very large Data for operation with a rechargeable volumes, such as truck or tractor tires for examp- battery Power supply (rechargeable battery) ..18 V d.c. Max. operating pressure The equipment can be operated from the mains (compressor compressed air) ....
Danger! charger. Insert the power plug of the charger The electric power tool generates an electro- (d) into the socket outlet. The green LED will magnetic fi eld during operation. Under certain then begin to fl ash. circumstances this fi eld may actively or passively 3.
Página 18
All LEDs blink: will switch off. • The battery temperature is too low. Remove the Warning! Observe the information supplied battery from the equipment, keep it at room tem- by the tire manufacturer and the vehicle ma- perature for one day. If the fault reoccurs, this me- nufacturer relating to the recommended tire ans that the rechargeable battery has undergone pressure.
Article number of the unit • ID number of the unit • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com Tip! For good results we recommend high-quality accessories from www.kwb.eu [email protected] - 19 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 19...
11. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The charging times are shown directly on the charger.
Página 21
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 21 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 21...
* Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
Danger ! de valve Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Batterie (non compris dans la livraison) certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des Adaptateur pour vélo blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Adaptateur conique tivement ce mode d’emploi/ces consignes de Adaptateur pour valve de ballon sécurité.
3. Utilisation conforme à Informations pour le mode réseau Tension et fréquence de service nominales l’aff ectation (Mode réseau) ...... 220-240 V ~ 50 Hz Puissance (air comprimé-compresseur) ..90 W Cet appareil convient pour gonfl er les pneus de voiture, de moto et de vélo, les ballons de sport Pression de service max.
• Limitez le niveau sonore et les vibrations à N’installez pas le compresseur dans un end- un minimum ! roit humide ou mouillé. • • Utilisez exclusivement des appareils en ex- Le compresseur doit être utilisé uniquement cellent état. dans des endroits adéquats (bonne venti- •...
Página 27
• Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- Interrupteur au centre : ARRÊT • ment du bloc accumulateur, vous devez prendre Interrupteur vers la droite : mode basse pres- soin de recharger le bloc accumulateur en temps sion voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la 6.2 Mode air comprimé...
Éteignez l’appareil lorsque l’objet est suffi- Numéro de la pièce de rechange requise samment gonflé. Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com 7. Remplacement de le câble Astuce ! Pour un bon résul- d’alimentation réseau tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme ! www.kwb.eu...
Página 29
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques - 29 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 29...
Página 30
11. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
Pericolo! Adattatore conico Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Adattatore per valvole di palloni diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 10 Selettore per alimentazione da rete elettrica/a oni e danni. Quindi leggete attentamente queste batteria istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 11 Display Conservate bene le informazioni per averle a 12 Selettore esercizio ad aria compressa/OFF/...
3. Utilizzo proprio Aria compressa erogata a 4 bar ..... 10 l/min Aria compressa erogata a 7 bar ....8 l/min Questo apparecchio è adatto per gonfi are pneu- Potenza (bassa pressione da ventola) ..90 W matici di automobili, motociclette e biciclette Portata in volume max.
• Fate eventualmente controllare l’apparecchio. Attenzione! Rispettate le indicazioni e le avver- • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. tenze di sicurezza del produttore in caso di ogget- ti da gonfi are. Attenzione! Rischi residui 5.1 Ricarica della batteria LI (Fig. 2, 9) Anche se questo elettroutensile viene utiliz- 1.
Página 36
• 1 LED o 2 LED sono illuminati Con il pulsante (15) si può selezionare l‘unità La batteria dispone di una suffi ciente carica re- della pressione indicata. Si possono visualiz- sidua. zare le unità [bar], [PSI] o [kPa]. • Con il pulsante (14) si può...
Numero del pezzo di ricambio richiesto (vedi 6.1). Per i prezzi e le informazioni attuali si veda • Spegnete l‘apparecchio quando l‘oggetto è www.Einhell-Service.com stato gonfiato a sufficienza. Consiglio! Per un buon risul- tato di lavoro consigliamo 7. Sostituzione del cavo di gli accessori di qualità...
Página 38
11. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i relativi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
Página 39
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 39 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 39...
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
DK/N Fare! Adapter til boldventiler Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- 10 Valgkontakt netdrift/akkudrift ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå 11 Display skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 12 Valgkontakt trykluftdrift/off /blæser-lavtrykdrift jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 13 Tilslutning for luftslange (suge) grundigt igennem.
DK/N Dette produkt er ikke egnet til dæk med meget Data for drift med akkumulatorbatteri stor volumen som f.eks. lastvognsdæk og trak- Spændingsforsyning (akkudrift) .....18 V d.c. tordæk. Maks. driftstryk (kompressor-trykluft) ..11 bar Produktet kan bruges til netdriften med netkabel, Teoretisk indsugningseff...
DK/N Fare! Under punkt 10 (Visninger på ladeaggregatet) fi n- Dette el-værktøj frembringer et elektromagne- des en oversigt over LED-lysdiodernes betydning. tisk felt under driften. Dette felt kan under visse omstændigheder indvirke på aktive eller passive Hvis det ikke er muligt at oplade akku-pack-en, medicinske implantater.
DK/N akkumulatorbatteriet meget afl adet og defekt. forvalgte tryk på grund af overtryk. • Fjern akkumulatorbatteriet fra produktet. Et defekt Lad kompressoren afkøle i ca. 5 minutter efter akkumulatorbatteri må ikke længere bruges og en brugstid på 5 minutter, så den ikke overo- oplades.
• Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.Einhell-Service.com Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra for at opnå et godt arbejdsresultat! www.kwb.eu [email protected] - 46 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 46...
DK/N 11. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød Grøn lysdiode lysdiode Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatteriet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
Página 48
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 48 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 48...
Página 49
Forbrugsmateriale/ forbrugsdele* Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
Página 50
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
Fara! 11 Display Innan maskinen kan användas måste särskilda 12 Omkopplare tryckluftsdrift/FRÅN/fl äkt-låg- säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra trycksdrift olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 13 Anslutning för luftslang (sugning) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 14 Knapp „Sänka tryck“ ningar.
Kompressorn kan användas i nätdrift med en nät- Max. drifttryck kabel eller alternativt i batteridrift med ett lämpligt (kompressor-tryckluft) ......11 bar laddbart batteri. Teoretisk insugningsprestanda Kompressorn har ingen laddningsfunktion för (kompressor-tryckluft) ......21 liter/min batteriet. Matningsmängd tryckluft vid 4 bar ..9 liter/min Matningsmängd tryckluft vid 7 bar ..
5. Innan du använder kompressorn Om batteripaketet fortfarande inte kan laddas måste du lämna in • laddaren och laddningsadaptern Innan du ansluter kompressorn ska du övertyga • samt batteripaketet dig om att informationen på märkskylten stämmer till vår kundtjänstavdelning. överens med nätets data (vid nätdrift). För en professionell returnering vill vi be dig Innan du ansluter kompressorn ska du övertyga att kontakta vår kundtjänst eller butiken där...
• AC/brytare åt vänster: mas. • Kompressorn matas med ström från nätka- Slå på kompressorn genom att ställa om- beln. kopplaren (12) på lågtrycksdrift (se 6.1). • Slå ifrån kompressorn när föremålet har tömts Tryck på omkopplaren (12) för att skifta mellan tillräckligt.
• Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com Tips: För bra arbetsresultat rekommenderar vi högvärdi- ga tillbehör från ! www.kwb.eu [email protected] 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador.
11. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på laddaren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga laddningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
Página 57
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 57 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 57...
Página 58
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
Página 59
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
Nebezpečí! 10 Spínač volby síťového / akumulátorového Při používání přístrojů musí být dodržována určitá provozu bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním 11 Displej a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod 12 Spínač volby Tlakovzdušný provoz / Vyp / k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Dmýchadlo –...
Tento přístroj není vhodný pro pneumatiky s vel- Údaje pro provoz s akumulátorem kým objemem, např. pro pneumatiky nákladních Zdroj napětí (provoz s akumulátorem) ..18 V d.c. vozů nebo traktorů. Max. provozní tlak Přístroj lze používat připojený do elektrické sítě za (kompresor –...
Nebezpečí! V bodě 10 (Indikace nabíječky) naleznete tabulku Tento elektrický přístroj produkuje během pro- s významem indikace LED na nabíječce. vozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých okolností ovlivňovat aktivní nebo pasivní Pokud by nabíjení akumulátorového článku neby- lékařské implantáty. Aby se zabránilo vážným lo možné, zkontrolujte: •...
• 6. Obsluha Kompresor nechte po 5 minutách chodu vždy dalších 5 minut vychladnout, aby se předešlo jeho přehřátí. 6.1 Přepnutí mezi provozem v elektrické síti a provozem s akumulátorem a mezi 6.3 Dmýchadlo – nízkotlaký provoz tlakovzdušným provozem kompresoru a (obr.
Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com Tip: Pro dobré pracovní výsledky doporučujeme používat vysoce kvalitní příslušenství značky ! www.kwb.eu [email protected] 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno...
11. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
Página 66
Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 66 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 66...
Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
Nebezpečenstvo! Adaptér na bicykel Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Kužeľový adaptér príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Adaptér na ventily lôpt možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným 10 Prepínač sieťová prevádzka/akumulátorová škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- prevádzka vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne 11 Displej ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k 12 Prepínač...
Prístroj je takisto vhodný na odsávanie vzduchu (nízky tlak dúchadla): ......400 l/min z predmetov s nízkym tlakom, ako sú lopty na Voľnobežné otáčky kompresora ..3450 min vodné šproty, nafukovacie matrace a podobné Voľnobežné otáčky dúchadla ....15000 min predmety. Tento prístroj nie je vhodný na pneumatiky s Údaje pre prevádzku s akumulátorom veľmi veľkým objemom, ako sú...
Pozor! 5.1 Nabitie LI akumulátora (obr. 2, 9) Zvyškové riziká 1. Akumulátor (6) vytiahnite z rukoväti, pritom Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj tlačte aretačné tlačidlo (a) smerom nadol. obsluhovať podľa predpisov, budú existovať 2. Porovnajte, či sa elektrické napätie uvede- zvyškové...
Página 72
• 1 kontrolka bliká: Zapnite prístroj, tým že nastavíte prepínač Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor. (12) na prevádzku stlačeného vzduchu (p. 6.1). • Všetky kontrolky LED blikajú: Kompresor potom nahusťuje až po tlak pred- Požadovaná teplota akumulátora nie je dosiahnu- nastavený...
• Číslo potrebného náhradného dielu podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke rizikám. www.Einhell-Service.com 8. Čistenie, údržba a objednanie Tip! Pre dobré výsledky práce odporúčame kvalitné náhradných dielov príslušenstvo značky ! www.kwb.eu...
11. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
Página 75
Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 75 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 75...
Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
Gevaar! Adapter voor fi etsen Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Conische adapter veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Adapter voor balventielen lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 10 Keuzeschakelaar netbedrijf/accubedrijf daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 11 Display zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- 12 Keuzeschakelaar persluchtbedrijf/Uit/ formatie op elk moment kunt terugvinden.
3. Reglementair gebruik Afgiftevermogen perslucht bij 7 bar ..8 l/min Vermogen (blazer-lagedruk) ....... 90 W Dit apparaat is geschikt voor het oppompen van Max. volumestroom afzuigingen banden van auto´s, motoren en fi etsen, sportbal- (blazer-lagedruk): ......... 380 l/min len en waterballen, luchtmatrassen en gelijkaardi- Max.
Voorzichtig! Waarschuwing! Neem voor voorwerpen die Restrisico’s moeten worden opgepompt de opgaven en Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt veiligheidsinstructies van de fabrikant in acht. dit elektrisch gereedschap naar behoren be- diend. Volgende gevaren kunnen zich voordo- 5.1 Laden van de LI-accupack (fi g. 2, 9) en in verband met de bouwwijze en uitvoe- 1.
Página 81
• Alle 3 LEDs branden: Met de knop (14) kan de gewenste druk De accu is vol geladen. worden verlaagd. • Met de knop (16) kan de gewenste druk 2 of 1 LED(s) branden: worden verhoogd. • De accu beschikt over voldoende restlading. Schakel het apparaat in door de keuzescha- kelaar (12) op persluchtbedrijf te zetten 1 LED knippert:...
Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel 7. Vervanging van de Actuele prijzen en info vindt u terug onder netaansluitleiding www.Einhell-Service.com Gevaar! Tip! Voor een goed werkre- Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- sultaat bevelen wij hoog- schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant...
11. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
Página 84
Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 84 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 84...
Página 85
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
Peligro! Batería (no se incluye en el volumen de Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una entrega) serie de medidas de seguridad para evitar le- Adaptador para bicicleta siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Adaptador cónico atentamente este manual de instrucciones/adver- Adaptador para válvula de balón tencias de seguridad.
3. Uso adecuado Potencia generada aire comprimido a 4 bar ................10 l/min Este aparato está indicado para infl ar ruedas de Potencia generada aire comprimido a 7 bar ..coche, moto y bicicleta, balones y pelotas depor- ..............8 l/min tivas, pelotas para el agua, colchonetas y objetos Potencia (soplado- baja presión) ....
• En caso necesario dejar que se compruebe bajo donde se produzcan salpicaduras. • el aparato. Operar el aparato únicamente sobre una • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- base firme y plana Aviso: Observar los datos e instrucciones de Cuidado! seguridad del fabricante para objetos que se Riesgos residuales...
Página 90
5.2 Indicador de capacidad de batería (fi g. 2) el adaptador (7, 8, 9) u otros adaptadores Pulsar el interruptor para acceder al indicador de disponibles en los comercios. • capacidad de la batería (b). El indicador de cap- En el display (11) se muestra la presión de la acidad de batería (c) le indica el estado de carga manguera de aire comprimido.
• Encender el aparato poniendo el selector Los precios y la información actual se hallan en (12) en el modo de baja presión (ver 6.1). www.Einhell-Service.com • Apagar el aparato cuando el objeto esté lo suficientemente inflado de aire. ¡Consejo! ¡Para obtener un...
11. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
Página 93
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 93 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 93...
Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
Página 96
Vaara! 12 Valintakytkin paineilmakäyttö/pois/ Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä puhallin-pienpainekäyttö turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden 13 Ilmaletkun liitäntä (imu) välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 14 Painike „Vähennä painetta“ nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 15 Painike „Paineen yksikkö“ Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 16 Painike „Lisää...
Laitetta voidaan käyttää verkkovirralla verkkojoh- Akkukäyttötiedot don avulla, vaihtoehtoisesti akkuvirralla sopivan Jännitteensyöttö (akkukäyttö) ..18 V tasavirta akun kera. Käyttöpaine kork. Laitteessa ei ole akun lataamistoimintoa. (kompressori-paineilma) ...... 11 baaria Teoreettinen imuteho Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn (kompressori-paineilma) ......21 l/min tarkoitukseen.
kuolemaan johtavien vammojen välttämiseksi Jos akkusarjan lataaminen ei onnistu, ole hyvä ja suosittelemme, että henkilöt, joilla on lääkinnälli- tarkasta, • siä siirrännäisiä, kysyvät neuvoa lääkäriltään tai onko pistorasiassa verkkojännitettä • lääkinnällisen siirrännäisen valmistajalta, ennen ovatko latauskontaktit moitteettomasti yhdes- kuin he käyttävät konetta. sä...
6. Käyttö 6.3 Puhallin-pienpainekäyttö (kuvat 1a, 3, 4) 6.3.1 Ilman poistoimu (kuvat 3, 7) 6.1 Vaihtokytkentä verkko- ja akkukäytön • Kun haluat poistaa ilman suurikokoisemmista sekä kompressoripaineilmakäytön ja esineistä (esim. tyhjentää ilmapatjan, jne.), puhallin-pienpainekäytön välillä (kuva 7) liitä ilmaletku (3) poistoimuliitäntään (13). Paina verkko- ja akkukäytön vaihtamista varten •...
• laitteen tuotenumero • laitteen tunnusnumero • tarvittavan varaosan varaosanumero Aktuellit hinnat ja muita tietoja löydät verkkosivus- tosta www.Einhell-Service.com Vinkki: Hyvän työtuloksen saamiseksi suosittelemme :n korkealaatuisia va- rusteita! www.kwb.eu [email protected] 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot.
11. Latauslaitteen näyttö Näytön tila Merkitys ja toimenpiteet Punainen Vihreä Pois Vilkkuu Käyttövalmiustila Latauslaite on liitetty sähköverkkoon ja valmis käyttöön, latauslaitteessa ei ole akkua Palaa Pois Lataaminen Latauslaite lataa akun pikalatauksella. Vastaavat latausajat löytyvät suoraan latauslaitteesta. Viite! Todelliset latausajat voivat poiketa hieman annetuista latausajoista. Ne ovat riipüuvaiset akun jäljelläolevasta lataustehosta.
Página 102
Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 102 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 102...
Página 103
Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
Página 104
Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
Nevarnost! 11 Zaslon Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj 12 Izbirno stikalo delovanje na stisnjeni zrak/ varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe izklop/nizkim tlakom puhala in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 13 Priključek cevi za zrak (sesanje) navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 14 Tipka „Zmanjšaj tlak“...
ali traktorjev. Podatki za delo z akumulatorjem Oskrba z napetostjo (akumulatorsko obratovanje) Naprava se lahko uporablja z omrežjem in ..............18 V d.c. omrežnim kablom ali pa s primernim akumula- Največji delovni tlak: torjem. Naprava nima funkcije polnjenja akumu- (kompresorski stisnjeni zrak) ....11 bar latorja.
Nevarnost! V točki 10 (prikaz naprave za polnjenje) najdete To električno orodje proizvaja med delovanjem tabelo s pomeni prikaza LED-diod na polnilni elektromagnetno polje. To polje lahko v neka- napravi. terih okoliščinah vpliva na aktivne ali pasivne medicinske vsadke. Za zmanjšanje nevarnosti Če polnjenje akumulatorskega vložka ni mogoče, resnih ali celo smrtnih poškodb priporočamo, da preverite...
6. Upravljanje 6.3 Delovanje na nizki tlak puhala (slike 1a, 3, 4) 6.3.1 Odsesovanje zraka (sliki 3, 7) 6.1 Menjava med omrežnim delovanjem/ • Če želite predmet z večjo prostornino izpraz- akumulatorskim delovanjem in kom- niti (npr. praznjenje zračne vzmetnice itd.), presorskim delovanjem na stisnjen zrak/ potisnite zračno cev (3) v nastavek za odse- nizkim tlakom puhala (Bild 7)
• št. art. naprave • ID-številka naprave • številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.Einhell-Service.com Namig! Za dobre delovne rezultate priporočamo ka- kovostno dodatno opremo družbe ! www.kwb.eu [email protected] 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do...
11. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
Página 111
To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 111 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 111...
Página 112
Obrabni material/ obrabni deli* Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
Veszély! Kerékpáradapter A készülékek használatánál, a sérülések és a Kúpos adapter károk megakadályozásának az érdekébe be kell Adapter a labdaszelepekhez tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt 10 Kiválasztó kapcsoló hálózati üzem/akkus a használati utasítást / biztonsági utasításokat üzem gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért 11 Képernyő...
Vigyázat! Figyelmeztetés! Vegye fi gyelembe a felfújandó Fennmaradt rizikók tárgyak gyártójának az utalásait és a biztonsági Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro- utasításait. mos szerszámot, mégis maradnak fennma- radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám- 5.1 A LI-akku-csomag feltöltése (ábrák 2, 9) nak az építésmódjával és kivitelézésével 1.
Página 117
• Mind a 3 LED világít: A taszter (14) segítségével lehet csökkenteni Az akku teljesen fel van töltve. a kívánt nyomást. • A taszter (16) segítségével lehet növelni a 2 vagy 1 LED világít: kívánt nyomást. • Az akku elegendő fennmaradt töltéssel rendel- Kapcsolja be a készüléket azáltal, hogy a kezik.
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész Veszély! számát Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- Aktuális árak és információk a www.Einhell-Ser- koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vice.com alatt találhatóak. vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason- lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, Tipp! Egy jó...
11. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
Página 120
Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 120 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 120...
Página 121
Fogyóeszköz/ fogyórészek* Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
Página 122
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
Pericol! Adaptor pentru bicicletă La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Adaptor conic măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Adaptor pentru ventile de mingi şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile 10 Tastă de selecţie funcţionare cu racord la de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
3. Utilizarea conform scopului (aer comprimat compresor) ....21 litri/min Putere de ieşire aer comprimat la 4 bari 10 L/min Acest aparat se pretează la umfl area pneurilor de Putere de ieşire aer comprimat la 7 bari .. 8 L/min automobile, motociclete şi biciclete, mingi pentru Putere (sufl...
Atenţie! Avertisment! La obiectele care urmează să Riscuri reziduale fi e umfl ate, respectaţi datele şi indicaţiile de Riscurile reziduale nu pot fi eliminate com- siguranţă ale producătorului. plet, chiar dacă manipulaţi această sculă electrică în mod regulamentar. Următoarele 5.1 Încărcarea pachetului de acumulatori LI pericole pot apărea, dependente de tipul con- (Fig.
Página 126
5.2 Afi şarea capacităţii acumulatorului 6.2 Funcţionarea compresorului cu aer (Fig. 2) comprimat (Fig. 1a, 1b, 2, 7) • Apăsaţi comutatorul pentru afi şarea capacităţii Pentru umflarea obiectelor cu aer comprimat acumulatorului (b). Afi şajul capacităţii acumula- utilizaţi furtunul de aer comprimat (5). •...
• Porniţi aparatul prin comutarea tastei de Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa selecţie (12) în poziţia funcţionare la presiune www.Einhell-Service.com joasă (vezi 6.1). • Opriţi aparatul când obiectul este umflat sufi- Tip! Pentru un rezultat bun cient.
Página 128
11. Afi şajul aparatului de încărcat Starea afi şajului Semnifi caţia şi măsura de remediere LED-ul LED-ul roşu verde stins intermitent Stare de funcţionare Aparatul de încărcat este conectat la reţea şi pregătit de funcţionare, acumulatorul nu este în aparatul de încărcat aprins stins Încărcare...
Página 129
Retipărirea sau orice altă multiplicare a documentaţiei şi documentelor însoţitoare ale produselor, chiar şi parţial, este permisă numai cu acordul în mod expres a fi rmei Einhell Germany AG. Ne rezervăm dreptul pentru modifi cări de ordin tehnic - 129 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 129...
* nu este cuprins în livrare în mod obligatoriu! În caz de deteriorări sau defecte, vă rugăm să anunţaţi acest lucru pe pagina de internet www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să ţineţi cont de descrierea exactă a defecţiunii şi răspundeţi în orice caz la următoarele întrebări: •...
5. Pentru revendicarea pretenţiilor de garanţie, vă rugăm să anunţaţi aparatul defect la: www.Einhell-Service.com. Vă rugăm să aveţi pregătit bonul de cumpărare sau altă dovadă de cumpărare a aparatului dvs. nou. Aparate trimise fără dovadă corespunzătoare sau fără plăcuţă de identifi...
Κίνδυνος! Σωλήνας αέρα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Σύνδεση σωλήνα αέρα (φύσημα) αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Σωλήνας πεπιεσμένου αέρα με αντάπτορα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. βαλβίδας Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις Μπαταρία (δεν συμπαραδίδεται) Οδηγίες...
• Υποδείξεις ασφαλείας Ισχύς (πεπιεσμένος αέρα συμπιεστή) ..90 W Μέγ. πίεση λειτουργίας (πεπιεσμένος αέρα συμπιεστή) ....10 bar 3. Σωστή χρήση Θεωρητική ισχύς αναρρόφησης (πεπιεσμένος αέρα συμπιεστή) ... 21 λίτρα/λεπό Αυτή η συσκευή προορίζεται για το φούσκωμα Απόδοση πεπιεσμένου αέρας) σε 4 bar: 11 l/min ελαστικών...
• Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις Ελέγξτε τη συσκευή για ζημιές από δονήσεις στο ελάχιστο! τη μεταφορά. Ενδεχόμενες ζημιές να • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη δηλωθούν αμέσως στη μεταφορική εταιρεία κατάσταση. με την οποία παραδόθηκε ο συμπιεστής. •...
Página 135
Για σωστή αποστολή να επικοινωνήσετε με Για την αλλαγή από τη λειτουργία δικτύου στη το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών ή με λειτουργία μπαταρίας πιέστε τον διακόπτη το κατάστημα πωλήσεων, όπου αγοράσατε επιλογής (10): • τη συσκευή. DC/διακόπτης προς τα δεξιά: Τροφοδοσία...
Página 136
• 7. Αντικατάσταση του αγωγού Λίγο πριν την απενεργοποίηση μπορεί η προβαλλόμενη πίεση στην οθόνη λόγω της σύνδεσης με το δίκτυο υπερπίεσης στο σωλήνα του αέρα να είναι κατά 0.05 – 0.2 bar μεγαλύτερη από την Κίνδυνος! προεπιλεχθείσα πίεση. Εάν πάθει βλάβη το καλώδιο σύνδεση της •...
Página 137
Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com Συμβουλή! Για ένα καλό αποτέλεσμα της εργασίας σας σάς συνιστούμε αξεσουάρ ανώτερης ποιότητας της www.kwb.eu [email protected] 9.
Página 138
11. Ένδειξη φορτιστή Κατάσταση ένδειξης Σημασία και μέτρα Κόκκινο LED Πράσινο LED απενεργοποίηση Αναβοσβήνει Ετοιμότητα για λειτουργία (OFF) Ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος με το δίκτυο και έτοιμος για λειτουργία. Η μπαταράι δεν είανι μέσα στο φορτιστή. Ενεργοποιημένος απενεργοποίηση Φόρτιση (OFF) Ο...
Página 139
και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 139 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 139...
Página 140
Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
Página 141
περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
Perigo! Acumulador Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas (não incluído no material a fornecer) algumas medidas de segurança para preve- Adaptador para bicicletas nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Adaptador cónico atentamente este manual de instruções / estas Adaptador para válvulas de esfera instruções de segurança.
3. Utilização adequada Potência de saída Ar comprimido com 4 bar ..............10 litros/min Este aparelho é indicado para soprar pneus de Potência de saída Ar comprimido com 7 bar ..automóvel, motociclo e bicicleta, bolas de des- ............8 litros/min porto, bem como bolas aquáticas, colchões de ar Potência (baixa pressão da ventoinha) ..
• • Se necessário, submeta o aparelho a uma O compressor foi concebido para a utilização verificação. em espaços secos. A utilização não é permiti- • Desligue o aparelho, quando este não estiver da em áreas onde ocorra a projeção de água. •...
Página 145
• 5.2 Indicação da capacidade do acumulador Ligue o adaptador da mangueira de ar com- (fi g. 2) primido ao objeto a soprar. • Prima o interruptor para a indicação da capacida- Consoante o tipo de aplicação, utilize o ad- de do acumulador (b).
• número de peça sobressalente necessária 7. Substituição do cabo de ligação à Pode consultar os preços e informações actuais rede em www.Einhell-Service.com Perigo! Dica! Para bons resultados, Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- recomendamos acessórios gação à rede deste aparelho for danifi cado, é...
11. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED verde vermelho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador.
Página 148
Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 148 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 148...
Página 149
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
Página 150
O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
HR/BIH Opasnost! zrakom/isključivanje/puhalo-pogon niskog Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati tlaka sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak 13 Priključak crijeva za zrak (usisavanje) ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute 14 Tipka „Smanjenje tlaka“ za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih 15 Tipka „Jedinica za nadtlak“...
HR/BIH Uređaj se može u mrežnom pogonu koristiti s Podaci za rad s akumulatorom pripadajućim kablom, alternativno u akumulators- Naponsko napajanje (akumulatorski pogon) ..kom pogonu s pripadajućim akumulatorom..............18 V d.c. Uređaj nema funkciju punjenja akumulatora. Maks. radni tlak (komprimirani zrak kompresora) .....
HR/BIH Opasnost! Pod točkom 10 (prikaz uređaja za punjenje) Ovaj elektroalat stvara za vrijeme rada elektro- naći ćete tablicu sa značenjima LED prikaza na magnetsko polje. Ovo polje može pod određenim punjaču. okolnostima ugrožavati aktivne ili pasivne medi- cinske implantate. Da bi se smanjila opasnost od Ako punjenje akumulatorskog paketa ne bi bilo ozbiljnih ili smrtnih ozljeda, preporučujemo moguće, provjerite...
HR/BIH • 6. Rukovanje Da biste izbjegli pregrijavanje, pustite kom- presor da se nakon 5 minuta rada otprilike isto toliko vremena i hladi. 6.1 Izmjena mrežnog / akumulatorskog pogo- na i kompresora-pogon s komprimiranim 6.3 Puhalo-pogon niskog tlaka (slika 1a, 3, 4) zrakom / puhalo-pogon niskog tlaka (slika 7) 6.3.1 Usisavanje zraka (slika 3, 7)
• broj artikla uređaja • identifikacijski broj uređaja • broj potrebnog rezervnog dijela Aktualne cijene nalaze se na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com Savjet! Za postizanje dobrih rezultata rada preporučujemo kvalitetan pribor tvrtke www.kwb.eu [email protected] 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta...
Página 156
HR/BIH 11. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
Página 157
Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke izmjene - 157 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 157...
Página 158
Neispravni dijelovi * nije obavezno u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja: • Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan? •...
To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta. 5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije...
Opasnost! 11 Displej Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati 12 Prekidač za izbor pogona sa komprimovanim bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede vazduhom/isključivanja/duvaljke-pogon i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva niskog pritiska za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih 13 Priključak creva za vazduh (usisavanje) sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba 14 Taster „Smanjenje pritiska“...
Página 161
visokim volumenom, kao npr. gume za kamion i Podaci za rad s akumulatorom traktor. Naponsko napajanje (akumulatorski pogon) ...............18 V d.c. Uređaj može da se u mrežnom pogonu koristi s Maks. radni pritisak pripadajućim kablom, alternativno u akumulators- (kompresor-komprimovani vazduh) ..11 bara kom pogonu s pripadajućim akumulatorom.
Opasnost! Pod tačkom 10 (prikaz punjača) pronaći ćete Ovaj električni alat stvara za vreme rada elek- tabelu sa značenjem LED prikaza na uređaju za tromagnetsko polje. To polje može da pod punjenje. određenim okolnostima ugrožava aktivne ili pasivne medicinske implantate. Da bi se smanjila Ako punjenje akumulatorskog paketa nije opasnost od ozbiljnih ili smrtonosnih povreda, moguće, proverite...
6. Rukovanje može da se prikaže, zbog nadpritiska u crevu za vazduh, 0.05 – 0.2 bara viši pritisak od izabranog. 6.1 Izmena mrežnog / akumulatorskog pogo- • Da biste izbegli pregrejavanje, pustite kom- na i kompresora-pogon komprimovanog presor da se nakon 5 minuta rada otprilike vazduha / duvaljke-pogon pri niskom pri- isto toliko vremena i hladi.
Página 164
• broj artikla uređaja • identifikacioni broj uređaja • broj potrebnog rezervnog dela Aktuelne cene nalaze se na internet stranici www.Einhell-Service.com Savet! Za postizanje dobrog rezultata rada preporučamo kvalitetan pribor fi rme ! www.kwb.eu [email protected] - 164 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 164 Anl_PRESSITO_SPK13.indb 164...
Página 165
11. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
Página 166
Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata. Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz- vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme Einhell Germany AG. Zadržavamo pravo na tehničke promen - 166 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 166...
Página 167
Neispravni delovi * Nije obavezno da se nalazi u sadržaju isporuke! U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.Einhell-Service.com. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja: •...
Página 168
To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta. 5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.Einhell-Service.com. Molimo vas da držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije...
Tehlike! 11 Ekran Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- 12 Basınçlı hava işletimi/Kapalı/Fan düşük lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- basınç işletimi nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 13 Hava hortumu bağlantısı (hava boşaltma) Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. 14 „Basınç...
Página 170
Bu alet örneğin kamyon ve traktör lastiği gibi Akülü işletim verileri büyük ebatlı lastikleri şişirmek için uygun değildir. Gerilim beslemesi (akülü işletim) ...18 V d.c. Maks. işletim basıncı Kompresör prize takılarak ve diğer bir alternatif (kompresör basınçlı hava) ......11 bar işletim türünde uygun akü...
Tehlike! 3. Aküyü (6) şarj cihazına (d) takın. Bu elektrikli alet çalıştırma esnasında elektroma- nyetik alan oluşturur. Bu manyetik alan bazı du- Madde 10‘da (Şarj cihazı göstergesi) bölümünde rumlarda aktif veya pasif medikal implantları etki- bulunan tabloda şarj cihazındaki LED gösterge- leyebilir.
Página 172
Bütün LED lambaları yanıp sönüyor: Kalibrasyonlu bir şişirme yapmak için Akünün asgari sıcaklığının altına düşüldü. Aküyü lastiği şişirdikten sonra örneğin yakıt aletin içinden çıkarın ve bir gün boyunca oda istasyonlarındaki kalibrasyonlu ölçüm aleti ile sıcaklığında saklayın. Bu arıza tekrar meydana hava basıncını...
Cihazın parça numarası • Cihazın kod numarası • İstenilen yedek parçanın yedek parça numarası Güncel bilgiler ve fi yatlar internette www.Einhell-Service.com sayfasında açıklanmıştır Tüyo! İyi bir çalışma sonucu elde etmek için yüksek kalite- marka aksesuarları kullanmanızı tavsiye ederiz ! www.kwb.eu [email protected]...
Página 174
11. Şarj cihazı göstergeleri Gösterge durumu Anlamı ve alınacak önlemler Kırmızı Yeşil LED Kapalı Yanıp İşletmeye hazır olma sönüyor Şarj cihazı elektrik şebekesine bağlı ve işletmeye hazırdır, akü şarj cihazına takılı değildir Açık Kapalı Şarj etme Şarj cihazı aküyü hızlı şarj işletiminde şarj ediyor. İlgili şarj süreleri direkt olarak şarj cihazı...
Página 175
Kullanılmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak- sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur. Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca Einhell Germany AG fi rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. Teknik değişiklikler olabilir - 175 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 175...
Sarf malzemesi/Sarf parçaları* Eksik parçalar * sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir! Ayıplı mal veya eksik parça söz konusu olduğunda durumu internette www.Einhell-Service.com sayfasına bildirmenizi rica ederiz. Arıza bildiriminizde arızayı ayrıntılı olarak açıklayın ve bunun için aşağıda açıklanan soruları cevaplayın: •...
Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmetleri için de geçerlidir. 5. Garanti haklarınızdan faydalanmak istediğinizde arızalı aleti www.Einhell-Service.com sayfasına bildirin. Kasa fi şi veya yeni aletinizi satın aldığınızı belgeleyen diğer bir evrağı hazır tutun. Kasa fi şi veya tip etiketi olmaksızın gönderilen aletler, aletin tam olarak tanımlanma olanağının bulunmaması...
Niebezpieczeństwo! Adapter stożkowy Podczas użytkowania urządzenia należy Adapter do pompowania piłek przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 10 Przełącznik zasilanie sieciowe/ uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu akumulatorowe proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 11 Ekran obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę 12 Przełącznik tryb sprężonego powietrza/OFF/ zachować...
plażowych, dmuchanych materacy i innych po- Wydajność (sprężone powietrze) przy ciśnieniu dobnych przedmiotów. 7 bar ............8 l/min Dodatkowo urządzenie nadaje się również do Moc (dmuchawa - niskie ciśnienie) .... 90 W odsysania strumieni objętościowych powietrza Maks. strumień objętościowy odsysania o niskim ciśnieniu z przedmiotów, takich jak piłki (dmuchawa - niskie ciśnienie): .....
• Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do Nie ustawiać kompresora w wilgotnym lub minimum! mokrym pomieszczeniu. • • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Kompresor może być używany wyłącznie w • Regularnie czyścić urządzenie. odpowiednich pomieszczeniach (dobrze wie- • Dopasować własny sposób pracy do trzonych, z temperaturą...
Página 181
• Przy wysyłce lub utylizacji akumulatorów lub AC/przełącznik w lewo: urządzeń akumulatorowych zwracać uwagę Urządzenie zasilane jest prądem przez prze- na to, aby były pojedynczo zapakowane w wód sieciowy. plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i Aby przełączyć tryb pracy urządzenia z trybu pożaru! sprężonego powietrza na tryb niskiego ciśnienia lub odwrotnie, nacisnąć...
Numer wymaganej części zamiennej Niebezpieczeństwo! Aktualne ceny i informacje można znaleźć na W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, stronie internetowej: www.Einhell-Service.com przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifi - Wskazówka! Dla osiągnięcia kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie mają części elektrycznych. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 183 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 183...
11. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Czerwona Zielona Znaczenie i postępowanie dioda LED dioda LED nie świeci miga Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
Página 187
Опасность! возможно воспользоваться ими в При использовании устройств необходимо будущем. соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому 2. Состав устройства и состав внимательно прочитайте настоящее упаковки руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните 2.1 Описание...
на наличие возникших при пользователь и работающий с устройством, а транспортировке повреждений. не его изготовитель. • Сохраняйте упаковку по возможности до истечения срока гарантийных Учтите, что конструкция наших устройств обязательств. не предназначена для использования их в промышленной, ремесленной или Опасность! индустриальной...
Характеристики в режиме работы от Осторожно! аккумулятора Остаточные опасности Электропитание (режим работы от Даже в том случае, если Вы используете аккумулятора) ......18 В пост. тока описываемый электрический инструмент в соответствии с предписанием, то и тогда Макс. рабочее давление всегда остается место для риска. Ниже («Сжатый...
не должно быть пыли, кислот, паров, При отсылке или утилизации взрывоопасных или воспламеняющихся аккумуляторов, а также аккумуляторных газов. устройств упакуйте каждый(ое) из них в • Компрессор предназначен для работы отдельный пластиковый пакет для того, в сухих помещениях. Запрещено чтобы избежать короткого замыкания и использовать...
Página 191
• • переключатель «DC» перемещен вправо: Непосредственно перед отключением устройство работает от аккумулятора. устройства давление, отображаемое • переключатель «AC» перемещен влево: на дисплее, может быть на 0,05–0,2 бар устройство работает от сети при выше настроенного значения по причине подключении кабеля питания. избыточного...
заменить изготовитель устройства, его • номер необходимой запасной части служба сервиса или другое лицо с подобной Актуальные цены и информацию можно найти квалификацией для того, чтобы избежать на сайте www.Einhell-Service.com. опасностей. Рекомендация! Для 8. Очистка, техобслуживание и хорошего результата работы мы рекомендуем...
11. Индикаторы зарядного устройства Состояние индикатора Значение и действия Красный Зеленый светодиод светодиод Не горит Мигает Готовность к эксплуатации Зарядное устройство подключено к сети и готово к эксплуатации, аккумулятор не в зарядном устройстве. Горит Не горит Зарядка Зарядное устройство заряжает аккумулятор в режиме быстрой зарядки.
Página 194
не содержащим электрические части. Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 194 - Anl_PRESSITO_SPK13.indb 194 Anl_PRESSITO_SPK13.indb 194 16.09.2021 09:16:15...
Página 195
* Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
Página 197
Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Hybrid-Kompressor* PRESSITO (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...