EINHELL PRESSITO Manual De Instrucciones

EINHELL PRESSITO Manual De Instrucciones

Función dual inflador/desinflador inalámbrico/con cable
Ocultar thumbs Ver también para PRESSITO:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Original operating instructions
Dual-Function Corded/Cordless
Infl ator/Defl ator
SP
Manual de instrucciones original
Función dual infl ador/desinfl ador
inalámbrico/con cable
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
Fonction dual gonfl eur /
dégonfl eur avec fi l / sans fi l
7
Art.-Nr.: 4020463
Anl_PRESSITO_USA_SPK7.indb 1
Anl_PRESSITO_USA_SPK7.indb 1
PRESSITO
I.-Nr.: 11019
24.03.2020 11:14:09
24.03.2020 11:14:09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL PRESSITO

  • Página 17 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 9. Eliminación y reciclaje 10. Almacenamiento Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 17 - Anl_PRESSITO_USA_SPK7.indb 17 Anl_PRESSITO_USA_SPK7.indb 17 24.03.2020 11:14:22...
  • Página 18 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. ¡Atención! ¡Tensión eléctrica! ¡Atención! ¡Piezas calientes! 104°F (+40°C) 50°F (+10°C) Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente de 50°F to 104°F (+10°C to +40°C).
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2) Seguridad eléctrica Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una a) El enchufe del aparato eléctrico debe ser serie de medidas de seguridad para evitar le- el adecuado para la toma de corriente. El siones o daños. Por este motivo, es preciso leer enchufe no debe ser modifi...
  • Página 20 transporte de herramientas eléctricas con el no se usen fuera del alcance de los niños. dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes.
  • Página 21 ras o provocar fuego. nejo inadecuado puede dañas las celdas. d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido.
  • Página 22 necta el aparato por motivos de seguridad. 10. No utilizar baterías que se hayan calentado ¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ durante la carga, ya que sus celdas podrían Off cuando el circuito de protección haya dañarse peligrosamente. desconectado el aparato. Podría dañar la ba- 11.
  • Página 23: Eliminación

    Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Página 24: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    2. Descripción del aparato y Comprobar cuidadosamente que los dispo- sitivos de protección o partes ligeramente volumen de entrega dañadas funcionen de forma adecuada y según las normas antes de seguir utilizando 2.1 Descripción del aparato el inflador/desinflador. Comprobar si las Empuñadura piezas móviles funcionan correctamente, sin Tapa del compartimento para accesorios...
  • Página 25: Uso Adecuado

    Peligro! Tener en consideración que nuestro aparato no ¡El aparato y el material de embalaje no son está indicado para un uso comercial, industrial o un juguete! ¡No permitir que los niños jue- en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía guen con bolsas de plástico, láminas y pie- cuando se utilice el aparato en zonas industria- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Página 26: Datos Para El Modo Red

    5. Antes de la puesta en marcha 4.1 Datos para el modo red Tensión y frecuencia del modo red (Modo red) ......100-120V ~ 50-60 Hz Antes de conectar la máquina, asegurarse de Presión de servicio máx. (Infl ador/desinfl ador-aire que los datos de la placa de identifi...
  • Página 27: Soplado-Modo Baja Presión (Fi G. 1A,3,4,7)

    • Interruptor hacia la izquierda: modo de aire 6.3 Soplado-modo baja presión (fi g. 1a,3,4,7) comprimido • Interruptor en el centro: OFF 6.3.1 Aspiración de aire (fi g. 1a, 3, 7) • • Interruptor hacia la derecha: modo baja pre- Para desinflar objetos de gran volumen (p.
  • Página 28: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    1. Si su herramienta eléctrica necesita ser- vicio, póngase en contacto con un distri- buidor autorizado de Einhell USA o llame al centro de atención al cliente de Einhell USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- lice exclusivamente piezas de repuesto idén- ticas para las reparaciones. Solo así se podrá...
  • Página 29 Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
  • Página 44 - 44 - Anl_PRESSITO_USA_SPK7.indb 44 Anl_PRESSITO_USA_SPK7.indb 44 24.03.2020 11:14:25 24.03.2020 11:14:25...
  • Página 45 - 45 - Anl_PRESSITO_USA_SPK7.indb 45 Anl_PRESSITO_USA_SPK7.indb 45 24.03.2020 11:14:26 24.03.2020 11:14:26...
  • Página 46 www.EinhellUSA.com EH 03/2020 (02) Anl_PRESSITO_USA_SPK7.indb 46 Anl_PRESSITO_USA_SPK7.indb 46 24.03.2020 11:14:26 24.03.2020 11:14:26...

Este manual también es adecuado para:

4020463

Tabla de contenido