Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

REFRIGERATION
DS301H, DS601H
Medication refrigerator
EN
Short installation and operating manual . . . 8
Medikamentenkühlschrank
DE
Montage- und Bedienungskurzanleitung . 11
Réfrigérateur de médicaments
FR
Manuel d'installation et d'utilisation
abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nevera para medicamentos
ES
Guía rápida de instalación y uso. . . . . . . . . 17
Frigorífico para medicamentos
PT
Manual de montagem e instruções
resumido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Frigorifero per medicinali
IT
Guida rapida di installazione e d'uso. . . . .23
Medicijnkoelkast
NL
Beknopte montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Køleskab til medicin
DA
Kort monterings- og betjeningsvejledning 29
SILENCIO HC
Läkemedelskyl
SV
Kort installations- och bruksanvisning . . . . 32
Medisinkjøleskap
NO
Kort monterings- og bruksanvisning . . . . . 35
Lääkejääkaappi
FI
Pikaohje asennusta ja käyttöä varten. . . . . 38
Холодильник для лекарственных
RU
средств
Краткая инструкция по монтажу
и эксплуатацииl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lodówka na leki
PL
Skrócona instrukcja montażu i obsługi . . . 44
Chladnička na skladovanie liekov
SK
Stručný návod na montáž a obsluhu . . . . . 47
Chladnička na léky
CS
Stručný návod k instalaci a obsluze . . . . . . 50
Gyógyszerhűtőszekrény
HU
Rövid telepítési és üzemeltetési
kézikönyv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic SILENCIO HC DS 301H

  • Página 1 REFRIGERATION SILENCIO HC Läkemedelskyl Kort installations- och bruksanvisning ..32 Medisinkjøleskap Kort monterings- og bruksanvisning ..35 Lääkejääkaappi Pikaohje asennusta ja käyttöä varten..38 Холодильник для лекарственных средств Краткая инструкция по монтажу и...
  • Página 2 © 2021 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB.
  • Página 3 4445103316...
  • Página 4 DS301H DS601H 4445103316...
  • Página 5 4445103316...
  • Página 6 220 – 240 V 4445103316...
  • Página 7 220 – 240 V 4445103316...
  • Página 8: Related Documents

    • The refrigerator is not suitable for storing sub- a qualified technician in accordance with the stances which are caustic or contain solvents. Dometic installation manual. • The insulation of the cooling device contains • Do not operate the refrigerator if it is visibly dam- flammable cyclopentane and requires special aged.
  • Página 9: Intended Use

    • Never immerse the refrigerator in water. mission from the manufacturer • Protect the refrigerator and the cable against heat and moisture. • Use for purposes other than those described in this manual Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications. 4445103316...
  • Página 10 The statutory warranty period applies. If the prod- uct is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see dometic.com/dealer). For repair and warranty processing, please include the following documents when you send in the product: •...
  • Página 11: Sicherheitshinweise

    • Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank von Hinweise kann zu geringer oder mit- einem qualifizierten Techniker gemäß der telschwerer Verletzung führen. Dometic Montageanleitung installiert wurde. Quetschgefahr • Wenn der Kühlschrank sichtbare Beschädigun- • Fassen Sie nicht in das Scharnier.
  • Página 12: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Die Isolierung des Kühlgeräts enthält brennba- ACHTUNG! Beschädigungsgefahr res Cyclopentan und erfordert ein besonderes Entsorgungsverfahren. Entsorgen Sie das Kühl- • Benutzen Sie keine Elektrogeräte innerhalb des gerät am Ende seiner Nutzungsdauer in einem Kühlschranks, außer wenn diese Elektrogeräte entsprechenden Recyclingcenter. vom Hersteller dafür empfohlen werden.
  • Página 13 • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke Dometic behält sich das Recht vor, das Erschei- nungsbild des Produkts und dessen technische Daten zu ändern. Betrieb Lieferumfang: Abb. 1 Gehen Sie wie gezeigt vor: •...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez- • N’ouvrez jamais l’unité de l’absorbeur. Il se vous sur documents.dometic.com, dometic.com. trouve sous haute pression et peut provoquer des blessures s’il est ouvert.
  • Página 15: Usage Conforme

    • Veillez à ce que l’ouverture d’évacuation soit • Ne placez pas l’appareil près de flammes ou toujours propre. d’autres sources de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.). • N’ouvrez jamais le circuit frigorifique. • Assurez-vous que les orifices d’aération ne sont •...
  • Página 16: Mise Au Rebut

    • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ; • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’appa- rence et les spécifications produit. Utilisation Contenu de la livraison : fig. 1 Procédez comme indiqué...
  • Página 17: Documentos Relacionados

    • Esta nevera no es apta para almacenar sustancias ción de Dometic. corrosivas o que contengan disolventes. • No ponga la nevera en funcionamiento si pre- • El aislamiento de la nevera contiene ciclopen- senta desperfectos visibles.
  • Página 18: Uso Previsto

    Seguridad durante el funcionamiento • Proteja la nevera y los cables del calor y la hume- dad. de la nevera ¡PELIGRO! El incumplimiento de estas Uso previsto advertencias puede acarrear la Este refrigerador para medicamentos (también muerte o lesiones graves. denominado simplemente refrigerador) está...
  • Página 19: Funcionamiento

    Dometic se reserva el derecho de cambiar la apa- riencia y las especificaciones del producto. Funcionamiento Volumen de entrega: fig. 1 Proceda como se indica: • Instalación de la nevera: fig. 2 • Encendido: fig. 3 • Monitorización de la temperatura: fig. 4, (véase el manual de instrucciones separado del...
  • Página 20: Indicações De Segurança

    Risco para a saúde nada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite documents.dometic.com, • Nunca abra o agregado de absorção. Este dometic.com.
  • Página 21: Utilização Adequada

    • Transporte o frigorífico apenas na posição verti- • Nunca mergulhe o frigorífico em água. cal. • Proteja o frigorífico e o cabo do calor e da humi- dade. Segurança durante a utilização do apa- relho de refrigeração Utilização adequada PERIGO! O incumprimento destes O frigorífico de medicamentos (também desig- avisos resultará...
  • Página 22 • Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto. Operação Material fornecido: fig. 1 Proceda como ilustrado: • Instalação do frigorífico: fig. 2 •...
  • Página 23: Istruzioni Per La Sicurezza

    Dometic. • Il frigorifero non è adatto per la conservazione di • Se il frigorifero presenta danni visibili, non met- sostanze corrosive o solventi.
  • Página 24 • Trasportare il frigorifero solo in posizione verti- • Non immergere mai il frigorifero in acqua. cale. • Proteggere il frigorifero e il cavo dal caldo e dall’umidità. Sicurezza durante il funzionamento del frigorifero Conformità d’uso PERICOLO! La mancata osservanza di Il frigorifero per medicinali (detto anche frigorifero) queste avvertenze può...
  • Página 25: Smaltimento

    Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del prodotto. Funzionamento Dotazione: fig. 1 Procedere come indicato: • Installazione del frigorifero: fig. 2 • Accensione: fig. 3 • Monitoraggio della temperatura: fig. 4, (vedi il manuale di istruzioni separato del termometro) •...
  • Página 26: Algemene Veiligheid

    • Bewaar geen explosiegevaarlijke stoffen, zoals documentatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen en updates. Actuele pro- ductinformatie vindt u op documents.dometic.com, dometic.com. spuitbussen met brandbaar drijfgas, in de koel- kast.
  • Página 27: Beoogd Gebruik

    • De isolatie van het koeltoestel bevat ontvlam- • Let op dat de ventilatieopeningen niet afgedekt baar cyclopentaan en vereist speciale verwer- zijn. kingsprocedures. Breng het koeltoestel aan het • Dompel de koelkast nooit onder in water. einde van zijn levensduur naar een erkend afval- •...
  • Página 28 • Gebruik voor andere doeleinden dan beschre- ven in deze handleiding Dometic behoudt zich het recht voor om het uiter- lijk en de specificaties van het product te wijzigen. Gebruik Leveringsomvang: afb. 1 Ga als volgt te werk: • Koelkast opstellen: afb. 2 •...
  • Página 29: Grundlæggende Sikkerhed

    ændringer og opdateringer af denne produktvejledning samt anvisnin- under tryk og kan forårsage kvæstelser, når det gerne, retningslinjerne og advarslerne samt den tilhørende dokumentation. Se documents.dometic.com, dometic.com for de nyeste produktinformati- åbnes. oner. • Dette køleskab kan anvendes af børn over 8 år...
  • Página 30: Korrekt Brug

    • Dyp aldrig køleskabet i vand. • Brug til andre formål end dem, der er beskrevet • Beskyt køleskabet og kablerne mod varme og i vejledningen fugtighed. Dometic forbeholder sig ret til at ændre pro- duktets udseende og produktspecifikationer. 4445103316...
  • Página 31: Bortskaffelse

    Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes du kontakte din for- handler eller producentens afdeling i dit land (se dometic.com/dealer). Ved reparation eller krav om garanti skal du med- sende følgende bilag: • en kopi af regningen med købsdato •...
  • Página 32: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    ändras och uppdateras. För uppdaterad produkt- • Öppna aldrig absorptionsaggregatet. Det står information, besök documents.dometic.com, dometic.com. under högt tryck och kan ge upphov till skador Tillhörande dokument om det öppnas.
  • Página 33: Avsedd Användning

    • Se till att ventilationsöppningarna inte är täckta. Dometic förbehåller sig rätten att ändra produk- • Doppa aldrig ner kylen i vatten. tens utseende och specifikationer. • Skydda kylen och kablarna mot värme och fukt.
  • Página 34 • Stänga av och förvara: bild 7 Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Kontakta din återförsäljare eller tillverkarens representant i ditt land (se dometic.com/dealer) om produkten är defekt. Vid reparations och garantiärenden ska följande dokument skickas med när du returnerar produk- ten: •...
  • Página 35: Grunnleggende Sikkerhet

    Denne pro- duktveiledningen, inkludert instruksjonene, retningslinjene og advarslene, • Absorbsjonsaggregatet må aldri åpnes. Det står samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt endringer og oppdaterin- ger. For oppdatert produktinformasjon, se documents.dometic.com, under høytrykk og kan forårsake personskader dometic.com. hvis det åpnes.
  • Página 36: Tiltenkt Bruk

    • Kjøleskapet må aldri nedsenkes i vann. • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i • Beskytt kjøleskapet og kabelen mot varme og denne håndboken fuktighet. Dometic forbeholder seg rettigheten til å endre produktet ytre og produktspesifikasjoner. 4445103316...
  • Página 37 • Slå av og lagre: fig. 7 Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet er defekt: Ta kontakt med din forhandler eller produ- sentens filial i ditt land (se dometic.com/dealer). Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumenta- sjon: •...
  • Página 38 Sähköiskun vaara Rusentumisvaara • Varmista, että jääkaapin asennuksen on suoritta- • Älä koske saranaan. nut pätevä asentaja Dometic-asennusopasta vas- HUOMAUTUS! Vahingonvaara taavalla tavalla. • Jääkaappia ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on • Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä...
  • Página 39 • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista • Älä koskaan upota jääkaappia veteen. lupaa tehdyt muutokset • Suojaa jääkaappi ja johto kuumuudelta ja kosteu- delta. • käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja spesifikaatioissa. 4445103316...
  • Página 40 Takuu Tuotetta koskee lakisääteinen tuotevastuuaika. Jos tuote on viallinen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai valmistajan toimipisteeseen omassa maassasi (ks. dometic.com/dealer). Jos lähetät tuotteen korjattavaksi, liitä korjaus- ja takuukäsittelyä varten mukaan seuraavat asiakirjat: • Kopio kuitista, jossa näkyy ostopäivä • Valitusperuste tai vikakuvaus Hävittäminen...
  • Página 41: Основные Указания По Технике Безо- Пасности

    и предупреждения, а также сопутствующую документацию, может подвер- – Избегайте открытого огня и искр. гаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте – Хорошо проветрите помещение. можно найти на сайте documents.dometic.com, dometic.com. Опасность взрыва Сопутствующая • Не храните в холодильнике взрывоопасные...
  • Página 42: Использование По Назначению

    • Регулярно очищайте поверхности, которые ВНИМАНИЕ! Риск повреждения могут контактировать с пищевыми продуктами и доступными сливными системами. • Убедитесь, что значения напряжения, указан- • Если холодильник остается пустым в течение ные на заводской табличке, соответствуют длительного времени: характеристикам имеющегося источника пита- –...
  • Página 43 ставленных изготовителем • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид и технические характери- стики продукта. Эксплуатация Комплект поставки: рис. 1 Соблюдайте...
  • Página 44: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Upewnić się, że lodówka została zainstalowana • Należy porównać dane dotyczące napięcia przez wykwalifikowanego technika zgodnie na tabliczce znamionowej z dostępnym źró- z instrukcją montażu Dometic. dłem zasilania. • Nie wolno uruchamiać lodówki, jeśli posiada • Ta lodówka nie nadaje się do przechowywania ona widoczne uszkodzenia.
  • Página 45: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Otwór odpływowy zawsze utrzymywać • Upewnić się, czy otwory wentylacyjne nie są w czystym stanie. zakryte. • W żadnym wypadku nie otwierać obiegu chło- • Nigdy nie zanurzać lodówki w wodzie. dzenia. • Chronić lodówkę i przewody przed wysokimi •...
  • Página 46 • Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraź- nej zgody producenta • Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Eksploatacja W zestawie: rys. 1 Postępować w zilustrowany sposób: •...
  • Página 47: Bezpečnostné Pokyny

    Najaktu- Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia álnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese documents.dometic.com, dometic.com. • Nikdy neotvárajte absorpčný agregát. Je pod vysokým tlakom a v prípade jeho otvorenia Súvisiace dokumenty...
  • Página 48: Používanie V Súlade S Určením

    Bezpečnosť pri prevádzke chladničky Používanie v súlade s určením NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie týchto varovaní bude mať Chladnička na skladovanie liekov (tiež sa označuje za následok smrť alebo vážne pora- ako chladnička) je určená na skladovanie liekov cit- nenie. livých na teplo pri teplotách v rozsahu +2 °C až Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom +8 °C v uzavretých budovách, ako napríklad: •...
  • Página 49 Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických parametrov výrobku. Obsluha Rozsah dodávky: obr. 1 Postupujte podľa obrázkov: • Postavenie chladničky: obr. 2 • Zapnutie: obr. 3 • Monitorovanie teploty: obr. 4, (pozrite si samostatný návod na obsluhu teplomera) •...
  • Página 50: Související Dokumenty

    • Nikdy neotevírejte absorpční agregát. Je pod může být předmětem změn a aktualizací. Aktuální informace o výrobku vysokým tlakem a může v případě otevření způ- naleznete na stránkách documents.dometic.com, dometic.com. sobit zranění. Související dokumenty • Tuto chladničku mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými...
  • Página 51: Použití V Souladu S Účelem

    • Změna výrobku bez výslovného souhlasu otvory. výrobce • Chladničku nikdy neponořujte do vody. • Chladničku a kabel chraňte před horkem • Použití k jiným účelům, než jsou popsány a vlhkem. v tomto návodu Společnost Dometic si vyhrazuje právo změnit vzhled a specifikace výrobku. 4445103316...
  • Página 52: Odpovědnost Za Vady

    Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kon- taktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší zemi (viz dometic.com/dealer). K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte ode- slat následující dokumenty: • Kopii účtenky s datem zakoupení, •...
  • Página 53: Vonatkozó Dokumentumok

    • A hűtőszekrény nem alkalmas maró hatású vagy • Gondoskodjon róla, hogy a hűtőkészüléket egy oldószert tartalmazó anyagok tárolására. szakképzett technikus szerelje be a Dometic telepítési kézikönyv alapján. • A hűtőkészülék szigetelése gyúlékony ciklopen- tánt tartalmaz, amely speciális ártalmatlanítási •...
  • Página 54: Rendeltetésszerű Használat

    Biztonság a hűtőkészülék üzemeltetése • Soha ne merítse vízbe a hűtőkészüléket. • Védje a hűtőkészüléket és a kábeleket a hőtől és során a nedvességtől. VESZÉLY! Ezeknek a figyelmezteté- seknek a figyelmen kívül hagyása Rendeltetésszerű használat súlyos vagy halálos sérüléshez vezet. A gyógyszerhűtő...
  • Página 55 A Dometic fenntartja a termék megjelenésének és specifikációjának módosítására vonatkozó jogát. Üzemeltetés A csomag tartalma: 1. ábra Az ábrának megfelelően járjon el: • A hűtőszekrény felállítása: 2. ábra • Bekapcsolás: 3. ábra • A hőmérséklet monitorozása: 4. ábra, (lásd a hőmérő...
  • Página 56: Your Local Sales Office

    YOUR LOCAL YOUR LOCAL YOUR LOCAL DEALER SUPPORT SALES OFFICE dometic.com/dealer dometic.com/contact dometic DOMETIC GROUP AB...

Este manual también es adecuado para:

Silencio hc ds 601h

Tabla de contenido