Página 1
KREUZLINIENLASER / CROSS LINE LASER / NIVEAU LASER EN CROIX PKLL 8 A2 KREUZLINIENLASER CROSS LINE LASER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions NIVEAU LASER EN CROIX KRUISLIJNLASER Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing KŘÍŽOVÝ LINIOVÝ LASER NIVEL LÁSER DE LÍNEAS...
Página 2
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / IE Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Překlad originálního provozního návodu Strana Traducción del manual de instrucciones original Página Tradução do manual de instruções...
Página 90
Leyenda de pictogramas utilizados ..Página Introducción ..............Página Uso adecuado ..............Página Descripción de los componentes ........Página Volumen de suministro ............Página Características técnicas ............Página Aviso sobre seguridad ........Página Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ..Página Puesta en funcionamiento ......Página Colocar / cambiar las pilas ..........Página Encendido / apagado ............Página Utilizar nivelación automática ..........Página Utilización de una línea única y de líneas cruzadas ..Página...
¡Atención! ¡Protéjase de la radiación láser! ¡No mire directamente al láser! Nivel láser de líneas cruzadas PKLL 8 A2 Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de ins- trucciones forma parte de este producto.
continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso adecuado El producto sirve para emitir y revisar líneas horizontales y verticales. El producto es apto exclusivamente para su uso en espacios cerrados. Cualquier otro uso o modificación del producto se considerará...
Mango largo Tornillo de seguridad (para girar el cabezal plano del trípode hasta 360 grados en horizontal) Tornillo de seguridad (para ajustar la altura de la columna central) Anillo de plástico Palanca de bloqueo (para ajustar la altura de las patas) Patas del trípode Cabezal plano del trípode Zapata rápida...
Sujeción de trípode: 1/4“ Pilas: 2 x pilas 1,5 V, tipo AA Peso del producto: 250 g (sin pilas) Peso del trípode: 330 g Dimensiones del producto: aprox. 77 x 61 x 90 mm Dimensiones del trípode: 65 cm 1) El área de trabajo puede disminuir si las condiciones ambientales no son favorables (por ej.
Página 95
No deje el producto encendido sin supervisión y el producto des- pués de su uso. Es posible que otras personas queden deslumbra- das por el láser. Riesgo de lesiones en los ojos. Proteja el producto de la humedad y la exposición directa a la radiación solar.
LASER < 1 mW λ = 635 nm EN 60825-1:2014 No mire directamente al haz de láser ni al orificio de salida de este Observar el láser con instrumentos ópticos (por ej. lupas, lentes de aumento, etc.) va relacionado con riesgos para los ojos.
Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al agua. No aplique cargas mecánicas sobre las pilas / baterías. Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.
Puesta en funcionamiento Compruebe que la entrega esté completa y busque posibles daños visibles. Retire completamente el material de embalaje del producto. Colocar/cambiar las pilas Abra el compartimento de las pilas Coloque las pilas. Al hacerlo, asegúrese de que la polaridad sea correcta de acuerdo con la imagen del interior del compartimento de las pilas.
Utilizar nivelación automática Para trabajar con la nivelación automática coloque el producto sobre una superficie horizontal y firme, o fíjelo mediante la rosca 1/4“ a un trípode. Una vez encendida, la nivelación automática iguala todas las irre- gularidades dentro del rango de ±4° de forma automática. La ni- velación concluye en cuanto las líneas láser dejen de moverse y el LED de control se ilumina en verde.
Las líneas cruzadas pueden fijarse con este producto: Si el producto se encuentra en modo de nivelación automática y la parte inferior de la herramienta de medición difiera de la hori- zontal menos de 4º (LED verde encendido), mantenga pulsado el botón H hasta que el LED de control se ilumine en rojo.
Trabajar con el trípode Montaje y ajuste 1. Despliegue las patas del trípode. El anillo de plástico , que une las tres articulaciones, se desplaza hasta el final de la columna central. 2. Abra las palancas de bloqueo y alargue las patas hasta la altura deseada.
Fijación del láser de líneas cruzadas Ajuste la rosca de 1/4“ del láser de líneas cruzadas al tornillo de 1/4“ de la zapata rápida y asegúrese de que el tornillo esté bien apretado girando la llave metálica en el sentido de las agujas del reloj.
Mantenimiento y limpieza El producto no requiere mantenimiento. ¡ATENCIÓN! Nunca sumerja el producto en agua o en otros líquidos. Al limpiar el producto no debe caer ningún líquido en su interior. Mantenga el producto siempre limpio para trabajar adecuada- mente y de forma segura. Para limpiar la carcasa, utilice un paño seco.
Página 104
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separa- ción de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos.
mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello. Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vende- dor del mismo.
Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de la garantía, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Tenga disponible el recibo de compra como comprobante, así como el número de producto (por ej. IAN 12345). Encontrará el número del producto en la placa de características, a la izquierda en la portada del manual de instrucciones o en una pegatina en la zona inferior del producto.