Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 104

Enlaces rápidos

AKKU-KREUZLINIENLASER 4 V /
CORDLESS CROSS LINE LASER 4V /
NIVEAU LASER EN CROIX
SANS FIL 4 V PKLLP 360 B2
AKKU-KREUZLINIENLASER
4 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CORDLESS CROSS LINE
LASER 4V
Operation and safety notes
NIVEAU LASER EN CROIX
SANS FIL 4 V
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
ACCU-KRUISLIJNLASER
4 V
Bedienings- en veiligheidsinstructies
AKUMULATOROWY
LASER KRZYŻOWY 4 V
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
IAN 364888_2101
AKU KŘÍŽOVÝ LINIOVÝ
LASER 4 V
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
AKUMULÁTOROVÝ
KRÍŽOVÝ LÍNIOVÝ LASER
4 V
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
NIVEL LÁSER DE LÍNEAS
CRUZADAS RECARGABLE
4 V
Instrucciones de utilización y de
seguridad
BATTERIDREVEN
KRYDSLINJELASER 4 V
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PKLLP 360 B2

  • Página 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Página 3 14 ] 13 ] 12 ] 11 ] 10 ] 15 ] 16 ] 17 ] 18 ] 14 ] 19 ] 20 ]...
  • Página 4 21 ] 22 ] 19 ] 11 ] 10 ]...
  • Página 61 Service Service Nederland Tel .: 08000225537 E-Mail: owim@lidl .nl Service België Tel .: 080071011 Tel .: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl .be NL/BE...
  • Página 104 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 105 Introducción .
  • Página 105: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte .
  • Página 106: Nivel Láser De Líneas Cruzadas Recargable 4 V

    Conexión USB Utilizar únicamente en espacios interiores secos . El marcado CE ratifica la conformidad con las Directivas de la UE aplicables al producto . NIVEL LÁSER DE LÍNEAS CRUZADAS RECARGABLE 4 V ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto . Ha optado por un producto de alta calidad .
  • Página 107: Descripción De Las Piezas

    ˜ Descripción de las piezas Antes de empezar a leer, abra la página desplegable con los dibujos . Familiarícese con todas las funciones del producto . (Fig . A) Láser de 360° Tornillo de ajuste 12 ] Imanes Libélula 13 ] Conector de carga Interruptor deslizable de 14 ]...
  • Página 108: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO! ¡SI TRANSFIERE ESTE PRODUCTO, HÁGALO CON TODA LA DOCUMENTACIÓN! ¡Quedará anulada su garantía en el caso de daños resultantes de la no observación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá...
  • Página 109: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Tenga en cuenta los datos de este manual   de instrucciones sobre el uso, la limpieza, el almacenamiento y la eliminación . Compruebe el producto antes de cada uso .   Haga reparar un producto dañado . No utilice ningún producto dañado .
  • Página 110: Antes Del Primer Uso

    ¡Si las pilas / baterías presentan fugas, evite que los productos   químicos entren en contacto con la piel, ojos y mucosas! ¡Enjuague minuciosamente el área afectada con agua limpia y busque atención médica de inmediato! ¡UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN! Las pilas / baterías dañadas o con filtraciones pueden provocar quemaduras en contacto con la piel .
  • Página 111: Encendido/Apagado

    ˜ Encendido/apagado ¡CUIDADO! Radiación láser – ¡No mirar al rayo 18 ] Gire la cabeza o cierre los ojos para evitar mirar al rayo láser . ¡Riesgo de lesiones oculares! Encendido: Pulse brevemente el botón de encendido/apagado   16 ] Apagado: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado  ...
  • Página 112: Quitar/Insertar La Montura Para Trípode

    ˜ Trabajar sin el sistema de nivelación automático NOTA: Cuando se trabaja sin el sistema de nivelación automático, el   indicador luminoso de nivelación se ilumina en rojo de forma 17 ] permanente . Las líneas láser representadas no están niveladas . El producto dispone de 2 imanes .
  • Página 113: Ajuste De La Altura, Manivela

    ˜ Ajuste del trípode (Fig . C) NOTA: Puede comprobar la orientación horizontal del trípode en la libélula 13 ] 1 . Separe las patas del trípode 2 . Bloquee la posición de las patas del trípode con el anillo de cierre Ajuste de la altura, patas del trípode 1 .
  • Página 114: Limpieza Y Cuidado

    ˜ Limpieza y cuidado ¡ADVERTENCIA! Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos . ¡ADVERTENCIA! El producto solo puede ser abierto por un técnico especialista para fines de reparación . Encargue la reparación del producto a un técnico especialista cualificado y solo con piezas de repuesto originales .
  • Página 115: Eliminación

    ˜ Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local . Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos . Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos .
  • Página 116: Garantía

    ˜ Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega . En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo . Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales .
  • Página 117: Asistencia

    Asistencia Asistencia en España Tel .: 900984948 E-Mail: owim@lidl .es...
  • Página 131 Service Service Danmark Tel .: 80253972 E-Mail: owim@lidl .dk...
  • Página 132 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08301 Version: 09/2021 IAN 364888_2101...

Tabla de contenido