•
En utilisant une clé, dévisser les
deux vis « 9 » du réservoir du li-
quide de frein « 2 ».
ATTENTION
ÉVITER L'EXPOSITION PROLONGÉE
DU LIQUIDE DE FREIN À L'AIR. LE LI-
QUIDE DE FREIN EST HYGROSCOPI-
QUE ET EN CONTACT AVEC L'AIR
ABSORBE DE L'HUMIDITÉ. LAISSER
LE RÉSERVOIR DU LIQUIDE DE
FREIN « 2 » OUVERT SEULEMENT LE
TEMPS NÉCESSAIRE POUR EFFEC-
TUER LE REMPLISSAGE.
•
Soulever et retirer le couvercle «
10 » avec les vis « 9 » et le joint
« 11 ».
ATTENTION
POUR NE PAS RÉPANDRE DE LIQUI-
DE DE FREIN DURANT LE REMPLIS-
SAGE, IL EST RECOMMANDÉ DE NE
PAS SECOUER LE VÉHICULE. NE
PAS AJOUTER D'ADDITIFS OU D'AU-
TRES SUBSTANCES AU LIQUIDE. SI
UN ENTONNOIR OU AUTRE ÉLÉMENT
EST UTILISÉ, S'ASSURER QU'IL SOIT
PARFAITEMENT PROPRE.
•
Remplir le réservoir « 2 » avec
du liquide de frein jusqu'à dé-
99
•
Utilizando una llave, desenros-
car los dos tornillos «9» del de-
pósito del líquido de frenos «2».
ATENCIÓN
EVITAR LA EXPOSICIÓN PROLONGA-
DA DEL LÍQUIDO DE FRENOS AL AI-
RE. EL LÍQUIDO DE FRENOS ES HI-
GROSCÓPICO Y AL ENTRAR EN
CONTACTO CON EL AIRE ABSORBE
LA HUMEDAD. DEJAR EL DEPÓSITO
DEL LÍQUIDO DE FRENOS «2» ABIER-
TO SÓLO EL TIEMPO NECESARIO PA-
RA REALIZAR EL LLENADO.
•
Levantar y extraer la tapa «10»
con los tornillos «9» y la junta
«11».
ATENCIÓN
PARA NO DERRAMAR EL LÍQUIDO DE
FRENOS DURANTE EL LLENADO, SE
RECOMIENDA NO SACUDIR EL VEHÍ-
CULO. NO AGREGAR ADITIVOS U
OTRAS SUSTANCIAS AL LÍQUIDO. SI
SE UTILIZA UN EMBUDO U OTRO OB-
JETO, ASEGURARSE DE QUE ESTÉ
PERFECTAMENTE LIMPIO.
•
Llenar el depósito «2» con líqui-
do de frenos, hasta superar el
nivel mínimo indicado con MIN.