pas durant cette phase, s'adresser à un
Concessionnaire officiel aprilia.
ATTENTION
SI LE VOYANT DE CONTRÔLE DU MO-
TEUR « 4 » RESTE ALLUMÉ APRÈS LE
DÉMARRAGE OU S'IL S'ALLUME DU-
RANT LE FONCTIONNEMENT NOR-
MAL DU MOTEUR, CELA SIGNIFIE
QU'UNE ANOMALIE A ÉTÉ RENCON-
TRÉE DANS LE SYSTÈME D'ALLUMA-
GE / D'ALIMENTATION. DANS CE
CAS, S'ADRESSER LE PLUS TÔT
POSSIBLE À UN CONCESSIONNAIRE
OFFICIEL aprilia.
Voyant du feu de route
Il s'allume quand on active les ampoules
des feux de route ou quand l'appel de
phares des feux de route est actionné.
Voyant de réserve de carburant
Il s'allume lorsqu'il reste dans le réservoir
de carburant une quantité de carburant
de 2,2 ± 1 litres (4 ± 1.8 in).
27
ATENCIÓN
SI EL TESTIGO DE CONTROL MOTOR
«4» PERMANECE ENCENDIDO DES-
PUÉS DEL ARRANQUE O SE ENCIEN-
DE DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
NORMAL DEL MOTOR, SIGNIFICA
QUE EN EL SISTEMA DE ENCENDI-
DO / ALIMENTACIÓN SE HA DETEC-
TADO UNA ANOMALÍA. EN ESTE CA-
SO, DIRIGIRSE CUANTO ANTES A UN
CONCESIONARIO OFICIAL APRILIA.
Testigo luz de carretera
Se enciende cuando se activan las bom-
billas de las luces de carretera o cuando
se acciona el destello de las luces de ca-
rretera.
Testigo reserva del combustible
Se enciende cuando en el depósito de
combustible queda una cantidad de com-
bustible de 2,2 ± 1 litros (4 ± 1.8 in).