Página 1
W7U01-67904 *1VR14-90909* *1VR14-90909* https://hp.com/videos/laserjet support.hp.com Lea esto primero Avaa sivukansi. Ανοίξτε το πλευρικό κάλυμμα. Nyissa fel az oldalsó fedelet. Buka penutup samping. Бүйір қақпағын ашыңыз. Otwórz boczną pokrywę. Abra a tampa lateral. Deschideţi capacul lateral. Open the side cover. Откройте боковую крышку.
Página 2
Remove two screws. Release the side unit. Libérez l’unité latérale. Retirez deux vis. Entfernen Sie die beiden Schrauben. Öffnen Sie die Seiteneinheit. Sganciare l’unità laterale. Rimuovere le 2 viti. Libere la unidad lateral. Quite dos tornillos. Освободете страничния модул. Свалете двата винта. 松开侧面装置。...
Página 3
Remove the MP guide. Remove two screws and then remove the rear-dummy cover. Retirez le guide MP. Retirez deux vis, puis retirez le faux capot arrière. Entfernen Sie die MP-Führung. Entfernen Sie die beiden Schrauben und dann die hintere Rimuovere la guida MP. Abdeckung.
Página 4
E-Ring Bushing Открутите два винта, а затем снимите заднюю заглушку. Remove the E-ring and then pull the bushing to the left. Uklonite dva vijka, pa uklonite zadnji lažni poklopac. Retirez l’anneau de retenue de type E puis poussez la bague vers la gauche.
Página 5
Remova o anel E e, em seguida, puxe a bucha para a esquerda. Scoateţi inelul E, apoi trageţi bucşa către stânga. Снимите стопорную E-образную шайбу и сдвиньте втулку влево. Uklonite E-prsten i povucite čauru ulevo. Demontujte poistný krúžok a potom potiahnite puzdro doľava. Odstranite e-obroč...
Página 6
Bushing E-Ring MP жалғастырғыш коннекторын ажыратып, бір бұранданы (сақина) алыңыз, одан кейін ширақ ұстағышын (көрсеткі) Remove the E-Ring from the left of the MP shaft and then pull алып тастаңыз. the bushing to the right. Odłącz złącze sprzęgła MP, odkręć jedną śrubę (kółko), Retirez l’anneau de retenue de type E depuis le côté...
Página 7
Lepaskan E-Ring dari bagian kiri poros MP, lalu tarik bushing ke kanan. E тәрізді сақинаны MP өзекшесінің сол жағынан алып, төлкені оңға итеріңіз. Zdejmij pierścień E-ring z lewej strony drążka MP, a następnie Linker pociągnij tuleję w prawo. Remova o anel E da esquerda do eixo da MP e, em seguida, puxe a bucha para a direita.
Página 8
Release the MP Pick Up Assembly. Remove the MP pick up roller while pulling the tab (callouts 1 and 2). Libérez l’ensemble d’entraînement MP. Lösen Sie die MP-Papieraufnahmeeinheit. Retirez le rouleau d’entraînement MP tout en tirant sur la languette (légendes 1 et 2). Sganciare il gruppo di prelievo MP.
Página 9
Құлақшаны (1-ші және 2-ші сілтеме) тартып тұрып, MP көтеру ролигін алып тастаңыз. Zdejmij rolkę pobierania MP, ciągnąc za zaczep (odnośniki 1 i 2). Remova o cilindro de coleta da MP puxando a aba (legendas 1 e 2). Scoateţi rola palpatorului MP, trăgând în acelaşi timp de ureche (referinţele 1 şi 2).
Página 10
Potiahnite a uvoľnite trecí segment MP. Povlecite in izpustite torno ploščico MP. Dra i och lossa multifunktions-friktionskudden. 拉動並鬆開 MP 摩擦墊。 ZHTW MP ayırma pedini çekin ve çıkarın. Потягніть та зніміть фрикційну пластину БЦ.