ProBreeze PB-H01 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PB-H01:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mini Ceramic Heater | Model PB-H01
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES | MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI | BEDIENUNGSANLEITUNG
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProBreeze PB-H01

  • Página 1 Mini Ceramic Heater | Model PB-H01 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES | MODE D'EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI | BEDIENUNGSANLEITUNG This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet Il presente prodotto è...
  • Página 2: Safety Instructions

    Mini Ceramic Heater SAFETY INSTRUCTIONS Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater. Do not use if the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person. This appliance can be used by children aged 8+ and people with reduced physical, sensory or mental capabilities, if they have been given proper supervision or instruction.
  • Página 3 Correct Disposal of this product: This marking indicates that the product should not be disposed with other household waste throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle this product responsibly. To return your used device, please use the return and collection system or contact the retailer where the product was purchased.
  • Página 4: Switching Off

    LOW – Low heat (1200W) HIGH – High heat (2000W) LOW SWING – Low heat oscillation (1200W) HIGH SWING – High heat oscillation (2000W) Turn the temperature control dial until you hear a click – this will turn the unit on. Continue turning the dial to your desired temperature.
  • Página 5 Mini Ceramic Heater | Model PB-H01 Heat output Symbol Value Unit Nominal heat output Minimum heat output (indicative) Maximum continuous heat output max,c Auxiliary electricity consumption At nominal heat output At minimum heat output In standby mode Type of heat input, for electric storage local space heaters...
  • Página 6 Keramik-Heizlüfter SICHERHEIT Warnung: Bedecken Sie das Heizgerät nicht, um eine Überhitzung zu vermeiden. Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Service- beauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw.
  • Página 7 TEILE Griff Temperaturregler Betriebskontrollleuchte Stromstärkeregler Sicherheitsgitter Kippschalter Netzteil: 220-240V~ 50Hz BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Heizgerät ist auf der Unterseite mit einem Kippschalter versehen. Stellen Sie das Gerät daher bitte auf eine flache, ebene Fläche. EINSCHALTEN UND EINSTELLEN DER TEMPERATUR Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Stellen Sie den Stromstärkeregler auf die gewünschte Stärke: LOW –...
  • Página 8 AUSSCHALTEN Stellen Sie den Stromstärkeregler auf die Position OFF: Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn auf die niedrigste Einstellung. Ziehen Sie den Netzstecker, lassen Sie das Gerät abkühlen und verstauen Sie es anschließend. INSTANDHALTUNG, REINIGUNG, UND EINLAGERUNG DES GERÄTES Achtung! Trennen Sie immer die Hauptstromversorgung, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Página 9 Mini-Keramik-Heizlüfter | PB-H01 Wärmeleistung Symbol Wert Einheit Nennwärmeleistung Mindestwärmeleistung (Richtwert) Maximale kontinuierliche Wärmeleistung max,c Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung Bei Mindestwärmeleistung Im Bereitschaftszustand Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Einheit Regelung der Wärmezufuhr Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat nein Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- nein und/oder Außentemperatur...
  • Página 10: Mise En Garde

    Radiateur céramique SÉCURITÉ Attention : Pour éviter tout risque de surchauffe, ne pas couvrir le radiateur. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant technique ou une autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. Cet appareil peut être utilisé...
  • Página 11: Éteindre L'appareil

    PIÈCES Poignée Bouton de contrôle de température Indicateur lumineux d'alimentation Bouton de sélection de puissance Grille de sécurité Interrupteur en cas de basculement Alimentation : 220-240V~ 50Hz MODE D’EMPLOI Ce radiateur est équipé d'un interrupteur de sécurité en cas de basculement sur la partie inférieure.
  • Página 12 Protection en cas de basculement : Si le radiateur est renversé ou penché sur le côté, l'interrupteur de sécurité éteint automatiquement l'appareil. Le radiateur se rallumera lorsqu'il sera correctement repositionné sur une surface plane. Mini Radiateur Céramique | PB-H01 Puissance thermique Symbol Valeur Unité...
  • Página 13 Consommation d'électricité auxiliaire Symbol Valeur Unité À la puissance thermique nominale À la puissance thermique minimale En mode veille Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage Unité décentralisés électriques à accumulation uniquement Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré Contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure Contrôle thermique électronique de la charge avec réception...
  • Página 14 Termoventilatore ceramico SICUREZZA Avvertenza: per prevenire surriscaldamenti, non coprire il termoventilatore. In caso il cavo di alimentazione sia danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore, dal rispettivo assistente specializzato o da un tecnico qualificato al fine di prevenire pericoli. Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità...
  • Página 15 PARTI Maniglia Manopola di regolazione della temperatura Spia di accensione Manopola di selezione dell’alimentazione Griglia di sicurezza Interruttore di sicurezza antiribaltamento Alimentatore: 220-240V~ 50Hz ISTRUZIONI PER L’USO Il termoventilatore è provvisto di interruttore di sicurezza antiribaltamento sul fondo al fine di garantire che l’unità venga posizionata su una superficie piana. ACCENSIONE E REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Inserire lo spinotto nella presa elettrica.
  • Página 16: Manutenzione, Pulizia E Conservazione

    SPEGNIMENTO Posizionare la manopola di accensione su OFF. Ruotare la manopola di regolazione della temperatura in senso antiorario fino a raggiungere l’impostazione più bassa. Scollegare lo spinotto di alimentazione e attendere che l’unità si sia completa- mente raffreddata prima di metterla via. MANUTENZIONE, PULIZIA E CONSERVAZIONE Avvertimento! Scollegare sempre il cavo di alimentazione principale prima di pulire l'unità.
  • Página 17 Mini Calefactor Cerámico | PB-H01 Potencia calorífica Símbolo Valor Unidad Potencia calorífica nominal Potencia calorífica mínima (indicativa) Potencia calorífica máxima continuada max,c Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal A potencia calorífica mínima En modo de espera Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de Unidad calefacción local eléctricos de acumulación...
  • Página 18 Calefactor cerámico SEGURIDAD Advertencia: Para evitar sobrecalentamientos, no cubra el calefactor. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, agente de servicio o persona con calificación similar para evitar riesgos. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, que hayan sido supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y que comprendan los riesgos que su...
  • Página 19: Encendido Y Ajuste De Temperatura

    PIEZAS Selector de control de temperatura Luz de encendido Selector de potencia Parrilla de seguridad Interruptor de seguridad frente a caídas Fuente de alimentación: 220-240V~ 50Hz INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este calefactor cuenta con un interruptor de seguridad frente a caídas en la parte inferior, así...
  • Página 20: Mantenimiento, Limpieza Y Almacenamiento

    APAGADO Gire el selector de potencia a la posición OFF. Gire el selector de control de temperatura en sentido antihorario hasta la posición mínima. Retire el enchufe y espere siempre a que el calefactor se enfríe para guardarlo. MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ¡Advertencia! Desconecte siempre la fuente de alimentación principal antes de limpiar la unidad.
  • Página 21 Mini Termoventilatore Ceramicoo | PB-H01 Potenza termica Simbolo Valore Unità Potenza termica nominale Potenza termicaminima (indicativa) Massima potenza termica continua max,c Consumo ausiliario di energia elettrica Alla potenza termica nominale Alla potenza termica minima In modo stand-by Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il Unità...
  • Página 24 Mini Ceramic Heater | Model PB-H01 One Retail Group UK: Contact details Ryland House 24A Ryland Road DE: Kontaktangaben London FR: Coordonnées de contact NW5 3EH ES : Información de contacto IT: Contatti WW W.PROBR EEZE.COM...

Tabla de contenido