Página 34
¡Bienvenido! Gracias por adquirir este reproductor de discos compactos Sony. Disfrutará incluso más de sus distintas funciones con: • Selección del idioma de las indicaciones* entre inglés, alemán, francés, italiano, holandés, español, portugués, sueco, polaco, checo o turco. • Unidades opcionales de CD/MD (cambiadores y reproductores)* •...
Página 35
Índice DAB (opcional) Ubicación de los controles....4 Precauciones ......6 Descripción general de DAB .
Ubicación de los controles Mando a distancia de tarjeta RM-X113 Consulte las páginas indicadas para obtener información detallada. : Durante la reproducción RADIO : Durante la recepción de la radio CD/MD : Durante el modo de menú MENU SCRL DSPL SHUF (DISC) (+): para seleccionar hacia arriba...
Página 37
Unidad principal OPEN CDX-CA850 a Botón de activación/desactivación de * Advertencia sobre la instalación en un automóvil que no disponga de posición la alimentación* ACC (auxiliar) en el interruptor de b Botón Z (expulsión) (situado en la parte encendido frontal de la unidad, detrás del panel frontal) Después de apagar el encendido, asegúrese...
Si desea realizar alguna consulta o solucionar traseras. algún problema relativo a la unidad que este manual no trate, consulte con el proveedor Sony más próximo. Condensación de humedad En días lluviosos o en zonas muy húmedas, es posible que se condense humedad dentro de las lentes y visor de la unidad.
Notas sobre discos CD-R/CD-RW • Puede reproducir discos CD-R (discos Procedimientos iniciales compactos grabables) diseñados para uso de audio en esta unidad. Busque esta marca con el fin de distinguir los discos CD-R para uso de audio. Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez, después de sustituir la batería del automóvil o de cambiar las conexiones, es preciso restaurar...
Fijación del panel frontal Extracción del panel frontal Coloque el orificio A del panel frontal sobre el eje B de la unidad y presione ligeramente sobre el lado izquierdo para insertarlo. Puede extraer el panel frontal de esta unidad para evitar su robo.
Ajuste del reloj Reproductor de CD Unidad de CD/MD El reloj utiliza una indicación digital de 24 horas. (opcional) Ejemplo: Para ajustar el reloj a las 10:08 Pulse (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (DISC) varias veces Además de reproducir el CD con esta unidad, también puede controlar las unidades externas de hasta que aparezca “Clock”.
Notas Notas • Cuando finalice la última pista del disco, la • Algunos caracteres no pueden mostrarse. reproducción se reiniciará a partir de la primera • Con algunos discos CD TEXT que contengan pista del disco. muchos caracteres, la información puede no •...
Página 43
Durante la reproducción, pulse (2) 3 Repita los pasos 1 y 2 para (SHUF) varias veces hasta que el introducir el nombre completo. ajuste deseado aparezca en el visor. Para recuperar el modo normal de Se inicia la reproducción aleatoria. reproducción de CD, pulse (ENTER).
Pulse (ENTER) durante 2 segundos. Selección de pistas El nombre se borra. Si desea borrar otros nombres, repita los específicas para su pasos 5 y 6. reproducción Pulse (MENU) dos veces. La unidad vuelve al modo de reproducción — Banco (Para una unidad de CD con función normal de CD.
Reproducción sólo de pistas específicas Radio Es posible seleccionar: • Bank on — para reproducir las pistas con el ajuste “Play”. La unidad puede almacenar hasta 6 emisoras por • Bank inv (Inverso) — para reproducir las pistas banda (FM1, FM2, FM3, MW y LW). con el ajuste “Skip”.
Recepción de las emisoras Almacenamiento de las almacenadas emisoras deseadas Puede memorizar manualmente las emisoras que Pulse (SOURCE) varias veces para desee en cualquier botón numérico. seleccionar la radio. Pulse (MODE) varias veces para Pulse (SOURCE) varias veces para seleccionar la banda. seleccionar la radio.
Sintonización de emisoras mediante lista — Listado Descripción general de RDS Durante la recepción de la radio, pulse (LIST) momentáneamente. Las emisoras de FM con servicio RDS (Sistema La frecuencia o el nombre asignado a la de datos de radio) envían información digital emisora actual aparece en el visor.
Para emisoras sin frecuencias Resintonización automática alternativas para mejorar la recepción Pulse cualquier lado de (SEEK) mientras el nombre de la emisora — Función AF parpadea (antes de 8 segundos). La unidad comienza a buscar otra frecuencia La función de frecuencias alternativas (AF) con los mismos datos PI (Identificación de permite que la radio sintonice siempre la señal programa) (aparece “PI Seek”).
Recepción de anuncios de Memorización de emisoras tráfico RDS con los ajustes AF y TA — TA/TP Al memorizar emisoras RDS, la unidad almacena el ajuste AF/TA (activado/desactivado) de cada La activación de las funciones Anuncios de emisora, así como su frecuencia. Puede tráfico (TA) y Programas de tráfico (TP) permite seleccionar un ajuste diferente (para AF, TA o sintonizar automáticamente anuncios de tráfico...
Pulse (DSPL/PTY) durante la recepción Sintonización de emisoras de FM hasta que aparezca “PTY”. mediante tipo de programa — PTY Puede sintonizar emisoras mediante la selección del tipo de programa que desee escuchar. El nombre del tipo de programa actual aparecerá...
Ajuste automático del reloj DAB (opcional) — CT Es posible conectar un sintonizador DAB Los datos CT (Hora del reloj) de las opcional a esta unidad. transmisiones RDS ponen el reloj en hora automáticamente. Durante la recepción de la radio, pulse Descripción general de DAB (MENU) y, a continuación, cualquier lado de (DISC) varias veces hasta que...
Recepción de los servicios Operaciones básicas de DAB memorizados El siguiente procedimiento está disponible tras memorizar el servicio. Para obtener información Búsqueda del conjunto y servicio detallada sobre la memorización de los servicios, — Sintonización automática consulte “Memorización automática de servicios DAB”...
Memorización automática de Memorización manual de servicios DAB servicios DAB — BTM — Edición de programación La función BTM (Memoria de la mejor sintonía) También puede memorizar servicios DAB recoge conjuntos DAB y asigna automáticamente manualmente o eliminar uno que ya esté los servicios de los conjuntos para memorizar memorizado.
Sustitución de los servicios de las Sintonización de programas memorias predefinidas Pulse cualquier lado de (DISC) para seleccionar DAB mediante una lista “Over Wrt” en el paso 4 y, a continuación, pulse (ENTER). Realice el siguiente procedimiento para Sugerencia sintonizar programas DAB manualmente. Existe otra forma para memorizar el servicio (en los números 1 a 6).
Actualización automática de la lista de Localización de servicios conjuntos Al realizar la función BTM por primera vez, DAB mediante el tipo de todos los conjuntos disponibles en la zona se programa (PTY) almacenan de forma automática. Al realizar de nuevo la función BTM, el contenido de estas listas se actualiza de acuerdo con las condiciones Puede utilizar la función PTY (Selección del tipo...
Sugerencia Para obtener información sobre la pila de litio, Otras funciones consulte las "Notas sobre la pila de litio” (página 30). Pulsación de botones También puede controlar la unidad (y unidades Gire el dial para cambiar la opcionales de CD/MD) con un mando rotativo. dirección de los rayos RM-X5S (suministrado) infrarrojos.
Página 57
Giro del control Cambio del sentido de funcionamiento El sentido de funcionamiento de los controles está ajustado de fábrica como se muestra a continuación. Para aumentar Control SEEK/AMS Para disminuir Gírelo y suéltelo para: – Omitir pistas. Si necesita montar el mando rotativo en el lado –...
Ajuste de las características Cambio de los ajustes de de sonido sonido y visualización — Menú Puede ajustar los graves, los agudos, el balance, el equilibrio entre los altavoces y el volumen del Es posible ajustar los siguientes elementos: altavoz potenciador de graves. Los niveles de graves y agudos y el volumen del Configuración altavoz potenciador de graves pueden...
Sonido Ajuste del ecualizador • HPF (Filtro de paso alto) — para ajustar la frecuencia de corte en “off”, “78 Hz” o “125 Hz”. Puede seleccionar una curva de ecualizador para • LPF (Filtro de paso bajo) — para ajustar la siete tipos de música (Vocal, Club, Jazz, New frecuencia de corte en “78 Hz”, “125 Hz”...
2 Pulse cualquier lado de Selección del analizador de (DISC) para ajustar el nivel de volumen que desee. espectros El nivel de volumen puede ajustarse en intervalos de 1 dB entre –10 dB y +10 dB. El nivel de señal de sonido se muestra en un analizador de espectros.
Pulse (MENU) y, a continuación, pulse fallo de funcionamiento interno. En tal caso, cualquier lado de (DISC) varias veces consulte con el proveedor Sony más próximo. hasta que aparezca “Name Input”. Pulse (ENTER). Fusible (10 A) Introduzca los caracteres.
Notas • Por razones de seguridad, apague el encendido Extracción de la unidad antes de limpiar los conectores y extraiga la llave del interruptor de encendido. • No toque nunca los conectores directamente con los Extraiga la cubierta frontal dedos o con algún dispositivo metálico. 1 Extraiga el panel frontal (página 8).
Especificaciones Generales Sección del reproductor de CD Salidas Salidas de audio (frontal/ Relación señal-ruido 90 dB posterior) Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Salida de altavoz Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible potenciador de graves (mono) Sección del sintonizador Cable de control de relé...
Nota No se suministra alimentación a la unidad. Esta unidad no puede conectarse a un • Compruebe la conexión. Si todo está en preamplificador digital o a un ecualizador. orden, compruebe el fusible. • El automóvil no dispone de posición ACC. El diseño y las especificaciones están sujetos a t Pulse el botón de activación/ cambios sin previo aviso.
Página 65
Recepción de la radio No es posible utilizar la sintonización La función Seek (Búsqueda) se inicia tras programada. unos segundos de audición. • Almacene la frecuencia correcta en la La emisora no es TP o su señal es débil. t Pulse (AF) o (TA) varias veces hasta que memoria.
CD o MD aparece en el visor. *2 El visor muestra el número del disco que causa el error. Si estas soluciones no ayudan a mejorar la situación, consulte con el proveedor Sony más próximo.