Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

BL-4425
loading

Resumen de contenidos para Tristar BL-4425

  • Página 1 BL-4425...
  • Página 2 English General safety instructions Check if the tension of your supply corresponds with the voltage indicated on the rating plate of your appliance. Before commissioning this device please read the instruction manual carefully and keep this so that you can check them later . Please keep these instructions, the guarantee certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! The device is intended exclusively for private and not for commercial use! Keep it away from...
  • Página 3 Part list A: Dynamo cover B: Dynamo C: Drive shaft D: Stirrer E:Stirring rod F: Mixing cup G: Base H: Plug I: Speed control/ on/off switch J: Cup holder K: Holder L: Safety lock for the cup Stirring Vessel • Please insure that the drive shaft is installed properly at the bottom of the mixing cup (F).
  • Página 4 Nederlands Algemene Veiligheidsaanwijzingen. Controleer of de spanning van uw stroomnetwerk overeenkomt met de spanning aangegeven op het label van uw apparaat. Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar het zodat u het later weer kunt nalezen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste verpakking.
  • Página 5 Onderdelenlijst A: Afdekking motor B: Motor C: Drijfas D: Roerstuk E: Roerstaaf F: Mengbeker G: Voet H: Stekker Snelheidregelaar/aan-/uit- schakelaar J: Bekerhouder K: Standaard L: Veiligheidsblokkering voor beker Mengbeker • Zorg ervoor dat de roerstaaf op de juiste wijze is geplaatst op de bodem van de mengbeker (F). •...
  • Página 6 Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Überprüfen Sie, ob Ihre Haushaltsspannung mit der Spannung auf dem Typenschild Ihres Geräts übereinstimmt. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch und bewahren Sie diese für die Zukunft gut auf. Bewahren Sie bitte diese Bedienungsanleitung, den Garantieschein, die Kaufquittung, und wenn möglich, den Karton mit der inneren Verpackung auf! Dieses Gerät ist nur für den privaten und nicht den kommerziellen Gebrauch! Schützen Sie es vor direkter Hitze, Sonne und Feuchtigkeit, und schützen Sie es vor Einwirkungen scharfer...
  • Página 7 Bestandteile A: Motorgehäuse B: Motor C: Antriebswelle D: Rührer E: Rührstab F: Mixbecher G: Fuß H: Stecker I: Schalter Geschwindigkeit/ Ein/Aus J: Becherhalter K: Halter L: Sicherheitsverschluss für den Becher Rührschüssel • Bitte überprüfen Sie, ob die Antriebswelle sicher am Fuß des Mixbechers (F) angebracht ist. •...
  • Página 8 Motor (B) nicht in Wasser. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Bürsten, Alkohol etc. • Nehmen Sie den Mixbecher (F) ab und spülen Sie ihn mit warmem Wasser aus. French Instructions générales de sécurité Vérifiez si la tension de votre alimentation correspond au voltage indiqué sur le label de votre appareil.
  • Página 9 Liste des parties A: Couvercle Dynamo B: Dynamo C: Axe d’entraînement D: Agitateur E: Tige de l’agitateur F: Bol mixeur G: Socle H: Prise I: Bouton de contrôle de vitesse/ on/off J: Support du bol K: Support L: Dispositif de sécurité du bol Récipient mixeur •...
  • Página 10 lave-vaisselle. • Pour nettoyer la dynamo, vous pouvez utiliser un chiffon humide (B), ne pas immerger la dynamo (B) dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de brosse ou d’alcool,etc. • Démontez le bol mixeur (F) et lavez-le à l’eau chaude. Italiano Istruzioni di sicurezza generale Controllare che la tensione dell’alimentazione corrisponda con quella indicate nella targhetta di...
  • Página 11 Elenco dei pezzi A: Coperchio Dinamo B: Dinamo C: Colonna Guida D: Mixer E:Frullino F: Ciotola per mescolare G: Base H: Spina I: Controllo della velocità/ interruttore on/off J: Porta ciotola K: Corpo L: Chiusura di sicurezza per la ciotola Contenitore mixer •...
  • Página 12 • Generalmente, la lavastoviglie non può essere usata per pulire il prodotto o le parti di riserva. • Un panno umido e soffice può essere usato per lucidare la dinamo (B), non immergere la dinamo (B) in acqua. Non usare abrasivi, spazzola o alcool, ecc. •...
  • Página 13 Componentes A: Cubierta de la dinamo B: Dinamo C: Eje de transmisión D: Mezclador E: Brazo mezclador F: Recipiente de mezcla G: Base H: Enchufe I: Botón de encendido/control de la velocidad J: Soporte del recipiente K: Soporte principal L: Cierre de seguridad del recipiente Recipiente de mezcla •...
  • Página 14 Portuguese Instruções gerais de segurança Verifique se a sua tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de identificação do seu aparelho. Antes de ligar este aparelho, leia o manual de instruções, e guarde-o para consulta futura. Guarde estas instruções, o certificado de garantia, o recibo de compra e, se possível, a caixa com os respectivos materiais de acondicionamento! Este aparelho destina-se exclusivamente a utilização privada e não a utilizações comerciais! Mantenha-o afastado da luz directa do sol, do calor e da humidade para o proteger contra...
  • Página 15 Lista de Peças A: Cobertura do dínamo B: Dínamo C: Peça rotativa D: Agitador E: Vara misturadora F: Copo misturador G: Base H: Ficha I: Interruptor de controlo de velocidade/ ligar/ desligar J: Suporte da taça K: Suporte L: Fecho de segurança para a taça Recipiente Misturador •...
  • Página 16 Aanwijzingen ter bescherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op.