Página 1
..................... ESL6210LO DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
12. UMWELTTIPPS ............16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
Página 4
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
Kontroll- Beschreibung lampen Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 4. PROGRAMME Verschmut- Programm- Dauer Ener- Wasser Programm zungsgrad phasen (Min.) Beladung (kWh) Normal ver- Vorspülgang 130 - 140 1.0 -...
DEUTSCH Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: [email protected] Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor • Die Programmkontrolllampe dem Programmstart ein oder aus. leuchtet konstant.
4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie 5. Möglicherweise haben sich im Gerät die Körbe nicht. Verarbeitungsrückstände angesam- melt. Starten Sie ein Programm, um 6.1 Einstellen des Wasserenthärters Wasserenthärter- Wasserhärte...
Página 9
DEUTSCH trolllampe „Programmende“ blinkt. Die 6. Drücken Sie zur Einstellungsänderung wiederholt die Taste Program. Mit je- Programmkontrolllampe blinkt dem Tastendruck von Program er- weiter. höht sich die Härtestufe. 5. Drücken Sie Program. Die Kontroll- 7. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um lampe „Programmende“...
10 www.electrolux.com 6.4 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi- naus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
DEUTSCH 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vorspül- gang hat, füllen Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel in das Fach (D). Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs ver- wenden, legen Sie diese in den Reini- gungsmittelbehälter (A).
12 www.electrolux.com Um das Gerät in den Benutzermodus zu Abbrechen einer eingestellten setzen, führen Sie die Reset-Funktion aus. Zeitvorwahl während des 1. Halten Sie Program gedrückt, bis alle Countdowns Programmkontrolllampen leuchten und die Kontrolllampe „Programmen- Führen Sie die Reset-Funktion aus.
DEUTSCH • Entfernen Sie Speisereste vom Ge- 8.2 Verwendung von Salz, schirr. Klarspülmittel und • Um eingebrannte Essensreste leicht zu Reinigungsmittel beseitigen, weichen Sie diese ein, bevor Sie das Kochgeschirr in das Gerät stel- • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel len.
14 www.electrolux.com 9.1 Filterreinigung Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
Página 15
DEUTSCH Alarmcode Problem • Die Kontrolllampe „Programmende“ Es läuft kein Wasser in das Gerät. blinkt einmal. • Der Signalton ertönt einmal. • Die Kontrolllampe „Programmende“ Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. blinkt zweimal. • Der Signalton ertönt zweimal. • Die Kontrolllampe „Programmende“ Das Aqua-Control-System ist einge- blinkt dreimal.
16 www.electrolux.com Wenn andere Alarmcodes anzeigt wer- • Die Ursache kann in der Qualität des den, wenden Sie sich an den Kunden- Reinigungsmittels liegen. dienst. Das Geschirr ist noch nass. • Das Programm enthält keine Trock- 10.1 Die Spül- und...
Página 17
DEUTSCH dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
Página 18
12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........33 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento elettrico prima di installare e utilizzare l'apparec- AVVERTENZA! chiatura. Il produttore non è responsabile Rischio di incendio e scossa elet- se un'installazione ed un uso non corretto trica. dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
20 www.electrolux.com • Non tenere la porta dell’apparecchiatu- ra aperta senza supervisione per evitare di caderci. • Non sedersi o salire sulla porta aperta. • I detersivi per la lavastoviglie sono peri- colosi. Osservare le istruzioni di sicurez- za riportate sulla confezione del detersi- •...
ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello portaposate Targhetta dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Selettore della durezza dell'acqua 3. PANNELLO DEI COMANDI Pulsante on/off Tasto Program Spie del programma Tasto Delay Spie Spie...
22 www.electrolux.com Spie Descrizione Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- 4. PROGRAMMI Programma Grado di Programma Durata Classi Acqua sporco fasi (min) (kWh) Tipo di carico...
ITALIANO 5. OPZIONI Attivare o disattivare le opzioni pri- 4. Premere immediatamente Program. ma di avviare un programma. Non • La spia del programma rima- è possibile attivare o disattivare le ne accesa. opzioni quando un programma è • in corso. La spia del programma ini- zia a lampeggiare.
ITALIANO • Ad es. 5 lampeggiamenti + pausa + 7. Premere il tasto On/Off per spegnere 5 lampeggiamenti = livello 5. l’apparecchiatura e confermare l'impo- stazione. 6. Premere ripetutamente il tasto Pro- gram per modificare l'impostazione. Il livello aumenta ogni volta che si preme Program.
26 www.electrolux.com 6.4 Riempire il contenitore del brillantante Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuo- riuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
ITALIANO 7.1 Utilizzo del detersivo Premere il pulsante di sgancio (B) per aprire il coperchio (C). Mettere il detersivo nel rispettivo con- tenitore (A). Se il programma prevede una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nel contenitore (D).
28 www.electrolux.com cendono e la spia di fine programma Quando si annulla la partenza ri- lampeggia. tardata, è necessario impostare nuovamente il programma. Avvio del programma senza Annullamento del programma partenza ritardata Impostare la funzione Reset. 1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
ITALIANO assicura che il decalcificatore dell’acqua • Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie. utilizzi l’esatta quantità di sale per lavasto- • Per rimuovere senza fatica tracce di viglie. bruciato, lasciare pentole e recipienti a bagno nell'acqua prima di introdurli nel- 8.2 Se si utilizzano sale, l'apparecchiatura.
30 www.electrolux.com 9. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Filtri sporchi e mulinelli ostruiti ri- Prima di eseguire qualunque inter- ducono i risultati di lavaggio. vento di manutenzione, spegnere Eseguire controlli periodici e pulirli, l'apparecchiatura ed estrarre la se necessario. spina dalla presa.
ITALIANO 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca In presenza di eventuali guasti, le spie durante il funzionamento. lampeggiano per indicare un codice Prima di contattare il Centro di Assisten- di allarme. za, consultare le seguenti informazioni per tentare di trovare una soluzione al proble- Codice allarme Problema...
32 www.electrolux.com Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non scarica Controllare che lo scarico del lavello non sia l'acqua. ostruito. Verificare che il tubo di scarico non sia attorci- gliato o piegato. Il dispositivo antiallagamento è at- Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il tivo.
ITALIANO 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia. 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Non smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo riportano il simbolo insieme ai normali Buttare l'imballaggio negli appositi...
Página 34
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS ..........49 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas • O aparelho tem de ficar ligado à terra. antes de instalar e utilizar o aparelho. O • Certifique-se de que a informação so- fabricante não é responsável por lesões bre a ligação eléctrica existente na pla- ou danos resultantes de instalação e utili- ca de características está...
Página 36
36 www.electrolux.com com as pontas viradas para baixo ou na horizontal. • Para evitar quedas, não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão. • Não se sente nem se apoie na porta aberta. • Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos.
PORTUGUÊS 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Filtros Cesto de talheres Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Indicador da dureza da água 3. PAINEL DE CONTROLO Botão On/Off (ligar/desligar) Botão Program Indicadores de programa...
38 www.electrolux.com Indicadores Descrição Indicador de abrilhantador. Está desligado durante o funciona- mento dos programas. Indicador de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas. 4. PROGRAMAS Grau de suji- Fases do Duração Ener- Água Programa dade programa (min.) Tipo de car-...
PORTUGUÊS Não utilize detergente com este programa. Informação para teste Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um e-mail para: [email protected] Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características. 5. OPÇÕES Active ou desactive as opções an- 4.
40 www.electrolux.com 5. É possível que fiquem resíduos no movê-los. Não utilize detergente e não aparelho. Inicie um programa para re- coloque loiça nos cestos. 6.1 Regular a dureza da água Regulação da Dureza da água dureza da água Graduação Graduação...
PORTUGUÊS • Por exemplo, 5 intermitências + 7. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) pausa + 5 intermitências = nível 5. para desactivar o aparelho e confirmar a definição. 6. Prima o botão Program repetidamen- te para alterar a definição. Sempre 8.
42 www.electrolux.com 6.4 Encher o distribuidor de abrilhantador Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C). Encha o distribuidor de abrilhantador (A) apenas até à marca "max". Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar de- masiada espuma.
PORTUGUÊS 7.1 Utilizar o detergente Prima o botão de libertação (B) para abrir a tampa (C). Coloque o detergente no comparti- mento (A). Se o programa tiver uma fase de pré- -lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente no com- partimento (D).
44 www.electrolux.com Para colocar o aparelho no modo de utili- Cancelar o Início Diferido com a zador, execute a função Reset. contagem decrescente já 1. Mantenha o botão Program premido iniciada até que todos os indicadores de pro- grama se acendam e o indicador de Execute a função Reset.
PORTUGUÊS • O abrilhantador ajuda a secar a loiça • Coloque as peças ocas (chávenas, co- sem riscos e manchas durante a fase pos e panelas) com a abertura para de enxaguamento. baixo. • As pastilhas de detergente combinadas • Certifique-se de que os talheres e os contêm detergente, abrilhantador e ou- pratos não ficam colados.
46 www.electrolux.com 9.1 Limpar os filtros Rode o filtro (A) para a esquerda e re- mova-o. Para desmontar o filtro (A), separe as partes (A1) e (A2). Remova o filtro (B). Lave os filtros com água. Coloque o filtro (B) na respectiva po- sição inicial.
Página 47
PORTUGUÊS Código de erro Problema • O indicador de fim pisca 1 vez inter- O aparelho não se enche com água. mitentemente. • É emitido 1 sinal sonoro intermitente- mente. • O indicador de fim pisca 2 vezes in- O aparelho não escoa a água. termitentemente.
48 www.electrolux.com Após todas as verificações, active o apa- abrilhantador para uma posição superi- relho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. • A causa pode estar na qualidade do Se o problema voltar a ocorrer, contacte detergente.
PORTUGUÊS 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo . Coloque a embalagem nos símbolo juntamente com os resíduos contentores indicados para reciclagem. domésticos. Coloque o produto num Ajude a proteger o ambiente e a saúde ponto de recolha para reciclagem local ou pública através da reciclagem de contacte as suas autoridades municipais.
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . 64 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea • Asegúrese de que las especificaciones atentamente las instrucciones facilitadas. eléctricas de la placa coinciden con las El fabricante no se hace responsable de del suministro eléctrico de su hogar. En los daños y lesiones causados por una caso contrario, póngase en contacto instalación y uso incorrectos.
Página 52
52 www.electrolux.com • Los cuchillos y otros objetos con pun- tas afiladas deben colocarse en el ces- to para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él.
ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor superior Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Selector de dureza del agua 3. PANEL DE MANDOS Tecla de encendido/apagado Tecla Program Indicadores de programa...
54 www.electrolux.com Indicadores Descripción Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el pro- grama está en curso. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa es- tá en curso. 4. PROGRAMAS Grado de su- Fases del Dura- Ener- Agua...
ESPAÑOL Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: [email protected] Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. 5. OPCIONES Active o desactive las opciones 4.
56 www.electrolux.com 5. El interior del aparato puede tener res- los. No utilice detergente ni cargue los tos. Inicie un programa para eliminar- cestos. 6.1 Ajuste el descalcificador de agua Ajuste del descal- Dureza agua cificador de agua Grados Grados...
ESPAÑOL 5. Pulse Program. El indicador de fin de 6. Pulse Program repetidamente para programa empieza a parpadear. El cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa parpadeo intermitente del indicador de Program el nivel aumenta. fin de programa se corresponde con 7.
58 www.electrolux.com 6.4 Llenado del dosificador de abrillantador Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). Llene el dosificador de abrillantador (A) hasta la marca "max" como máxi- Limpie las salpicaduras de abrillanta- dor con un paño absorbente para evi- tar que se forme demasiada espuma.
ESPAÑOL 7.1 Uso del detergente Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C). Coloque el detergente en el comparti- mento (A). Si el programa tiene una fase de pre- lavado, ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento (D).
60 www.electrolux.com cadores de programa y el indicador de Si cancela el inicio diferido, debe fin parpadee. volver a ajustar el programa. Inicio de un programa sin inicio Cancelación de un programa diferido Ajuste la función Reset. 1. Abra la llave de paso.
ESPAÑOL • Para eliminar fácilmente los restos de 8.2 Utilización de sal, comida, remoje las cacerolas y sarte- abrillantador y detergente nes en agua antes de colocarlas en el aparato. • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El apara- •...
62 www.electrolux.com 9.1 Limpieza de los filtros Gire el filtro (A) a la izquierda y extrái- galo. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Coloque el filtro (B) en su posición inicial.
Página 63
ESPAÑOL Código de alarma Problema • El indicador de finalización parpadea El aparato no carga agua. una vez de forma intermitente. • La señal acústica suena una vez de forma intermitente. • El indicador de finalización parpadea El aparato no desagua. dos veces de forma intermitente.
64 www.electrolux.com Si se muestran otros códigos de alarma, • La calidad del detergente podría ser la póngase en contacto con el servicio téc- causa. nico. La vajilla está mojada • El programa no tiene una fase de seca- 10.1 Los resultados del lavado y do o la tiene con una temperatura baja.
Página 65
ESPAÑOL residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.