Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESL6210LO
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER
IT LAVASTOVIGLIE
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
ES LAVAVAJILLAS
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
18
34
50
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESL6210LO

  • Página 1 ..................... ESL6210LO DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    12. UMWELTTIPPS ............16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Página 4 • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
  • Página 5: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Wasserhärtestufen-Wähler 3. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Program-Taste Programmkontrolllampen Delay-Taste Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampen Kontrolllampe „Programmende“.
  • Página 6: Programme

    Kontroll- Beschreibung lampen Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 4. PROGRAMME Verschmut- Programm- Dauer Ener- Wasser Programm zungsgrad phasen (Min.) Beladung (kWh) Normal ver- Vorspülgang 130 - 140 1.0 -...
  • Página 7: Optionen

    DEUTSCH Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: [email protected] Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor • Die Programmkontrolllampe dem Programmstart ein oder aus. leuchtet konstant.
  • Página 8: Einstellen Des Wasserenthärters

    4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie 5. Möglicherweise haben sich im Gerät die Körbe nicht. Verarbeitungsrückstände angesam- melt. Starten Sie ein Programm, um 6.1 Einstellen des Wasserenthärters Wasserenthärter- Wasserhärte...
  • Página 9 DEUTSCH trolllampe „Programmende“ blinkt. Die 6. Drücken Sie zur Einstellungsänderung wiederholt die Taste Program. Mit je- Programmkontrolllampe blinkt dem Tastendruck von Program er- weiter. höht sich die Härtestufe. 5. Drücken Sie Program. Die Kontroll- 7. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um lampe „Programmende“...
  • Página 10: Täglicher Gebrauch

    10 www.electrolux.com 6.4 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi- naus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Página 11: Verwendung Von Kombi-Reinigungstabletten

    DEUTSCH 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vorspül- gang hat, füllen Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel in das Fach (D). Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs ver- wenden, legen Sie diese in den Reini- gungsmittelbehälter (A).
  • Página 12: Tipps Und Hinweise

    12 www.electrolux.com Um das Gerät in den Benutzermodus zu Abbrechen einer eingestellten setzen, führen Sie die Reset-Funktion aus. Zeitvorwahl während des 1. Halten Sie Program gedrückt, bis alle Countdowns Programmkontrolllampen leuchten und die Kontrolllampe „Programmen- Führen Sie die Reset-Funktion aus.
  • Página 13: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH • Entfernen Sie Speisereste vom Ge- 8.2 Verwendung von Salz, schirr. Klarspülmittel und • Um eingebrannte Essensreste leicht zu Reinigungsmittel beseitigen, weichen Sie diese ein, bevor Sie das Kochgeschirr in das Gerät stel- • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel len.
  • Página 14: Reinigen Der Sprüharme

    14 www.electrolux.com 9.1 Filterreinigung Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
  • Página 15 DEUTSCH Alarmcode Problem • Die Kontrolllampe „Programmende“ Es läuft kein Wasser in das Gerät. blinkt einmal. • Der Signalton ertönt einmal. • Die Kontrolllampe „Programmende“ Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. blinkt zweimal. • Der Signalton ertönt zweimal. • Die Kontrolllampe „Programmende“ Das Aqua-Control-System ist einge- blinkt dreimal.
  • Página 16: Technische Daten

    16 www.electrolux.com Wenn andere Alarmcodes anzeigt wer- • Die Ursache kann in der Qualität des den, wenden Sie sich an den Kunden- Reinigungsmittels liegen. dienst. Das Geschirr ist noch nass. • Das Programm enthält keine Trock- 10.1 Die Spül- und...
  • Página 17 DEUTSCH dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Página 18 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........33 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Página 19: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento elettrico prima di installare e utilizzare l'apparec- AVVERTENZA! chiatura. Il produttore non è responsabile Rischio di incendio e scossa elet- se un'installazione ed un uso non corretto trica. dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Página 20: Smaltimento

    20 www.electrolux.com • Non tenere la porta dell’apparecchiatu- ra aperta senza supervisione per evitare di caderci. • Non sedersi o salire sulla porta aperta. • I detersivi per la lavastoviglie sono peri- colosi. Osservare le istruzioni di sicurez- za riportate sulla confezione del detersi- •...
  • Página 21: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello portaposate Targhetta dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore Selettore della durezza dell'acqua 3. PANNELLO DEI COMANDI Pulsante on/off Tasto Program Spie del programma Tasto Delay Spie Spie...
  • Página 22: Programmi

    22 www.electrolux.com Spie Descrizione Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- 4. PROGRAMMI Programma Grado di Programma Durata Classi Acqua sporco fasi (min) (kWh) Tipo di carico...
  • Página 23: Opzioni

    ITALIANO 5. OPZIONI Attivare o disattivare le opzioni pri- 4. Premere immediatamente Program. ma di avviare un programma. Non • La spia del programma rima- è possibile attivare o disattivare le ne accesa. opzioni quando un programma è • in corso. La spia del programma ini- zia a lampeggiare.
  • Página 24: Impostazione Manuale

    24 www.electrolux.com 6.1 Regolare il decalcificatore dell’acqua Regolazione Durezza dell'acqua del decalcificato- re dell'acqua Tedesco Francese mmol/l Gradi Manuale Elet- gradi gradi Clarke troni- (°dH) (°fH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0...
  • Página 25: Riempire Il Contenitore Del Sale

    ITALIANO • Ad es. 5 lampeggiamenti + pausa + 7. Premere il tasto On/Off per spegnere 5 lampeggiamenti = livello 5. l’apparecchiatura e confermare l'impo- stazione. 6. Premere ripetutamente il tasto Pro- gram per modificare l'impostazione. Il livello aumenta ogni volta che si preme Program.
  • Página 26: Riempire Il Contenitore Del Brillantante

    26 www.electrolux.com 6.4 Riempire il contenitore del brillantante Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuo- riuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Página 27: Utilizzo Del Detersivo

    ITALIANO 7.1 Utilizzo del detersivo Premere il pulsante di sgancio (B) per aprire il coperchio (C). Mettere il detersivo nel rispettivo con- tenitore (A). Se il programma prevede una fase di prelavaggio, mettere una piccola quantità di detersivo nel contenitore (D).
  • Página 28: Consigli E Suggerimenti Utili

    28 www.electrolux.com cendono e la spia di fine programma Quando si annulla la partenza ri- lampeggia. tardata, è necessario impostare nuovamente il programma. Avvio del programma senza Annullamento del programma partenza ritardata Impostare la funzione Reset. 1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
  • Página 29: Se Si Utilizzano Sale, Brillantante E Detersivo

    ITALIANO assicura che il decalcificatore dell’acqua • Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie. utilizzi l’esatta quantità di sale per lavasto- • Per rimuovere senza fatica tracce di viglie. bruciato, lasciare pentole e recipienti a bagno nell'acqua prima di introdurli nel- 8.2 Se si utilizzano sale, l'apparecchiatura.
  • Página 30: Pulizia E Cura

    30 www.electrolux.com 9. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Filtri sporchi e mulinelli ostruiti ri- Prima di eseguire qualunque inter- ducono i risultati di lavaggio. vento di manutenzione, spegnere Eseguire controlli periodici e pulirli, l'apparecchiatura ed estrarre la se necessario. spina dalla presa.
  • Página 31: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca In presenza di eventuali guasti, le spie durante il funzionamento. lampeggiano per indicare un codice Prima di contattare il Centro di Assisten- di allarme. za, consultare le seguenti informazioni per tentare di trovare una soluzione al proble- Codice allarme Problema...
  • Página 32: Se I Risultati Di Lavaggio E Di Asciugatura Non Sono Soddisfacenti

    32 www.electrolux.com Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non scarica Controllare che lo scarico del lavello non sia l'acqua. ostruito. Verificare che il tubo di scarico non sia attorci- gliato o piegato. Il dispositivo antiallagamento è at- Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il tivo.
  • Página 33: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia. 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Non smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo riportano il simbolo insieme ai normali Buttare l'imballaggio negli appositi...
  • Página 34 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS ..........49 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si.
  • Página 35: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas • O aparelho tem de ficar ligado à terra. antes de instalar e utilizar o aparelho. O • Certifique-se de que a informação so- fabricante não é responsável por lesões bre a ligação eléctrica existente na pla- ou danos resultantes de instalação e utili- ca de características está...
  • Página 36 36 www.electrolux.com com as pontas viradas para baixo ou na horizontal. • Para evitar quedas, não deixe a porta do aparelho aberta sem supervisão. • Não se sente nem se apoie na porta aberta. • Os detergentes de máquina de lavar loiça são perigosos.
  • Página 37: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Filtros Cesto de talheres Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Indicador da dureza da água 3. PAINEL DE CONTROLO Botão On/Off (ligar/desligar) Botão Program Indicadores de programa...
  • Página 38: Programas

    38 www.electrolux.com Indicadores Descrição Indicador de abrilhantador. Está desligado durante o funciona- mento dos programas. Indicador de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas. 4. PROGRAMAS Grau de suji- Fases do Duração Ener- Água Programa dade programa (min.) Tipo de car-...
  • Página 39: Opções

    PORTUGUÊS Não utilize detergente com este programa. Informação para teste Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um e-mail para: [email protected] Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características. 5. OPÇÕES Active ou desactive as opções an- 4.
  • Página 40: Regular A Dureza Da Água

    40 www.electrolux.com 5. É possível que fiquem resíduos no movê-los. Não utilize detergente e não aparelho. Inicie um programa para re- coloque loiça nos cestos. 6.1 Regular a dureza da água Regulação da Dureza da água dureza da água Graduação Graduação...
  • Página 41: Encher O Depósito De Sal

    PORTUGUÊS • Por exemplo, 5 intermitências + 7. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) pausa + 5 intermitências = nível 5. para desactivar o aparelho e confirmar a definição. 6. Prima o botão Program repetidamen- te para alterar a definição. Sempre 8.
  • Página 42: Encher O Distribuidor De Abrilhantador

    42 www.electrolux.com 6.4 Encher o distribuidor de abrilhantador Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C). Encha o distribuidor de abrilhantador (A) apenas até à marca "max". Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar de- masiada espuma.
  • Página 43: Utilizar O Detergente

    PORTUGUÊS 7.1 Utilizar o detergente Prima o botão de libertação (B) para abrir a tampa (C). Coloque o detergente no comparti- mento (A). Se o programa tiver uma fase de pré- -lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente no com- partimento (D).
  • Página 44: Sugestões E Dicas

    44 www.electrolux.com Para colocar o aparelho no modo de utili- Cancelar o Início Diferido com a zador, execute a função Reset. contagem decrescente já 1. Mantenha o botão Program premido iniciada até que todos os indicadores de pro- grama se acendam e o indicador de Execute a função Reset.
  • Página 45: Antes De Iniciar Um Programa

    PORTUGUÊS • O abrilhantador ajuda a secar a loiça • Coloque as peças ocas (chávenas, co- sem riscos e manchas durante a fase pos e panelas) com a abertura para de enxaguamento. baixo. • As pastilhas de detergente combinadas • Certifique-se de que os talheres e os contêm detergente, abrilhantador e ou- pratos não ficam colados.
  • Página 46: Limpar Os Filtros

    46 www.electrolux.com 9.1 Limpar os filtros Rode o filtro (A) para a esquerda e re- mova-o. Para desmontar o filtro (A), separe as partes (A1) e (A2). Remova o filtro (B). Lave os filtros com água. Coloque o filtro (B) na respectiva po- sição inicial.
  • Página 47 PORTUGUÊS Código de erro Problema • O indicador de fim pisca 1 vez inter- O aparelho não se enche com água. mitentemente. • É emitido 1 sinal sonoro intermitente- mente. • O indicador de fim pisca 2 vezes in- O aparelho não escoa a água. termitentemente.
  • Página 48: Se Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não Forem Satisfatórios

    48 www.electrolux.com Após todas as verificações, active o apa- abrilhantador para uma posição superi- relho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. • A causa pode estar na qualidade do Se o problema voltar a ocorrer, contacte detergente.
  • Página 49: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o elimine os aparelhos que tenham o símbolo . Coloque a embalagem nos símbolo juntamente com os resíduos contentores indicados para reciclagem. domésticos. Coloque o produto num Ajude a proteger o ambiente e a saúde ponto de recolha para reciclagem local ou pública através da reciclagem de contacte as suas autoridades municipais.
  • Página 50: Índice De Materias

    12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . 64 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Página 51: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea • Asegúrese de que las especificaciones atentamente las instrucciones facilitadas. eléctricas de la placa coinciden con las El fabricante no se hace responsable de del suministro eléctrico de su hogar. En los daños y lesiones causados por una caso contrario, póngase en contacto instalación y uso incorrectos.
  • Página 52 52 www.electrolux.com • Los cuchillos y otros objetos con pun- tas afiladas deben colocarse en el ces- to para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él.
  • Página 53: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor superior Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Selector de dureza del agua 3. PANEL DE MANDOS Tecla de encendido/apagado Tecla Program Indicadores de programa...
  • Página 54: Indicadores Descripción

    54 www.electrolux.com Indicadores Descripción Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el pro- grama está en curso. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa es- tá en curso. 4. PROGRAMAS Grado de su- Fases del Dura- Ener- Agua...
  • Página 55: Opciones

    ESPAÑOL Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: [email protected] Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. 5. OPCIONES Active o desactive las opciones 4.
  • Página 56: Ajuste El Descalcificador De Agua

    56 www.electrolux.com 5. El interior del aparato puede tener res- los. No utilice detergente ni cargue los tos. Inicie un programa para eliminar- cestos. 6.1 Ajuste el descalcificador de agua Ajuste del descal- Dureza agua cificador de agua Grados Grados...
  • Página 57: Llenado Del Depósito De Sal

    ESPAÑOL 5. Pulse Program. El indicador de fin de 6. Pulse Program repetidamente para programa empieza a parpadear. El cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa parpadeo intermitente del indicador de Program el nivel aumenta. fin de programa se corresponde con 7.
  • Página 58: Llenado Del Dosificador De Abrillantador

    58 www.electrolux.com 6.4 Llenado del dosificador de abrillantador Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). Llene el dosificador de abrillantador (A) hasta la marca "max" como máxi- Limpie las salpicaduras de abrillanta- dor con un paño absorbente para evi- tar que se forme demasiada espuma.
  • Página 59: Uso Del Detergente

    ESPAÑOL 7.1 Uso del detergente Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C). Coloque el detergente en el comparti- mento (A). Si el programa tiene una fase de pre- lavado, ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento (D).
  • Página 60: Cancelación De Un Programa

    60 www.electrolux.com cadores de programa y el indicador de Si cancela el inicio diferido, debe fin parpadee. volver a ajustar el programa. Inicio de un programa sin inicio Cancelación de un programa diferido Ajuste la función Reset. 1. Abra la llave de paso.
  • Página 61: Utilización De Sal, Abrillantador Y Detergente

    ESPAÑOL • Para eliminar fácilmente los restos de 8.2 Utilización de sal, comida, remoje las cacerolas y sarte- abrillantador y detergente nes en agua antes de colocarlas en el aparato. • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El apara- •...
  • Página 62: Limpieza De Los Filtros

    62 www.electrolux.com 9.1 Limpieza de los filtros Gire el filtro (A) a la izquierda y extrái- galo. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Coloque el filtro (B) en su posición inicial.
  • Página 63 ESPAÑOL Código de alarma Problema • El indicador de finalización parpadea El aparato no carga agua. una vez de forma intermitente. • La señal acústica suena una vez de forma intermitente. • El indicador de finalización parpadea El aparato no desagua. dos veces de forma intermitente.
  • Página 64: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    64 www.electrolux.com Si se muestran otros códigos de alarma, • La calidad del detergente podría ser la póngase en contacto con el servicio téc- causa. nico. La vajilla está mojada • El programa no tiene una fase de seca- 10.1 Los resultados del lavado y do o la tiene con una temperatura baja.
  • Página 65 ESPAÑOL residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Página 66 66 www.electrolux.com...
  • Página 67 ESPAÑOL...
  • Página 68 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido