Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESL 6380RO
................................................ .............................................
EN DISHWASHER
FR LAVE-VAISSELLE
DE GESCHIRRSPÜLER
ES LAVAVAJILLAS
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
2
18
35
52
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESL 6380RO

  • Página 1 ..................... ESL 6380RO EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Página 3: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always use a correctly installed shock- pliance, carefully read the supplied in- proof socket. structions. The manufacturer is not re- • Do not use multi-plug adapters and ex- sponsible if an incorrect installation and tension cables.
  • Página 4 • Do not drink and play with the water in 1.3 Use the appliance. • This appliance is intended to be used in • Do not remove the dishes from the ap- household and similar applications such pliance until the programme is comple- ted.
  • Página 5: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm • When the programme starts to operate, the red light comes on and stays on for Lower spray arm all the duration of the programme. Filters • When the programme is completed, the Rating plate green light comes on.
  • Página 6: Programmes

    On/off button TimeSaver button Display Multitab button Delay button EnergySaver button Program button Indicators MyFavourite button Indicators Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
  • Página 7: Options

    ENGLISH 4) Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this programme. Consumption values Duration Energy Water Programme (min)
  • Página 8: Energysaver

    How to memorise a programme The option stays on until you deactivate it. Press Multitab, the related indicator goes 1. Press the on/off button to activate the off. appliance. 2. Set the programme that you want to If you stop to use the combi memorise.
  • Página 9: Before First Use

    ENGLISH How to activate the acoustic signal • The display shows the current set- for the end of programme ting. 1. Press the on/off button to activate the Acoustic signal on. appliance. Acoustic signal off. 2. Do the Reset function. 3.
  • Página 10: Manual Adjustment

    10 www.electrolux.com 1) Factory position. 2) Do not use salt at this level. You must adjust the water soften- er manually and electronically. Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. • The acoustic signals operate. E.g.
  • Página 11: Filling The Rinse Aid Dispenser

    ENGLISH 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Página 12: Cancelling The Delay Start While The Countdown Operates

    12 www.electrolux.com To set the appliance in user mode, do the • When the countdown is completed, Reset function. the programme starts. 1. Press and hold, at the same time, Program and MyFavourite until the Opening the door while the display shows the programme P1.
  • Página 13: Using Salt, Rinse Aid And Detergent

    ENGLISH important to set the right level of the water • Do not put in the appliance items that softener. This makes sure that the water can absorb water (sponges, household softener uses the correct quantity of dish- cloths). washer salt and water. •...
  • Página 14: Cleaning The Filters

    14 www.electrolux.com 9.1 Cleaning the filters Turn the filter (A) counterclockwise and remove it. To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Put the filter (B) to its initial position.
  • Página 15: Troubleshooting

    ENGLISH 10. TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain the during operation. water. Before you contact the Service, refer to • - The anti-flood device is on. the information that follows for a solution to the problem.
  • Página 16: Technical Information

    16 www.electrolux.com Stains and dry water drops on 1. Press the on/off button to activate the glasses and dishes appliance. • The released quantity of rinse aid is not 2. Do the Reset function. sufficient. Adjust the rinse aid selector 3.
  • Página 17: Environment Concerns

    ENGLISH 12. ENVIRONMENT CONCERNS and electronic appliances. Do not dispose Recycle the materials with the symbol appliances marked with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.
  • Página 18: Service Après-Vente

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Página 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Página 20: Mise Au Rebut

    20 www.electrolux.com couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
  • Página 21: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur • Lorsque le programme démarre, le fais- ceau rouge s'allume et reste allumé Bras d'aspersion inférieur pendant toute la durée du programme. Filtres • Lorsque le programme est terminé, le Plaque signalétique faisceau devient vert.
  • Página 22: Bandeau De Commande

    22 www.electrolux.com 3. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche TimeSaver Affichage Touche Multitab Touche Delay Touche EnergySaver Touche Program Voyants Touche MyFavourite Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Página 23 FRANÇAIS Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de charge Tous Prélavage Rinse & Hold 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 2) L'appareil détecte le degré...
  • Página 24: Options

    24 www.electrolux.com Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro- nique à l'adresse : [email protected] Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique. 5. OPTIONS Activez ou désactivez les options 5.2 TimeSaver...
  • Página 25: Energysaver

    FRANÇAIS rinçage et du sel régénérant, lors de l'ajustement du niveau de l'adou- effectuez ces étapes : cisseur d'eau. Il est impossible de désac- tiver ces signaux sonores. 1. Désactivez l'option Multitab. Un signal sonore retentit également lors- 2. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau que le programme est terminé.
  • Página 26: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    26 www.electrolux.com Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions, activez l'option Multitab. 6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°tH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5...
  • Página 27: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS • Les signaux sonores retentissent. 5. Appuyez sur la touche Delay à plu- Par ex., cinq signaux sonores inter- sieurs reprises pour modifier le régla- mittents = niveau 5. • L'affichage indique le réglage de 6. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le l'adoucisseur d'eau.
  • Página 28: Utilisation Quotidienne

    28 www.electrolux.com 7. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Chargez les paniers. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4. Ajoutez du produit de lavage. pour allumer l'appareil. 5. Réglez et lancez le programme adapté • Si le voyant du réservoir de sel régé- au type de vaisselle et au degré...
  • Página 29: Annulation Du Programme

    FRANÇAIS 4. Fermez la porte de l'appareil. Le pro- Annulation du programme gramme démarre. Le décompte de la Effectuez la fonction Reset. durée du programme démarre et s'ef- fectue par paliers d'une minute. Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vi- Démarrage d'un programme de avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
  • Página 30: Chargement Des Paniers

    30 www.electrolux.com vaisselle sans laisser de traînées ni de les casseroles dans l'eau avant de les taches. placer dans l'appareil. • Les pastilles de détergent multifonc- • Chargez les articles creux (tasses, ver- tions contiennent du produit de lavage, res et casseroles) en les retournant.
  • Página 31: Nettoyage Des Filtres

    FRANÇAIS 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale.
  • Página 32: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    32 www.electrolux.com 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en • - L'appareil ne se vidange pas. cours de programme. • - Le système de sécurité anti-dé- Veuillez vous reporter aux informations bordement s'est déclenché.
  • Página 33: Comment Activer Le Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS de dosage du liquide de rinçage sur le 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt niveau le plus faible. pour allumer l'appareil. • La quantité de produit de lavage est ex- 2. Effectuez la fonction Reset. cessive. 3. Appuyez simultanément sur les tou- ches Program et MyFavourite jus- Taches et traces de gouttes d'eau qu'à...
  • Página 34: En Matière De Protection De L'environnement

    34 www.electrolux.com Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée...
  • Página 35 12. UMWELTTIPPS ............51 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Página 36: Sicherheitshinweise

    36 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Página 37 DEUTSCH • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
  • Página 38: Gerätebeschreibung

    38 www.electrolux.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm • Nach dem Start des Programms leuch- tet der rote Lichtstrahl auf und bleibt Unterer Sprüharm während der gesamten Programmdau- Filter er eingeschaltet. Typenschild • Nach Ende des Programms leuchtet der Lichtstrahl grün. Salzbehälter •...
  • Página 39: Bedienfeld

    DEUTSCH 3. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste TimeSaver Display Taste Multitab Taste Delay Taste EnergySaver Taste Program Kontrolllampen Taste MyFavourite Kontroll- Beschreibung lampen Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. 4. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen...
  • Página 40 40 www.electrolux.com Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Alle Vorspülen Rinse & Hold 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.) 2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
  • Página 41: Optionen

    DEUTSCH Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: [email protected] Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor 5.2 TimeSaver dem Programmstart ein oder aus. Wenn diese Option eingeschaltet ist, er- Sie können die Optionen nicht ein- höht sich der Wasserdruck und die Was-...
  • Página 42: Energysaver

    42 www.electrolux.com führen Sie die folgenden Schritte aus, 5.5 Signaltöne bevor Sie ein anderes Die Signaltöne ertönen im Fall einer Gerä- Reinigungsmittel, ein anderes testörung und bei Einstellung der Wasser- Klarspülmittel oder ein anderes enthärterstufe. Es ist nicht möglich, diese Geschirrspülsalz verwenden:...
  • Página 43: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH 6.1 Einstellen des Wasserenthärters Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- grade grade härtegra- nisch (°dH) (°fH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42...
  • Página 44: Füllen Des Salzbehälters

    44 www.electrolux.com 5. Drücken Sie zur Einstellungsänderung 6. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um wiederholt die Taste Delay. das Gerät auszuschalten und die Ein- stellung zu bestätigen. 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter.
  • Página 45: Funktion Auto Off

    DEUTSCH • Füllen Sie den Salzbehälter auf, 3. Beladen Sie die Körbe. wenn die Kontrolllampe „Salz“ 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. leuchtet. 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- schmutzungsgrad das passende Pro- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- gramm ein.
  • Página 46: Tipps Und Hinweise

    46 www.electrolux.com • Die Nummer des Programms, die Bevor Sie ein neues Programm Programmdauer und die Zeitvorwahl starten, stellen Sie sicher, dass blinken im Display. der Reinigungsmittelbehälter ge- füllt ist. • Die Kontrolllampe Delay leuchtet auf. Am Programmende 3. Schließen Sie die Gerätetür. Der Ab- lauf der Zeitvorwahl beginnt.
  • Página 47: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH Anweisungen auf der Reinigungsmittel- • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und verpackung. Besteck nicht aneinander haften. Mi- schen Sie Löffel mit anderem Besteck. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur- zen Programmen nicht vollständig auf. • Achten Sie darauf, dass Gläser einan- Wir empfehlen, die Tabletten nur mit der nicht berühren.
  • Página 48: Reinigen Der Filter

    48 www.electrolux.com 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
  • Página 49: Fehlersuche

    DEUTSCH 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- rend des Betriebs stehen. gelöst. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol- WARNUNG! genden Hinweisen selbst beheben kön- Schalten Sie das Gerät aus, bevor nen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
  • Página 50: Technische Daten

    50 www.electrolux.com 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 10.1 Die Spül- und das Gerät einzuschalten. Trocknungsergebnisse sind 2. Schalten Sie die Reset-Funktion ein. nicht zufriedenstellend. 3. Halten Sie gleichzeitig die Tasten Pro- gram und MyFavourite gedrückt, bis Weiße Streifen oder blau die Kontrolllampen Delay, Program schimmernder Belag auf Gläsern und...
  • Página 51: Umwelttipps

    DEUTSCH Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z.
  • Página 52: Índice De Materias

    12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . 67 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
  • Página 53: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea • Asegúrese de que las especificaciones atentamente las instrucciones facilitadas. eléctricas de la placa coinciden con las El fabricante no se hace responsable de del suministro eléctrico de su hogar. En los daños y lesiones causados por una caso contrario, póngase en contacto instalación y uso incorrectos.
  • Página 54 54 www.electrolux.com • Los cuchillos y otros objetos con pun- tas afiladas deben colocarse en el ces- to para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él.
  • Página 55: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio • Cuando empieza el programa, la luz ro- ja se enciende y permanece encendida Brazo aspersor inferior toda la duración del programa. Filtros • Cuando termina el programa, la luz ver- Placa de características de se enciende.
  • Página 56: Programas

    56 www.electrolux.com Tecla de encendido/apagado Tecla TimeSaver Pantalla Tecla Multitab Tecla Delay Tecla EnergySaver Tecla Program Indicadores Tecla MyFavourite Indicadores Descripción Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa es- tá en curso. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el pro- grama está...
  • Página 57: Valores De Consumo

    ESPAÑOL 2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos de los cestos. Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la duración del programa. 3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buen resultado de lavado en poco tiempo.
  • Página 58: Opciones

    58 www.electrolux.com 5. OPCIONES Active o desactive las opciones Cómo activar la opción TimeSaver antes de poner en marcha un pro- 1. Pulse TimeSaver. Se enciende el in- grama. No es posible activar ni dicador correspondiente. En la panta- desactivar las opciones con el lla se puede ver la actualización de la...
  • Página 59: Señales Acústicas

    ESPAÑOL El uso de esta opción disminuye el consu- Cómo activar la señal acústica para el mo energético (hasta un 25%) y la dura- final del programa ción del programa. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado Los platos pueden quedar mojados al fi- para encender el aparato.
  • Página 60: Ajuste Manual

    60 www.electrolux.com Ajuste del descal- Dureza agua cificador de agua Grados Grados mmol/l Grados Manual Elec- alemanes franceses Clarke tróni- (°dH) (°fH) 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Página 61: Llenar El Depósito De Sal

    ESPAÑOL 6.2 Llenar el depósito de sal Abra el depósito de sal girando la ta- pa hacia la izquierda. Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). Llene el depósito con sal para lavava- jillas.
  • Página 62: Uso Del Detergente

    62 www.electrolux.com 5. Ajuste e inicie el programa correcto para el tipo de carga y el grado de su- ciedad. 7.1 Uso del detergente Pulse el botón de apertura (B) para abrir la tapa (C). Coloque el detergente en el comparti- mento (A).
  • Página 63: Apertura De La Puerta Mientras Está Funcionando El Aparato

    ESPAÑOL • El programa de lavado se pone en Al finalizar el programa marcha cuando termina la cuenta Cuando haya finalizado el programa de la- atrás. vado, la pantalla mostrará 0:00. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado Apertura de la puerta mientras o espere a que la función Auto Off de- está...
  • Página 64: Antes Del Inicio De Un Programa

    64 www.electrolux.com • Utilice el aparato exclusivamente para • Antes de iniciar un programa, comprue- lavar utensilios aptos para lavavajillas. be que los brazos aspersores giran sin obstrucción. • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o co- bre.
  • Página 65: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    ESPAÑOL Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Coloque el filtro (B) en su posición inicial. Asegúrese de que encaja co- rrectamente bajo las dos guías (C). Coloque el filtro (A) en su posición en el filtro (B).
  • Página 66: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    66 www.electrolux.com Problema Posible solución Asegúrese de que no hay ningún fusible da- ñado en la caja de fusibles. El programa no se pone en mar- Asegúrese de que la puerta del aparato está cha. cerrada. Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
  • Página 67: Información Técnica

    ESPAÑOL 2. Ajuste la función Reset. 5. Pulse Program para cambiar el ajus- 3. Mantenga pulsado al mismo tiempo Program y MyFavourite hasta que 6. Pulse la tecla de encendido/apagado los indicadores Delay, Program y para apagar el aparato y confirmar el MyFavourite empiecen a parpadear.
  • Página 68 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido