Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

EN
RU
UA
IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first
before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always
comply with all warnings and safety instructions contained in this manual
to prevent personal injury or property damage.
Owner's Manual
Model
DF2010-EU
6903040900
FR
ES
IT
DE
PL
PT
7210950100REV00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dimplex DF2010-EU

  • Página 1 Owner’s Manual Model DF2010-EU 6903040900 IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always comply with all warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CAUTION: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will result in damage to the equipment. WARNING: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will expose the user to the risk of fire, serious injury, or death. www.dimplex.com...
  • Página 3: Welcome & Congratulations

    Thank you and congratulations for serial numbers below for future choosing to purchase an electric reference: model and serial fireplace from Dimplex, the world numbers can be found on the leader in electric fireplaces. Model and Serial Number Label Please carefully read and save of your fireplace.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    The appliance must be area and where it will not be positioned so that the plug is tripped over. accessible. ⑭ Do not locate the heater Always unplug the electric ⑦ immediately below a fixed socket- fireplace when not in use. outlet. www.dimplex.com...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ⑮ Do not locate the appliance in overheat and cause a risk of fire. front of a fixed socket-outlet. If you must use an extension cord, the cord must be 3-core ⑯ To disconnect the fireplace, type and have a rating no less turn the controls off, then remove than 13 Amps.
  • Página 6: Fireplace Installation

    IMPORTANT: If not using a Dimplex mantel, the fireplace WARNING: Ensure the power must be installed in an enclosure cord is not installed so that it is...
  • Página 7 Fireplace Installation is away from drapes, furniture (refer to operating instruction and high traffic. section). Place the fireplace in the Plug the unit into a 13 Amp desired location to see how it socket outlet. If the cord will look in the room. does not reach you may use Mark the desired location on a 3-core type extension cord...
  • Página 8: Operation

    Heater ON/OFF Switch heater off and it will not come The Heater ON/OFF Switch back on without being reset. It supplies power to the heater fan can be reset by switching the and the heater element. When the www.dimplex.com...
  • Página 9: Battery Replacement

    Operation Main Three Position ON/OFF button to turn the fireplace off. Switch to OFF and waiting 5 Battery Replacement minutes before switching the unit back on. To replace the battery: Slide battery cover open CAUTION: If you need to on the back of the remote continuously reset the heater, control.
  • Página 10: Maintenance

    Group replacement will reduce the number of times you need to open the unit to replace light bulbs. Light Bulbs Light Access Screws Cover www.dimplex.com...
  • Página 11: Glass Cleaning

    Maintenance Glass Cleaning Compact Fireplace Sur- face Cleaning The glass is cleaned in the factory during the assembly operation. Use warm water only to clean During shipment, installation, painted surfaces of the Compact handling, etc., the clear door may Fireplace. Do not use abrasive collect dust particles, these can cleaners.
  • Página 12: Warranty

    Warranty Dimplex Electric Fireplaces are tested person to assume for it any other and inspected prior to shipment and obligation, or liability in connection are guaranteed from defect to the with said product. purchaser of each new product. Any *Light bulbs are not covered in the part which proves to be defective warranty.
  • Página 14 Periodo di garanzia (in anni) Modelo(s) Modello(i) Fecha de adquisición Data di acquisto Sello y firma del distribuidor Timbro e firma del rivenditore Avería/Defecto Guasto/difetto Número y dirección de contacto Indirizzo e numero di contatto © 2011 Dimplex North America Limited www.dimplex.com...
  • Página 15 Руководство для Пользователя Номер модели DF2010-EU 6903040900 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: Перед установкой и использованием камина обязательно ознакомьтесь с данной инструкцией по эксплуатации. Во избежание возникновения несчастного случая или повреждения имущества, строго соблюдайте все указания и инструкции техники безопасности данного...
  • Página 16 ОСТОРОЖНО: Необходимо камина. тщательно следовать данным процедурам и техническим требованиям, в противном случае может произойти повреждение оборудования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Необходимо тщательно следовать данным процедурам и техническим требованиям, иначе это может привести к возникновению пожара, серьезным телесным повреждениям, болезни или смерти. www.dimplex.com...
  • Página 17 Добро пожаловать и поздравления Запишите ниже серийный Поздравляем Вас с номер и номер Вашей модели приобретением электрокамина на будущее: серийный номер фирмы Dimplex – мирового и номер модели указаны на лидера в производстве соответствующих пломбах электрических каминов, и серийного номера и номера...
  • Página 18: Важные Указания

    Камин должен ⑥ Не прокладывайте сетевой располагаться так, чтобы ⑬ шнур под ковром или другим штепсельная вилка была напольным покрытием, доступна. на проходе, либо в месте, ⑦ Всегда отключайте очаг от повышающем риск его сети, если он не используется. повреждения. www.dimplex.com...
  • Página 19 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ иное не рекомендованное Не располагайте камин ⑭ Изготовителем использование непосредственно под может привести к пожару, электрической розеткой. поражению электрическим Не располагайте камин ⑮ током и другим повреждениям. непосредственно перед Избегайте использования ㉑ электрической розеткой. удлинителей, так как они могут Для...
  • Página 20 в ту же цепь может вызвать телесных повреждений. превышение номинального тока Не ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ автоматического прерывателя пытайтесь самостоятельно цепи. подсоединять новые ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ электрические розетки или Убедитесь, что шнур питания не цепи. Для уменьшения защемлен и не касается острых риска пожара, поражения www.dimplex.com...
  • Página 21 Используйте стойки для пользуйтесь услугами монтажа каркаса шириной специалистов-электриков. 679 мм, высотой 587 мм и ВАЖНО. Если каминная глубиной 254 мм. доска Dimplex не используется, Вариант 1: Шнур необходимо установить электропитания проводят ограждения со следующими под панелью, вдоль стены к МИНИМАЛЬНЫМИ размерами...
  • Página 22 на пульте дистанционного два положения, обозначенные управления. и «Ручное управление». Когда переключатель находится Положение «Ручное в центральном положении – управление» предназначено прибор выключен. для управления вручную. В этом положении встроенное В. Выключатель дистанционное управление не нагревателя работает. Выключатель нагревателя www.dimplex.com...
  • Página 23 Работа РИСУНОК 4 повторного щелчка и включения подает напряжение на нагревателя. вентилятор обогревателя и нагревательный элемент. Повторная установка В положении ВКЛ. (ON), температурного выключателя нагреватель работает, если в требуемое положение заданная температура При перегреве обогревателя, ниже установленной автоматический выключатель терморегулятором. отключит...
  • Página 24 произойти утечка электролита. в том, что трехпозиционный переключатель установлен в РИСУНОК 5 положение работы с пультом дистанционного управления (верхнее положение). Чтобы включить камин, нажмите кнопку ВКЛ. (ON), чтобы выключить – кнопку ВЫКЛ. (OFF) Замена элементов питания Для того чтобы заменить www.dimplex.com...
  • Página 25: Техническое Обслуживание

    Техническое Обслуживание потребуется реже открывать ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: очаг для замены ламп. Отключите электропитание перед тем, как приступать ДЛЯ ЗАМЕНЫ ЛАМП к обслуживанию или чистке (РИСУНОК 6) камина, во избежания риска Отключить камин от возникновения пожара, розетки. поражения электротоком или На задней части камина телесных...
  • Página 26: Сервисное Обслуживание

    неворсистой тканью для но производиться сервисной предотвращения образования службой. Гарантийные Обязательства транспортировкой. Любой дефект Камины Компании Dimplex North должен быть предъявлен дилеру, America Limited проверены и испытаны у которого было куплено изделие перед отгрузкой, и отсутствие и который уполномочен на замену...
  • Página 27 Гарантийные Обязательства потерь или косвенного ущерба, ОБСЛУЖИВАНИЕ связанного с использованием Для получения информации об или невозможностью обслуживании или гарантийных использования данного продукта. обязательствах обращайтесь Гарантийные обязательства не распространяются на поломку к местному дилеру. оборудования, которая, по мнению Компании, возникла вследствие ПЕРЕРАБОТКА...
  • Página 29 Periodo di garanzia (in anni) Modelo(s) Modello(i) Fecha de adquisición Data di acquisto Sello y firma del distribuidor Timbro e firma del rivenditore Avería/Defecto Guasto/difetto Número y dirección de contacto Indirizzo e numero di contatto © 2011 Dimplex North America Limited...
  • Página 30 Посібник для Користувача Номер Моделі DF2010-EU 6903040900 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ. Перед установленням і використанням каміна обов'язково ознайомтеся з даною інструкцією. Щоб уникнути виникнення нещасного випадку або пошкодження майна, строго дотримуйтесь всіх вказівок та положень даної інструкції. 7210950100REV00...
  • Página 31 процедури вважаються послуги агентства для ремонту обов’язковими для виконання. цього каміна. ЗАУВАЖЕННЯ: Невиконання рекомендацій, вказаних в інструкції, може призвести до пошкодження обладнання. УВАГА: Невиконання рекомендацій, вказаних в інструкції, може піддати користувача ризику виникнення пожежі, серйозних тілесних ушкоджень, хвороби чи смерті. www.dimplex.com...
  • Página 32: Ласкаво Просимо І Поздоровлення

    Ласкаво просимо і поздоровлення Запишіть нижче серійний Вітаємо Вас з придбанням номер і номер Вашої моделі електрокаміна фірми Dimplex – на майбутнє: серійний номер світового лідера у виробництві і номер моделі вказані на електричних камінів, і дякуємо відповідних пломбах серійного...
  • Página 33: Важливі Вказівки

    камін з мережі, коли він не на проході, або в місцях з використовується. підвищеним ризиком його У разі пошкодження шнур ⑧ пошкодження. живлення каміна повинен бути Не розташовуйте камін ⑭ замінений представником безпосередньо під електричною сервісної служби чи іншим розеткою. www.dimplex.com...
  • Página 34 ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ Не розташовуйте камін ⑮ інше застосування може безпосередньо перед призвести до пожежі, ураженню електричною розеткою. електричним струмом або до Для відключення каміна інших тілесних ушкоджень. ⑯ вимкніть усі вимикачі, після чого Уникайте застосування ㉑ вийміть вилку з розетки. подовжувачів, бо...
  • Página 35: Установлення Каміна

    Для зменшення ризику пожежі, ураження електричним струмом УВАГА: Переконайтесь, або тілесних ушкоджень що шнур живлення не є користуйтесь послугами защемлений і не торкається професійних електриків. гострих кутів, а також що шнур живлення є захищеним або ВАЖЛИВО. Якщо вбереженим від механічних www.dimplex.com...
  • Página 36 УСТАНОВЛЕННЯ КАМІНА камінна дошка Dimplex не Варіант 1: Шнур використовується, необхідно електроживлення проводять встановити огорожі з під панеллю, уздовж стіни до наступними МІНІМАЛЬНИМИ найближчої розетки. розмірами (Фігура 2). Варіант 2: Нову розетку монтують в конструкцію Нова настінна конструкція каркаса. Виберіть відповідне місце...
  • Página 37: Робота

    В цьому положенні вбудоване напругу на вентилятор дистанційне керування не обігрівача і нагрівальний працює. елемент. У положенні УВІМКН. Це положення - для керування (ON), нагрівач працює, приладом за допомогою пульта якщо задана температура дистанційного керування, що є нижче встановленої www.dimplex.com...
  • Página 38 РОБОТА Фігура терморегулятором. автоматичний вимикач відключить нагрівач, після С. Термореле нагрівача чого його знову буде потрібно встановити в потрібне Для встановлення положення нагріву. Це можна необхідної температури, зробити, переключивши повертайте терморегулятор головний 3-позиційний за годинниковою стрілкою, перемикач в положення щоб включити нагрівач. ВИМКН.
  • Página 39 полярності, неодночасній заміні, положення роботи з пультом утилізації батарей у вогонь, дистанційного керування спробі зарядити батарейки, (верхнє положення). не призначені для повторної Щоб увімкнути камін, натисніть зарядки, може відбутися кнопку УВІМКН. (ON), щоб витікання електроліту. вимкнути - кнопку ВИМКН. (OFF). Фігура www.dimplex.com...
  • Página 40: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ буде відкривати топку для УВАГА: Перед проведенням заміни ламп не так часто. технічного обслуговування чи чищення відключіть камін від ДЛЯ ЗАМІНИ ЛАМП мережі для зниження ризику (ФІГУРА виникнення пожежі, ураження електричним струмом або Відключіть камін від тілесних ушкоджень. розетки.
  • Página 41: Гарантійіні Зобов'язання

    сервісною службою. пальців або інших плям скло можна протирати вологою ГАРАНТІЙІНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ доставкою на обслуговування Каміни Dimplex North America чи транспортуванням. Будь-які Limited перевірені й випробувані дефекти мають бути пред'явлені перед відвантаженням, і відсутність Дилеру, у якого був куплений виріб...
  • Página 42: Сервісне Обслуговування

    ГАРАНТІЙІНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ Покупець приймає на себе всі інші ПЕРЕРОБКА ризики, прямо чи непрямо пов’язані Для електричних з використанням або неможливістю виробів, що продаються використання даного виробу. в Європейському Союзі. Гарантія не діє, якщо, на думку Наприкінці періоду Виготовлювача, дефект виник використання...
  • Página 44 Periodo di garanzia (in anni) Modelo(s) Modello(i) Fecha de adquisición Data di acquisto Sello y firma del distribuidor Timbro e firma del rivenditore Avería/Defecto Guasto/difetto Número y dirección de contacto Indirizzo e numero di contatto © 2011 Dimplex North America Limited...
  • Página 45 Manuel du propriétaire Modèle DF2010-EU 6903040900 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer. Pour votre sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris dans le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels.
  • Página 46 Table des matières Bienvenue et félicitations ... .3 Consignes de Securite Importantes ..4 Installation du foyer ....6 Utilisation .
  • Página 47: Bienvenue Et Félicitations

    Veuillez prendre en note le numéro Merci et félicitations pour avoir choisi de modèle et le numéro de série un foyer électrique de Dimplex, le de votre appareil en vue d’une chef de file mondial en matière de consultation ultérieure; les numéros foyers électriques.
  • Página 48: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ① Lire toutes les instructions avant ⑨ Ne pas se servir de l’appareil de se servir du foyer électrique. si la fiche ou le cordon sont endommagés, si les éléments ② Le foyer devient chaud lorsqu’il chauffants fonctionnent mal ou si est en marche.
  • Página 49 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ⑰ Ne pas introduire de corps ㉑ Éviter d’utiliser une rallonge. Les étrangers dans la prise d’air de rallonges peuvent surchauffer et ventilation ou la bouche de sortie causer un risque d’incendie. S’il est d’air, car cela peut occasionner des nécessaire d’utiliser une rallonge, chocs électriques, provoquer un s’assurer que celle-ci soit tripolaire et...
  • Página 50: Installation Du Foyer

    MISE EN GARDE : un bord tranchant, mais rangé ou foyer n’est pas installé dans un placé de façon à éviter tout risque manteau de cheminée Dimplex, d’accrochage susceptible de il doit être installé dans une causer un incendie, des chocs enceinte ayant les dimensions électriques ou des...
  • Página 51 Installation du foyer MINIMALES suivantes (Figure 2). courant près du foyer. Installation dans un nouveau Option 2 : Une nouvelle prise de courant peut être installée dans le cadre. Choisir un endroit approprié, à bonne distance des rideaux, S’assurer que l’interrupteur des meubles et des endroits principal marche/arrêt du passants, et où...
  • Página 52: Utilisation

    Installation du foyer Assemblage du manteau partie supérieure du manteau et le support arrière sur le en coin corps principal du foyer Assembler la partie supérieure (Figure 3). du manteau sur le support arrière à l’aide des pièces de quincaillerie fournies. À...
  • Página 53 Utilisation L'interrupteur marche/arrêt du automatiquement l’appareil, qui radiateur permet d’alimenter ne pourra être remis en marche le ventilateur du radiateur et tant que le disjoncteur n’aura pas l'élément chauffant. Quand été réarmé. Le réarmement de l'interrupteur est à la position de l’appareil s’effectue en mettant marche, le radiateur fonctionne si l’interrupteur principal marche/...
  • Página 54: Remplacement De La Pile

    Utilisation Figure 5 NOTA : S’assurer que l'interrupteur à trois positions du foyer est en mode d'utilisation de la télécommande (position du haut). Pour activer le foyer, appuyer sur le bouton MARCHE (ON); pour le désactiver, appuyer sur le bouton ARRÊT (OFF).
  • Página 55: Entretien

    Entretien leur durée de vie. Cela vous AVERTISSEMENT : permettra d’éviter d’avoir à Débrancher le foyer avant ouvrir plusieurs fois le foyer d’en effectuer l’entretien ou pour remplacer des ampoules. le nettoyage afin de réduire les risques d’incendie, Pour remplacer les ampoules de chocs électriques ou de (Figure 6) blessures.
  • Página 56: Garantie

    La seule obligation de remplacée sans frais.* Dimplex Dimplex au titre de la présente n’assume aucune responsabilité garantie consiste à réparer pour les frais engagés dans ou à remplacer toute pièce...
  • Página 57 Recyclage La garantie ne s’applique pas si, Pour les produits au seul jugement de Dimplex, les électriques vendus dans dommages ou les défaillances l’Union européenne. découlent d’un accident, d’une À la fin de la durée de modification, d’un mauvais emploi,...
  • Página 59 Periodo di garanzia (in anni) Modelo(s) Modello(i) Fecha de adquisición Data di acquisto Sello y firma del distribuidor Timbro e firma del rivenditore Avería/Defecto Guasto/difetto Número y dirección de contacto Indirizzo e numero di contatto © 2011 Dimplex North America Limited...
  • Página 60: Número De Modelo

    Manual del propietario Número de modelo DF2010-EU 6903040900 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Siempre lea este manual antes de intentar instalar o usar este calentador de aire. Por su seguridad, cumpla siempre con todas las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen en este manual para evitar heridas y daños materiales.
  • Página 61 PRECAUCIÓN: Procedimientos y técnicas que, si no se respetanrespetan escrupulosamente, dañarán al equipo. ADVERTENCIA: Procedimientos y técnicas que, si no se respetan escrupulosamente, expondrán al usuario a riesgo de incendio, lesiones graves, enfermedad o muerte. www.dimplex.com...
  • Página 62: Bienvenido Y Felicitaciones

    Gracias y felicitaciones por haber los números de modelo y de serie comprado un calentador de aire de su calentador de aire. Estos eléctrico de Dimplex, el líder del números se encuentran en la mundo en calefacción eléctrica. etiqueta de números de modelo y Lea atentamente y guarde de serie de su calentador de aire.
  • Página 63: Instrucciones Importantes

    Desconecte siempre el calentador de aire eléctrico cuando ⑮ No sitúe el aparato frente a una no se esté usando. toma de corriente fija. ⑧ Si está deteriorado el cable de ⑯ Para desconectar el calentador alimentación, debe ser sustituido www.dimplex.com...
  • Página 64 INSTRUCCIONES IMPORTANTES de aire, apague los mandos y, luego, ㉑ Evite el uso de una alargadera; retire el enchufe de la toma. los cables tipo alargadera pueden recalentarse y provocar un incendio. ⑰ No introduzca ni deje que entren Si no le queda más remedio que usar cuerpos extraños en los orificios una alargadera, el cable debe ser de ventilación o escape, ya que...
  • Página 65: Instalación Del Calentador De Aire Compacto

    Para de que al montar el cable de reducir el riesgo de incendio, alimentación no queda atrapado descarga eléctrica o lesiones, ni apoyado contra aristas vivas, acuda siempre a un electricista y cerciórese de que el cable está www.dimplex.com...
  • Página 66: Montaje Nuevo En Pared

    Instalación del calentador de aire compacto homologado. profundo. IMPORTANTE: Si no usa un Opción nº 1: El cable de manto Dimplex, el calentador de alimentación puede pasar por aire debe instalarse en un recinto detrás del adorno y a lo largo con las dimensiones MÍNIMAS de la pared hasta una toma siguientes (Figura 2).
  • Página 67: Funcionamiento

    La posición es para que la ON, el calentador entra en unidad funcione con el mando a funcionamiento si el termostato distancia suministrado. requiere calor. Cuando el interruptor está en la Control del termostato posición , el aparato funciona www.dimplex.com...
  • Página 68: Reajuste Del Interruptor De Corte De La Temperatura

    Funcionamiento Figura 4 Para ajustar la temperatura según volver a encender el aparato. sus necesidades individuales, PRECAUCIÓN: Si necesita gire completamente el control reinicializar el calentador del termostato en sentido horario continuamente, desconecte el para encender el calentador. aparato y llame a su proveedor Cuando la habitación llegue a locar.
  • Página 69: Reemplazo De La Pila

    Figure 5 www.dimplex.com...
  • Página 70: Mantenimiento

    Mantenimiento que tendrá que abrir el calentador ADVERTENCIA: Para reducir de aire para cambiar bombillas. el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las Para cambiar las bombillas personas, desconecte la corriente (Figura 4) antes de intentar cualquier labor Desconecte la unidad de la de mantenimiento o limpieza.
  • Página 71: Limpieza Del Cristal

    Garantía Los calentadores de aire periodo de un año será reparada eléctricos Dimplex son probados o reemplazada sin cargos*. La e inspeccionados antes de ser Empresa no se hace cargo de los enviados, y son garantizados al gastos incurridos para la instalación,...
  • Página 72 Garantía términos de esta garantía. Servicio Si requiere servicio o información La única obligación de la Empresa relacionada con esta garantía, bajo esta garantía consiste en reparar o reemplazar cualquier por favor comuníquese con su parte defectuosa, o a rembolsar distribuidor local.
  • Página 74 Periodo di garanzia (in anni) Modelo(s) Modello(i) Fecha de adquisición Data di acquisto Sello y firma del distribuidor Timbro e firma del rivenditore Avería/Defecto Guasto/difetto Número y dirección de contacto Indirizzo e numero di contatto © 2011 Dimplex North America Limited...
  • Página 75: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    Manuale per l’utente Numero di modello DF2010-EU 6903040900 IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA: Prima di cercare di installare o usare il caminetto, leggere sempre il presente manuale. Allo scopo di evitare lesioni alla persona o danni alla proprietà, seguire sempre, per la propria sicurezza, tutte le avvertenze e istruzioni relative alla sicurezza contenute nel presente manuale.
  • Página 76 ATTENZIONE: Procedure e tecniche che, se non rispettate, potrebbero danneggiare l’apparecchio. AVVERTENZA: Procedure e tecniche che, se non rispettate scrupulosamente, potrebbero esporre l’utente a rischio di incendio, ferite gravi, malattia o perfino morte. www.dimplex.com...
  • Página 77: Benvenuti & Congratulazioni

    Ringraziamo e ci felicitiamo per sotto il numero di modello e il aver scelto di acquistare un numero di serie: il numero di caminetto elettrico di Dimplex, il modello e il numero di serie si leader mondiale nel settore dei trovano sulla relativa etichetta caminetti elettrici.
  • Página 78: Istruzioni Importanti

    ⑥ L’apparecchio deve essere in con stracci, passatoie o simili. una posizione tale che la spina Tenere il cavo lontano da zone sia accessibile. di passaggio per impedire che qualcuno vi inciampi. ⑦ Staccare sempre la spina quando l’apparecchio non viene www.dimplex.com...
  • Página 79 ISTRUZIONI IMPORTANTI altro uso non raccomandato dal ⑭ Non collocare il caminetto fabbricante potrebbe provocare immediatamente sotto una presa incendi, scosse elettriche o danni fissa. alle persone. ⑮ Non collocare il caminetto ㉑ Evitare l’uso di prolunghe, davanti a una presa fissa. in quanto queste potrebbero ⑯...
  • Página 80: Installazione Del Caminetto Compact

    Potrebbe elettricista certificato. essere che altri apparecchi collegati con lo stesso circuito IMPORTANTE: Se non si usa producano un sovraccarico una struttura portante Dimplex, il sull’interruttore centrale. caminetto deve essere installato in un alloggiamento che abbia AVVERTENZA: Assicurarsi...
  • Página 81 Installazione del caminetto compact da tende, mobili e zone di Accertarsi che l’interruttore passaggio. centrale di ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO (ON/OFF) Collocare il caminetto nella dell’unità sia su SPENTO posizione desiderata per (OFF) (vedere la sezione vedere come si adatta alla sulle istruzioni operative). stanza.
  • Página 82: Funzionamento

    ACCESO completamente per accendere (ON) e SPENTO (OFF) situati sul l’apparecchio. Quando la stanza comando a distanza. Quando ha raggiunto la temperatura l’interruttore è nella posizione desiderata, girare la manopola www.dimplex.com...
  • Página 83 Funzionamento Figura 4 NOTA: L’elemento di riscalda- del termostato in senso antiorario mento potrebbe emettere un leg- fino a sentire un clic. Lasciare in gero odore quando lo si usa per questa posizione per mantenere la prima volta. Tale odore è una la temperatura a questo livello.
  • Página 84 è inserita in modo sbagliato, se tutte le batterie non sono sostituite allo stesso tempo, se la si elimina nel fuoco o se si tenta di caricare la batteria quando non è stata progettata a tale scopo. www.dimplex.com...
  • Página 85: Manutenzione

    Manutenzione Per sostituire le lampadine AVVERTENZA: Togliere (Figura 4) la corrente prima di qualunque pulizia o manutenzione al fine Staccare la spina di ridurre il rischio di incendio, dell’apparecchio. scossa elettrica o danni alle Svitare le viti dello scomparto persone. delle lampadine sul retro del caminetto Compact.
  • Página 86: Pulizia Del Vetro

    Per evitare graffiature, non usare detersivi abrasivi o a spruzzo sulla superfi- cie del vetro. Garanzia I caminetti elettrici Dimplex sono la riparazione o sostituzione alle ispezionati e collaudati prima della condizioni della presente garanzia. spedizione e sono garantiti contro L’unico obbligo della ditta ai fini...
  • Página 87: Garanzia

    Garanzia La garanzia non si applica se, ad Servizio esclusiva discrezione della ditta, Per ulteriori informazioni riguardo il danno o il non funzionamento al servizio o alla garanzia, si deriva da incidente, alterazione, prega di contattare il negoziante. cattivo uso, installazione scorretta Riciclaccio o funzionamento con una corrente inadatta.
  • Página 89 Periodo di garanzia (in anni) Modelo(s) Modello(i) Fecha de adquisición Data di acquisto Sello y firma del distribuidor Timbro e firma del rivenditore Avería/Defecto Guasto/difetto Número y dirección de contacto Indirizzo e numero di contatto © 2011 Dimplex North America Limited...
  • Página 90: Wichtige Sicherheitsinformation

    Benutzerhandbuch Modellnummer DF2010-EU 6903040900 WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION: Lesen Sie immer dieses Handbuch, bevor Sie versuchen, diesen Kamin zu installieren oder zu verwenden. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, halten Sie sich bitte an alle Warnungen und Sicherheitsanweisungen, die in diesem Handbuch stehen, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
  • Página 91 Agentur mit diesen Kamin zu betonen angesehen werden. reparieren. ACHTUNG: Verfahren und Techniken, die bei ungenauer Befolgung zu Schäden an der Anlage führen. WARNUNG: Verfahren und Techniken, die bei ungenauer Befolgung den Benutzer der Gefahr von Feuer, ernsten Verletzungen, Krankheit oder Tod aussetzen. www.dimplex.com...
  • Página 92: Willkommen & Glückwünsche

    Willkommen & Glückwünsche Bitte notieren Sie sich Ihre Vielen Dank und Gratulation dass Modellnummer und Produkt- Sie einen elektrischen Kamin Seriennummer für späteres von Dimplex erworben haben, Nachschlagen: Modellnummer dem weltweiten Marktführer bei und Produkt-Seriennummer elektrischen Kaminen. befinden sich auf den...
  • Página 93: Wichtige Anweisungen

    Das Gerät muss so angebracht Sie das Kabel abseits viel benutzter sein, dass der Stecker zugänglich ist. Zimmerbereiche und stolpersicher. ⑦ Ziehen Sie immer den ⑭ Platzieren Sie das Heizgerät Netzstecker heraus, wenn das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose. nicht verwendet wird. www.dimplex.com...
  • Página 94 WICHTIGE ANWEISUNGEN ⑮ Platzieren Sie das Gerät nicht vor Stromschlägen oder Verletzungen einer Steckdose. führen. ⑯ Um den Kamin abzuschalten, ㉑ Vermeiden Sie die Nutzung schalten Sie die Bedienelemente aus eines Verlängerungskabels. und zeihen dann den Stecker aus der Verlängerungskabel können Steckdose.
  • Página 95: Einbau Des Kompakt-Kamins

    Netzkabel so von Feuer, Stromschlägen installiert wird, so dass es nicht oder Verletzungen zu verringern, abgeklemmt oder an einer ziehen Sie immer einen scharfen Kante vorbeiführt. qualifizierten Elektroinstallateur Stellen Sie auch sicher, dass heran. das Netzkabel abgelegt oder www.dimplex.com...
  • Página 96 Einbau des Kompakt-Kamins eine Öffnung von 679 mm WICHTIG: Wenn Sie keinen Breite X 587 mm Höhe X 254 Dimplex Kaminsims verwenden, mm Tiefe. muss der Kamin in ein Gehäuse mit den folgenden MINDEST- Option 1: Das Stromkabel kann Maßen montiert werden von hinter der Blende und entlang (Abbildung 2).
  • Página 97: Betrieb

    Thermostat Wärme anfordert. übergangen. Die Position dient dem Betrieb Heizgerät Thermostat- des Geräts mit der mitgelieferten Regler Fernbedienung. Um die Temperatur gemäß In der Position wird das Gerät Ihren individuellen Bedürfnissen mit den Schaltern EIN und AUS einzustellen, drehen Sie www.dimplex.com...
  • Página 98 Betrieb Abbildung 4 bevor Sie das Gerät wieder den Thermostat-Regler im einschalten. Uhrzeigersinn, um das Heizgerät einzuschalten. Wenn der Raum ACHTUNG: Wenn Sie die gewünschte Temperatur das Heizgerät fortlaufend erreicht hat, drehen Sie den zurücksetzen müssen, Thermostat-Knopf gegen den unterbrechen Sie die Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken Stromversorgung des Geräts hören.
  • Página 99 Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften. Jede Batterie kann durch Mischen mit anderen Batterietypen, falsches Einlegen, nicht gleichzeitiges Ersetzen aller Batterien, Entsorgen im Feuern oder bei dem Versuch eine Batterie aufzuladen, die nicht für Abbildung 5 das Wiederaufladen geeignet ist, Elektrolyt verlieren. www.dimplex.com...
  • Página 100: Wartung

    Wartung So tauschen Sie die Glühbirnen WARNUNG: Bevor Sie mit aus (Abbildung 6) der Wartung oder Reinigung des Geräts beginnen, ziehen Sie Ziehen Sie den Netzstecker den Netzstecker, um die Gefahr des Geräts. von Feuer, Stromschlägen oder Entfernen Sie auf der Verletzungen zu verringern.
  • Página 101: Gewährleistung

    Die vordere Glasab- rchführen. deckung sollte mit einem fussel- Gewährleistung wird ohne Berechnung* repariert Elektrische Kamine von Dimplex oder ersetzt. Das Unternehmen werden getestet und vor dem übernimmt keinerlei Verantwortung Versand inspiziert. Sie sind für Kosten, die für Installation,...
  • Página 102 Gewährleistung wurde, mitgeteilt werden - dieser Service ist autorisiert, es im Rahmen der Für Service- und Bedingungen dieser Gewährleistung Garantieinformationen wenden zu reparieren oder zu ersetzen. Sie sich bitte an Ihren Händler. Die einzige Verpflichtung des Wiederverwendung Unternehmens unter dieser Gewährleistung besteht aus der Für alle elektrische alleinigen Option, defekte Teile zu...
  • Página 104 Periodo di garanzia (in anni) Modelo(s) Modello(i) Fecha de adquisición Data di acquisto Sello y firma del distribuidor Timbro e firma del rivenditore Avería/Defecto Guasto/difetto Número y dirección de contacto Indirizzo e numero di contatto © 2011 Dimplex North America Limited...
  • Página 105: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcja Obsługi Użytkownika Numer modelu DF2010-EU 6903040900 WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: Zawsze przed próbą instalowania lub użycia kominka konieczne jest zapoznanie się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Dla własnego bezpieczeństwa, należy zawsze stosować się do wszelkich ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji, co pozwoli...
  • Página 106 Czynności i zabiegi uważane naprawy tego kominka. za ważne na tyle, że wymagają podkreślenia. UWAGA: Czynności i zabiegi, których nieprzestrzeganie spowoduje uszkodzenie urządzenia. OSTRZEŻENIE: Czynności i zabiegi, których nieprzestrzeganie narazi użytkownika urządzenia na zagrożenie pożarowe, poważne obrażenie ciała, chorobę, lub śmierć. www.dimplex.com...
  • Página 107: Witamy I Gratulacje

    Witamy i Gratulacje Dziękujemy za wybór naszego Prosimy zanotować poniżej nu- produktu i gratulujemy zakupu mer modelu oraz numer seryjny kominka elektrycznego firmy Dim- urządzenia, do wykorzystania w plex, światowego lidera w branży czasie jego użytkowania. Numer kominków elektrycznych. modelu i seryjny znajdują się na etykiecie z numerem modelu i Prosimy o dokładne przeczyt- seryjnym kominka.
  • Página 108: Ważne Zalecenia

    żeby nie przeszkadzał osobom wyłączać z prądu, gdy nie jest w przechodzącym i nie stanowił użyciu. zagrożenia potknięcia się o niego. ⑧ Jeśli przewód zasilający ⑭ Urządzenia nie należy montować urządzenia zostanie uszkodzony, bezpośrednio pod gniazdkiem w należy skontaktować się z www.dimplex.com...
  • Página 109 WAŻNE ZALECENIA ścianie. z zaleceniami producenta może spowodować pożar, porażenie ⑮ Urządzenia nie należy montować prądem, lub obrażenia ciała. bezpośrednio przed gniazdkiem w ㉑ Należy unikać stosowania ścianie. przedłużacza. Przedłużacz może ulec ⑯ Aby odłączyć urządzenie, należy przegrzaniu i stanowić zagrożenie wyłączyć...
  • Página 110: Montaż Kominka

    OSTRZEŻENIE: Należy OSTRZEŻENIE: Zakładania sprawdzić, czy przewód zasilający gniazdek oraz podłączeń nie jest nigdzie zagięty, lub czy instalacji elektrycznej nie należy nie dotyka żadnej ostrej krawędzi; wykonywać na własną rękę. dodatkowo sprawdzić należy jego www.dimplex.com...
  • Página 111 WAŻNE: W przypadku Używając desek, zbudować niekorzystania z gotowego otwarcie o wymiarach: obramowania firmy Dimplex, szerokość 679mm (22,3 cala) potrzebne będzie wykonanie X wysokość 587mm (21,5 wnęki o MINIMALNYCH cala) X głębokość 254 mm wymiarach, jak przedstawiono na (10 cali).
  • Página 112: Obsługa Urządzenia

    Wyłącznik grzejnika dostarcza ». Pozycja « Manual » służy do prąd do wentylatora grzejnika regulacji ręcznej. W tej pozycji oraz elementu grzejnego. jeśli urządzenie nie jest sterowane wyłacznik znajduje się w pozycji pilotem. włącz (ON), grzejnik zadziała, gdy Pozycja oznaczona symbolem www.dimplex.com...
  • Página 113 Obsługa urządzenia Rysunek W wypadku przegrzewania, termostat sygnalizuje potrzebę automatyczny termostat wyłączy dostarczenia ciepła. grzejnik, którego nie będzie Pokrętło termostatu grze- można włączyć bez przestawie- jnika nia. Można go przestawić wyłączając główny trzypozycyjny Aby dostosować temperaturę wyłącznik (ustawiając go w do indiwidualnych wymogów pozycji OFF), odczekać...
  • Página 114 Wciśnięcie przycisku ON na typów baterii, niewłaściwego ich pilocie powoduje włączenie włożenia, niezmienienia wszyst- kich baterii w tym samym czasie, kominka, natomiast wciśnięcie przycisku OFF jego wyłączenie. usuwania do ogniska, lub prób ładowania baterii przeznaczonych tylko do jednorazowego użytku. Rysunek www.dimplex.com...
  • Página 115: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja zbliża się koniec ich zakładanego OSTRZEŻENIE: Urządzenie okresu użytkowania. Wymiana należy wyłączyć z prądu przed grupowa zmniejsza częstotliwość zabiegami konserwacyjnymi otwierania urządzenia w celu lub czyszczeniem ze wymiany żarówki. względu na bezpieczeństwo przeciwpożarowe, możliwośc Aby wymienić zarówki należy: porażenia prądem, lub doznania (RYSUNEK 4) obrażeń...
  • Página 116: Gwarancja

    ściereczką Gwarancja Kominki Elektryczne Dimplex nieodpłatnie.* Producent nie ponosi podlegają testom i kontroli przed kosztów związanych z montażem, ich dowozem do odbiorcy i każdy usunięciem w celu naprawy, lub nowy produkt posiadaja gwarancję,...
  • Página 117 Gwarancja Jedynym obowiązkiem producenta, Naprawa wypływającym z niniejszej Informacji odnośnie gwarancji czy gwarancji jest opcja naprawy lub autoryzowanych punktów napraw wymiany części wadliwej, lub zwrot udziela lokalny przedstawiciel jej kosztów. handlowy. Kupujący ponosi wszelkie inne Recykling ewentualne ryzyko, włącznie z bezpośrednią, pośrednią...
  • Página 119 Periodo di garanzia (in anni) Modelo(s) Modello(i) Fecha de adquisición Data di acquisto Sello y firma del distribuidor Timbro e firma del rivenditore Avería/Defecto Guasto/difetto Número y dirección de contacto Indirizzo e numero di contatto © 2011 Dimplex North America Limited...
  • Página 120: Informações Importantes Sobre Segurança

    Manual do pro- prietário Modelos DF20-220-BR INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA: Sempre leia primeiro este manual antes de tentar instalar ou usar esta lareira. Para sua segurança, obedeça sempre todos os avisos e instruções de segurança contidos neste manual para evitar lesões pessoais ou danos patrimoniais.
  • Página 121 CUIDADO: Técnicas e procedimentos que, se não forem seguidos com cuidado, danificarão o equipamento. ADVERTÊNCIA: Técnicas e procedimentos que, se não forem seguidos com cuidado, colocarão o usuário em risco de incêndio, lesão grave ou morte. www.dimplex.com...
  • Página 122 Seja bem-vindo e parabéns Obrigado e parabéns pela sua preferência ao comprar uma lareira elétrica da Dimplex, a líder mundial em lareiras elétricas. Leia com cuidado e guarde estas instruções. CUIDADO: Leia com cuidado todas as instruções e advertências antes de iniciar a instalação. A não observância destas instruções pode provocar choque elétrico e risco de incêndio, além de anular a...
  • Página 123: Instruções Importantes

    Não cubra o fio ⑥ O posicionamento do aparelho com tapetes soltos, passadeiras deve manter a tomada facilmente ou algo semelhante. Afaste o fio acessível. das áreas de tráfego de pessoas, para evitar que tropecem. ⑦ Desligue a lareira elétrica da www.dimplex.com...
  • Página 124 INSTRUÇÕES IMPORTANTES ⑭ Não coloque o aquecedor ⑳ Não faça modificações na diretamente sob uma tomada fixa lareira elétrica. Use-a somente tipo soquete. como indicado neste manual. Qualquer outro uso não recomen- ⑮ Não coloque o aparelho em dado pelo fabricante pode provo- frente a uma tomada fixa tipo car incêndio, choque elétrico ou soquete.
  • Página 125 IMPORTANTE: Se não utilizar e certifique-se de que o cabo de uma cornija Dimplex, instale a força foi armazenado ou guar- lareira em um quadro com as dado de modo a evitar tropeçar seguintes dimensões MÍNIMAS...
  • Página 126 Instalação da lareira (Figura 2). nova tomada dentro da estrutura construída. Construção de nova parede Certifique-se de que a chave Escolha um local adequado, principal de ligar e desligar não sujeito à umidade e (ON/OFF) está em OFF (des- afastado de cortinas, móveis ligada)(consulte a seção de e tráfego intenso.
  • Página 127 final para li- gar) do controle remoto quando gar o aquecedor. Quando chegar estiver na posição: à temperatura desejada para o Quando a chave estiver na aposento, gire o botão do termo- posição central, a unidade estará www.dimplex.com...
  • Página 128 Operação Figura 4 perigoso, quando usado pela stato no sentido anti-horário até primeira vez. Este odor é uma escutar um clique. Deixe nesta condição normal provocada pelo posição para manter a tempera- aquecimento inicial de peças tura ambiente nesta regulagem. internas do aquecedor e não Para aquecer mais, gire no sen- ocorrerá...
  • Página 129 Recoloque a tampa das mesmo tempo, se for jogada fora pilhas. no fogo ou se houver alguma ten- tativa de carregar uma pilha que Jogue fora pilhas com vaza- não seja carregável. Figura 5 www.dimplex.com...
  • Página 130: Manutenção

    Manutenção a troca de lâmpadas. ADVERTÊNCIA: Desligue da tomada antes de tentar qualquer Troca das lâmpadas (Figura 6) manutenção ou limpeza, para Desligue a unidade da reduzir os riscos de incêndio, tomada de força. choque elétrico ou danos às pes- Na parte de trás da Lareira soas.
  • Página 131 Para retirar impressões digi- usar representante de serviços tais ou outras marcas, limpe a autorizados para executar outros porta transparente com um pano tipos de manutenção. úmido. Seque completamente a porta transparente com um pano www.dimplex.com...
  • Página 132 Garantia © 2011 Dimplex North America Limited...

Tabla de contenido