Página 92
Gracias por haber seleccionado un sistema de altavoces de ultragraves Yamaha. PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner la unidad en funcionamiento. Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar • Nunca coloque un objeto frágil cerca del puerto YST de esta el uso del aparato.
Página 93
AJUSTE DEL ALTAVOZ DE SUBGRAVES ANTES DE UTILIZARLO .............12 FUNCIÓN DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA ALIMENTACIÓN .............13 Cambio del ajuste AUTO STANDBY ........................13 CARACTERÍSTICAS DE LAS FRECUENCIAS ......................14 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II ................15 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ..........................16 ESPECIFICACIONES ..............................17...
CARACTERÍSTICAS ACCESORIOS INCLUIDOS • Este sistema de altavoz de subgraves Advanced Yamaha Tras el desembalaje, compruebe si aparecen las siguientes Active Servo Technology II, con Yamaha ha sido piezas. desarrollado para reproducir sonidos supergraves de calidad más alta (consulte la página 15 para conocer detalles de Advanced Yamaha Active Servo Technology II).
UBICACIÓN Un solo altavoz de subgraves es suficiente para el sistema de audio, sin embargo, si se usan dos altavoces de subgraves se logrará una mayor efecto de sonido. Al usar un altavoz de subgraves, se recomienda colocarlo en el lado exterior del altavoz delantero derecho o izquierdo (consulte A).
OFF LOW HIGH NORM REV (Modelo de los FROM AMPLIFIER EE.UU.) INPUT 1 Panel delantero del altavoz de subgraves SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Interruptor AUTO STANDBY (OFF/LOW/HIGH) Interruptor POWER Este interruptor está ajustado, originalmente, en la Normalmente, ponga este interruptor en la posición...
CONTROLES Y SUS FUNCIONES Interruptor STANDBY/ON Pulse este interruptor para conectar la alimentación cuando el interruptor POWER esté en la posición ON (el indicador de estado se enciende en verde). Vuelva a presionarlo para poner el altavoz de subgraves en el modo en espera (el indicador de estado se apaga).
[1] Conexión a los terminales (toma para clavija) de salida de línea del amplificador • Para conectar a un amplificador Yamaha DSP (o receptor AV), conecte el terminal SUBWOOFER (o LOW PASS etc.) de la parte trasera del amplificador DSP (o receptor AV) al terminal /MONO INPUT2 del altavoz de subgraves.
CONEXIONES ■ Utilización de un altavoz de subgraves Cable de clavijas mono Altavoz de (no incluido) subgraves OUTPUT INPUT TO SPEAKERS /MONO OUTPUT INPUT AUTO PHASE TO SPEAKERS STANDBY /MONO HIGH NORM REV INPUT 1 FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER POWER INPUT 1 Cable de clavijasde audio (no incluido)
CONEXIONES [2] Conexión a los terminales de salida de los altavoces del amplificador Seleccione este método si su amplificador no tiene terminal de salida (toma para clavija) de línea. Para conocer detalles del método de conexión de los terminales INPUT1/OUTPUT, consulte “Conexión a los terminales INPUT1/OUTPUT del altavoz de subgraves”...
CONEXIONES Si su amplificador tiene un solo juego de terminales de salida de altavoces principales: Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de subgraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de subgraves en los altavoces principales. ■...
CONEXIONES Conexión a los terminales INPUT1/OUTPUT del altavoz de subgraves Para las conexiones, mantenga los cables de altavoz lo más corto posibles. No junte o enrolle la parte de cables que están demasiado largos. Si las conexiones son defectuosas, no se escuchará ningún sonido del altavoz de subgraves o de los altavoces, de ninguna de las dos fuentes.
CONEXIONES ■ Interruptor VOLTAGE SELECTOR Enchufe el altavoz de subgraves (Modelos de Asia y generales solamente) en el tomacorriente CA Esta unidad tiene un interruptor selector de tensión en el panel trasero. Si la posición del interruptor no Una vez realizadas todas las conexiones, enchufé el altavoz es correcta, ponga el interruptor en la gama de de subgraves y el resto de componentes de audio/vídeo al tensiones adecuada (110/120V/220/230-240 V) de su...
INPUT 1 FROM AMPLIFIER NORM REV POWER (Modelo de los EE.UU.) Panel delantero del altavoz de subgraves SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300 STANDBY/ON HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Ajuste el control VOLUME al mínimo (0). Ponga el interruptor PHASE en la posición que ofrezca el mejor sonido de graves.
FUNCIÓN DE CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA DE LA ALIMENTACIÓN Esta función cambia automáticamente el equipo entre los modos de espera y de encendido. - El altavoz de subgraves se pone automáticamente en el modo de espera si no recibe una señal de entrada durante 7 u 8 minutos (el indicador de estado se enciende en rojo).
Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 10 cm o 13 cm: VOLUME HIGH CUT PHASE NORM 40Hz 140Hz YST-RSW300 (70Hz) (REV) Altavoz principal 500Hz Gráfico de respuesta de frecuencia* ■...
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces La nueva Advanced YST II recientemente desarrollada por que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo Yamaha añade numerosos perfeccionamientos a la Technology) para posibilitar una reproducción de graves Yamaha Active Servo Technology, lo que permite un potente y de alta calidad.
Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable eléctrico y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de Yamaha. Problema Causa Qué...
ESPECIFICACIONES Tipo ..Advanced Yamaha Active Servo Technology II Alimentación Modelos para EE.UU. y Canadá..120 V CA, 60 Hz Unidad .......... Bafle cónico de 25 cm Modelos para R.U. y Europa ....230 V CA, 50 Hz Tipo de protección magnética Modelo para Australia .....240 V CA, 50 Hz Modelos de Asia y General ......110/120/220/230-240 V CA, 50/60 Hz...