CHECKING THE ACCESSORIES G Check your package to make sure it contains the following items. VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES G Contrôlez le contenu de l’emballage et assurez-vous qu’il contient les accessoires suivants. ÜBERPRÜFEN DES ZUBEHÖRS G Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung, damit sichergestellt ist, daß die folgenden Artikel vorhanden sind. KONTROLL AV TILLBEHÖREN G Kontrollera att följande saker finns med i förpackningen.
Página 103
Muchas gracias por haber elegido este sistema de altavoces de ultragraves YAMAHA. PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato. ● Antes de utilizar los altavoces, lea las siguientes No ponga una mano o un objeto extraño en el puerto YST precauciones de operación.
● Este sistema de altavoces de ultragraves emplea ● La función de conmutación eléctrica automática Advanced YAMAHA Active Servo Technology le ahorra la molestia de presionar el botón de YAMAHA que ha sido desarrollada para STANDBY/ON para conectar y desconectar reproducir sonidos supergraves de excelente la alimentación.
COLOCACIÓN Å ı Ç : altavoz de ultragraves, : altavoz principal) Un solo altavoz de ultragraves es suficiente para el sistema de audio, sin embargo, si se usan dos altavoces de ultragraves se logrará una mayor efecto de sonido. Al usar un altavoz de ultragraves, se recomienda colocarlos del lado de afuera de los altavoces principales derecho e izquierdo.
Conexión a los terminales (clavija) de salida de línea del amplificador Conecte los altavoces principales a los terminales de salida de altavoces del amplificador. ● Para conectar un amplificador DSP YAMAHA (o receptor ● Cuando conecte el altavoz de ultragraves en los...
Utilización de dos altavoces de ultragraves Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Altavoz de Altavoz de ultragraves ultragraves...
Conexión a los terminales de salida del altavoz del amplificador Utilización de un altavoz de ultragraves Si su amplificador tiene un solo juego de terminales de salida de altavoces principales Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de ultragraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de ultragraves en los altavoces principales.
Utilización de dos altavoces de ultragraves Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de ultragraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de ultragraves en los altavoces principales. Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT...
Conexión a los terminales H.P.F. OUTPUT El empleo de los terminales H.P.F. OUTPUT para conexiones con el amplificador mejorará la calidad del sonido de su sistema de altavoces. Los terminales H.P.F. (High-Pass Filter) OUTPUT del altavoz de ultragraves reducen las frecuencias inferiores al punto de frecuencia seleccionada desde las señales de entrada y emite sólo frecuencias altas.
Para conectar dos unidades Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Altavoz de Altavoz de ultragraves ultragraves derecho...
Conexión a tierra Si se escucha un zumbido cuando se utiliza el altavoz de ultragraves conectado a los terminales del altavoz, conecte el altavoz de ultragraves y el receptor/amplificador con el cable de tierra, tal como se muestra en la ilustración A. * Si no hay ningún terminal de tierra (GND) en el lado del receptor/amplificador, conecte el cable a un tornillo que fije la cubierta superior del receptor/amplificador al panel trasero, tal como se muestra en la ilustración B.
Conexión del cable de alimentación CA POWER < Sólo en modelos para EE.UU., Canadá, Europa y AC IN > Corea Cuando se hayan completado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación incluido en la toma de entrada CA AC IN del altavoz de ultragraves y después enchufe el cable de alimentación a la toma de la pared.
CONTROLES Y SUS FUNCIONES Panel delantero 7 8 9 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 14Hz SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Panel trasero REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT...
Página 115
Control VOLUME Este interruptor está originalmente en posición OFF. Botones VOLUME UP/DOWN Al poner este interruptor en la posición HIGH (alta) Ajusta el nivel de volumen. Gire el control a la derecha o LOW (baja), la función de conmutación automática o pulse el botón UP para subir el volumen.
Función de conmutación automática de la alimentación * La alimentación puede activarse inesperadamente debido Si se detiene la fuente que se está reproduciendo y se a que detecta ruido de otros aparatos. Si ocurriera esto, corta la señal de entrada durante 7 u 8 minutos, el altavoz ajuste el interruptor AUTO STANDBY a la posición OFF.
Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen y tono óptimos entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales, siguiendo el procedimiento a continuación. SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500...
* La configuración predeterminada de cada botón CUT, el botón PHASE y el interruptor PRESET es adecuada para utilizar el siguiente sistema de altavoces Yamaha con este altavoz de ultragraves. B.A.S.S. PRESET 1: NS-8HX, NS-6HX Pulse el botón MEMORY. Los indicadores PRESET 2: NS-4HX de número PRESET del panel delantero...
EJ.1 Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 10 cm o 13 cm 100 dB HIGH CUT VOLUME YST-SW1500 40Hz 140Hz PHASE – Ajustarlo en el modo Respuesta de reverso.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La teoría del Yamaha Active Servo Technology se basa en Empleando circuitos excitadores de impedancia negativa, el dos principales factores, el resonador Helmholtz y la amplificador es capaz de generar ondas de baja amplitud y excitación de impedancia negativa.
Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable de alimentación y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Causa Qué...
ESPECIFICACIONES Tipo ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Consumo ..............250W (La tecnología servoactiva avanzada Yamaha) Consumo en espera ........... 1,0W Excitador ....Altavoz de graves de cono de 30 cm Tipo con protección magnética Dimensiones (An x Al x Prf) ..........