Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 103

Enlaces rápidos

G
YST -SW 1 500
Subwoofer System
Enceinte a caisson de grave
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha YST-SW1500

  • Página 2: Checking The Accessories

    CHECKING THE ACCESSORIES G Check your package to make sure it contains the following items. VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES G Contrôlez le contenu de l’emballage et assurez-vous qu’il contient les accessoires suivants. ÜBERPRÜFEN DES ZUBEHÖRS G Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung, damit sichergestellt ist, daß die folgenden Artikel vorhanden sind. KONTROLL AV TILLBEHÖREN G Kontrollera att följande saker finns med i förpackningen.
  • Página 103 Muchas gracias por haber elegido este sistema de altavoces de ultragraves YAMAHA. PRECAUCIÓN: Leer este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el aparato. ● Antes de utilizar los altavoces, lea las siguientes No ponga una mano o un objeto extraño en el puerto YST precauciones de operación.
  • Página 104: Funciones

    ● Este sistema de altavoces de ultragraves emplea ● La función de conmutación eléctrica automática Advanced YAMAHA Active Servo Technology le ahorra la molestia de presionar el botón de YAMAHA que ha sido desarrollada para STANDBY/ON para conectar y desconectar reproducir sonidos supergraves de excelente la alimentación.
  • Página 105: Colocación

    COLOCACIÓN Å ı Ç : altavoz de ultragraves, : altavoz principal) Un solo altavoz de ultragraves es suficiente para el sistema de audio, sin embargo, si se usan dos altavoces de ultragraves se logrará una mayor efecto de sonido. Al usar un altavoz de ultragraves, se recomienda colocarlos del lado de afuera de los altavoces principales derecho e izquierdo.
  • Página 106: Conexiones

    Conexión a los terminales (clavija) de salida de línea del amplificador Conecte los altavoces principales a los terminales de salida de altavoces del amplificador. ● Para conectar un amplificador DSP YAMAHA (o receptor ● Cuando conecte el altavoz de ultragraves en los...
  • Página 107: Utilización De Dos Altavoces De Ultragraves

    Utilización de dos altavoces de ultragraves Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Altavoz de Altavoz de ultragraves ultragraves...
  • Página 108: Conexión A Los Terminales De Salida Del Altavoz Del Amplificador

    Conexión a los terminales de salida del altavoz del amplificador Utilización de un altavoz de ultragraves Si su amplificador tiene un solo juego de terminales de salida de altavoces principales Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de ultragraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de ultragraves en los altavoces principales.
  • Página 109: Conexión A Los Terminales Input1/Output Del Altavoz De Ultragraves

    Utilización de dos altavoces de ultragraves Conecte los terminales de salida de altavoces del amplificador a los terminales INPUT1 del altavoz de ultragraves y conecte los terminales OUTPUT del altavoz de ultragraves en los altavoces principales. Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT...
  • Página 110: Conexión A Los Terminales H.p.f. Output

    Conexión a los terminales H.P.F. OUTPUT El empleo de los terminales H.P.F. OUTPUT para conexiones con el amplificador mejorará la calidad del sonido de su sistema de altavoces. Los terminales H.P.F. (High-Pass Filter) OUTPUT del altavoz de ultragraves reducen las frecuencias inferiores al punto de frecuencia seleccionada desde las señales de entrada y emite sólo frecuencias altas.
  • Página 111: Para Conectar Dos Unidades

    Para conectar dos unidades Altavoz principal derecho Altavoz principal izquierdo OUTPUT OUTPUT H.P.F.OUTPUT NORMAL H.P.F.OUTPUT NORMAL TO SPEAKERS TO SPEAKERS /MONO /MONO 80Hz 100Hz 80Hz 100Hz INPUT INPUT INPUT INPUT FROM AMPLIFIER FROM AMPLIFIER INPUT INPUT Altavoz de Altavoz de ultragraves ultragraves derecho...
  • Página 112: Conexión A Tierra

    Conexión a tierra Si se escucha un zumbido cuando se utiliza el altavoz de ultragraves conectado a los terminales del altavoz, conecte el altavoz de ultragraves y el receptor/amplificador con el cable de tierra, tal como se muestra en la ilustración A. * Si no hay ningún terminal de tierra (GND) en el lado del receptor/amplificador, conecte el cable a un tornillo que fije la cubierta superior del receptor/amplificador al panel trasero, tal como se muestra en la ilustración B.
  • Página 113: Conexión Del Cable De Alimentación Ca

    Conexión del cable de alimentación CA POWER < Sólo en modelos para EE.UU., Canadá, Europa y AC IN > Corea Cuando se hayan completado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación incluido en la toma de entrada CA AC IN del altavoz de ultragraves y después enchufe el cable de alimentación a la toma de la pared.
  • Página 114: Controles Y Sus Funciones

    CONTROLES Y SUS FUNCIONES Panel delantero 7 8 9 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 14Hz SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 PRESET MUSIC/MOVIE PHASE STANDBY/ON B.A.S.S. HIGH CUT VOLUME 40Hz 140Hz Panel trasero REMOTE AUTO H.P.F.OUTPUT...
  • Página 115 Control VOLUME Este interruptor está originalmente en posición OFF. Botones VOLUME UP/DOWN Al poner este interruptor en la posición HIGH (alta) Ajusta el nivel de volumen. Gire el control a la derecha o LOW (baja), la función de conmutación automática o pulse el botón UP para subir el volumen.
  • Página 116: Función De Conmutación Automática De La Alimentación

    Función de conmutación automática de la alimentación * La alimentación puede activarse inesperadamente debido Si se detiene la fuente que se está reproduciendo y se a que detecta ruido de otros aparatos. Si ocurriera esto, corta la señal de entrada durante 7 u 8 minutos, el altavoz ajuste el interruptor AUTO STANDBY a la posición OFF.
  • Página 117: Ajuste Del Altavoz De Ultragraves Antes De Utilizarlo

    Antes de utilizar el altavoz de ultragraves, ajuste el altavoz de ultragraves para obtener el balance de volumen y tono óptimos entre el altavoz de ultragraves y los altavoces principales, siguiendo el procedimiento a continuación. SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500 SUBWOOFER SYSTEM YST-SW1500...
  • Página 118: Almacenamiento De Los Datos Predeterminados Del Control Volume, Etc

    * La configuración predeterminada de cada botón CUT, el botón PHASE y el interruptor PRESET es adecuada para utilizar el siguiente sistema de altavoces Yamaha con este altavoz de ultragraves. B.A.S.S. PRESET 1: NS-8HX, NS-6HX Pulse el botón MEMORY. Los indicadores PRESET 2: NS-4HX de número PRESET del panel delantero...
  • Página 119: Características De Las Frecuencias

    EJ.1 Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 10 cm o 13 cm 100 dB HIGH CUT VOLUME YST-SW1500 40Hz 140Hz PHASE – Ajustarlo en el modo Respuesta de reverso.
  • Página 120: Advanced Yamaha Active Servo Technology

    ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY La teoría del Yamaha Active Servo Technology se basa en Empleando circuitos excitadores de impedancia negativa, el dos principales factores, el resonador Helmholtz y la amplificador es capaz de generar ondas de baja amplitud y excitación de impedancia negativa.
  • Página 121: Localización De Averías

    Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione bien. Si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista o si las instrucciones de abajo no ayudan a solucionar el problema, desenchufe el cable de alimentación y llame a un distribuidor o centro de servicio autorizado de YAMAHA. Causa Qué...
  • Página 122: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Tipo ....Advanced Yamaha Active Servo Technology Consumo ..............250W (La tecnología servoactiva avanzada Yamaha) Consumo en espera ........... 1,0W Excitador ....Altavoz de graves de cono de 30 cm Tipo con protección magnética Dimensiones (An x Al x Prf) ..........

Tabla de contenido