Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-2660-003.book Page 1 Tuesday, July 19, 2016 10:00 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 34C (2016.07) PS / 82
GCO 240 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GCO 240 Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-2660-003.book Page 1 Tuesday, July 19, 2016 10:00 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GCO 240 Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 34C (2016.07) PS / 82 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2660-003.book Page 3 Tuesday, July 19, 2016 9:50 AM GCO 240 Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 4 OBJ_BUCH-2660-003.book Page 4 Tuesday, July 19, 2016 9:50 AM 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-2660-003.book Page 5 Tuesday, July 19, 2016 9:50 AM 14 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 6: Safety Notes

    Use of an RCD reduces the risk of electric shock. alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the pow- er tool’s operation. If damaged, have the power tool re- 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Cut-Off Machine Safety Warnings

    Damaged wheels will normally break apart during this test time. Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 8: Product Description And Specifications

     Check the cable regularly and have a damaged cable re- paired only through an authorised customer service agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- Product Description and Specifica- sion cables. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
  • Página 9  To ensure safe handling, the machine must be mounted Should significant vibrations occur, switch off the machine immediately; remove and install the cutting disc again. on a level and stable surface (e. g., workbench) prior to using. Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 10: Starting Operation

    Cutting depth, max. (0°/0°): 129 mm or bystanders and/or lead to respiratory infections. Certain metal dust is considered hazardous, especially in con- junction with alloys such as zinc, aluminium or chromium. Ma- 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 11: Maintenance And Service

    E-Mail: [email protected] If the replacement of the supply cord is necessary, this has to www.bosch-pt.co.id be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- der to avoid a safety hazard. Philippines The retracting blade guard must always be able to move freely Robert Bosch, Inc.
  • Página 12 Bangkok 10500 Fax:+2 02 224 78075 Tel.: 02 6393111 E-Mail: [email protected] Fax: 02 2384783 Ethiopia Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Forever plc Bangkok 10501, Thailand Kebele 2,754, BP 4806, www.bosch.co.th Addis Ababa , Ethiopia Bosch Service – Training Centre Tel: +251 111 560 600, +251 111 560 600 La Salle Tower Ground Floor Unit No.2...
  • Página 13: Français

    électrique augmente le risque de choc élec- l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut pro- trique. voquer une blessure grave. Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 14 à protéger l’opérateur des fragments cassés de disque et zone de travail garantissant leur sécurité. Toute per- d’un contact accidentel avec le disque. sonne pénétrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Service Après-Vente au- sous. torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla-  Maintenir solidement l’outil électrique et positionner cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- votre corps et votre bras de manière à pouvoir résister sable pour assurer le bon fonctionnement en toute aux forces de rebond.
  • Página 16: Description Et Performances Du Produit

     Afin d’assurer un maniement en toute sécurité, l’outil 6 Disque à tronçonner électroportatif doit être monté sur une surface de tra- 7 Butée angulaire vail plane et stable (par ex. établi) avant son utilisation. 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Mise En Marche

    à six pans creux 12 fournie (8 mm). – Déplacez la butée angulaire 7 à la distance souhaitée en la poussant d’un ou de deux alésages vers l’arrière. Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 18: Fixation De La Pièce À Travailler (Voir Figure E)

    – Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt 2. Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien  Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta- tif, retirez la fiche de la prise de courant. 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Español

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em- ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des appropriée.
  • Página 20  Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mante- tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor. 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Advertencias De Seguridad De La Máquina Tronzadora

    El retroceso es ocasionado por la mala aplicación y/o el in- rifique si está dañado o instale un disco en buenas con- correcto manejo o condiciones de la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 22 Es posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a continuación se detallan. parar un cable dañado en un servicio técnico autoriza- do para herramientas eléctricas Bosch. Sustituya un  Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y manten- cable de prolongación dañado. Solamente así se mantie- ga su cuerpo y brazos en una posición propicia para re-...
  • Página 23: Descripción Y Prestaciones Del Producto

     Después de trabajar con el disco de tronzar, antes de tocarlo, espere a que éste se haya enfriado. El disco tronzador puede ponerse muy caliente al trabajar. Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 24: Operación

    Puesta en marcha El polvo de ciertos materiales como pinturas que contengan plomo, minerales y metales puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspiración de estos polvos pueden provocar en 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Instrucciones Para La Operación

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Dimensiones admisibles de las piezas de trabajo ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tamaño máximo de las piezas: para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Página 26: Accesorios Especiales

    Guarde bem todas as advertências e instruções para futu- México ra referência. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indica- Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ções de advertência, refere-se a ferramentas elétricas opera- Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Página 27  Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an- A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pe- tes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou rigosas. Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 28: Indicações De Segurança Da Máquina De Corte

    Se o efeito de coice ocorrer, este irá impulsionar a uni-  Utilize equipamento de proteção individual. Depen- dade de corte para cima na direção do utilizador. dendo da aplicação, use uma viseira ou óculos de prote- 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Significado

    Bosch. longitudinais e transversais, com um traçado de corte reto e Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma ângulo de meia-esquadria de até...
  • Página 30: Dados Técnicos

    – Colocar um novo disco de corte sobre o veio da ferramenta ca e dos acessórios fornecidos. 20, de modo que o adesivo mostre para o outro lado do braço da ferramenta. 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 31 1. – Ajustar o ângulo desejado e reapertar os dois parafusos de Em seguida deverá premir o interruptor de ligar-desligar 2 fixação 14. e mantê-lo premido. Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 32: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- Apoiar ou escorar as extremidades de peças compridas. venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch Dimensões admissíveis da peça a ser trabalhada...
  • Página 33 电动工具将增加电击危险。 刃的刀具不易卡住而且容易控制。  不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动工具  按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业来使 或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或运动 用电动工具、附件和工具的刀头等。 将电动工具用 部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 于那些与其用途不符的操作可能会导致危险。  当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的外 接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危险。 维修  如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,应  将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的备 使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。 使用 RCD 可减 件进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的安全 小电击危险。 性。 Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 34 转的砂轮。 小。  定期清理电动工具的通风口。 电机风扇可能将粉尘  勿使用电线已经损坏的电动工具。如果电源电线在 吸入壳体,大量聚集的粉末状金属可能导致电气危 工作中受损,千万不可触摸损坏的电线,並马上拔 险。 出插头。 损坏的电线会提高使用者触电的危险。  不要在可燃材料附近操作电动工具。不要在可燃表  定期检查电线。损坏的电线只能交给博世电动工具 面如木头上操作电动工具。 火花可能点燃这些材 授权的顾客服务处修理。 更换损坏的延长电线。 如 料。 此才能够确保电动工具的安全性能。  不要使用需要液体冷却剂的附件。 使用水或其他液  务必使用防护罩。 防护罩可以保护操作者免被切割 体冷却剂可能导致触电或休克。 片的碎片割伤,以及避免操作者意外碰触切割片。 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 35 接孔直径 毫米 25.4 安装 按照规定使用机器 电动工具作为立式设备,借助切割片通过直切削过程 供货范围 不使用水就可对金属材料进行纵向和横向切削,斜角 小心地从包装中取出所有的供货物品。 可达 45°。不允许使用镶有金刚石的切割片。 拆除电动工具和附带附件上的所有包装材料。 插图上的机件 首度使用电动工具之前,先检查以下各部件是否包含 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 在供货范围中。 1 起停开关的防止起动装置 – 安装了切割片的切割研磨机 – 内六角扳手 12 2 起停开关 3 手柄 4 活动防护罩 5 主轴锁 Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 36 放松工件 安装好切割片之后以及在开动机器之前,必须检查是 – 拧松丝杆柄 10。 否已经正确地安装好切割片,切割片是否能够无阻地 – 掀开快速解锁 9,抽出靠在工件上的固定丝杆 8。 旋转。 操作机器 – 要确定切割片不会和活动防护罩 4,防护罩 18 或 其他的零件产生磨擦。 加工含铅的颜料以及矿物和金属所产生的废尘有害健 – 先让电动工具运作约 30 秒。 康。机器操作者或者工地附近的人如果接 触、吸入这 如果机器在运转时出现明显的震动,必须马上关闭 些废尘,可能会有过敏反应并且 / 或者感染呼吸道疾 电动工具,拆除切割片并且重新安装。 病。 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 37 100 x 196 107 x 115 及附件的问题。 如需查询和订购备件,请务必提供产品型号铭牌上的 130 x 130 115 x 115 10 位数货号。 有关保证,维修或更换零件事宜,请向合格的经销商 查询。 最小 工件 (= 所有能够被固定丝杆 8 固定的工件 ): 长度 80 毫米 最大锯割深度 (0°/0°): 129 毫米 Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 38 傳真:+852 2590 9762  不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。 水進入 電郵:[email protected] 電動工具將增加電擊危險。 網站:www.bosch-pt.com.hk  不得濫用電線。絕不能用電線搬運、拉動電動工具 制造商地址: 或拔出其插頭。使電線遠離熱源、油、銳邊或運動 Robert Bosch Power Tools GmbH 部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 罗伯特 · 博世电动工具有限公司  當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外 70538 Stuttgart / GERMANY 接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。 70538 斯图加特 / 德国  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應 处理废弃物...
  • Página 39 輪片亦可能斷裂。 能會造成其破損並解體。 反彈是不當使用電動工具及/或操作程序 (條件)  砂輪僅可用於建議用途。例如:勿以切割砂輪的兩 不正確所造成的結果。採取以下適當預防措施,則 側進行研磨。 切割砂輪係專為周邊研磨而設計。對 可避免此一情況。 砂輪側面施力,可能會使其解體。  緊緊握好電動工具,並穩住您的雙臂和身體,以抵  所使用的砂輪凸緣必須完好無損並符合選用之砂輪 抗反彈力道。 操作人員只要採取適當防護措施,即 直徑。 合適的砂輪凸緣可支撐砂輪,進而降低砂輪 可控制朝上的反彈力道。 破裂的風險。  您所處的位置不可與旋轉中的砂輪呈一直線。 若  配件的外徑及厚度必須在電動工具的額定功率範圍 發生反彈,旋轉中的切割裝置會朝上直接對著操作 內。 規格不正確的配件無法讓防護機制發揮應有功 人員。 能,或者可能失控。 Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 40 以下符號可以幫助您正確地使用本電動工具。請牢記 9 快速解鎖 各符號和它們的 代表意思。正確了解各符號的代表意 10 絲桿柄 思, 可以幫助您更有把握更安全地操作本電動工具。 11 安裝孔 符號 含義 12 內六角扳手 (8 毫米 )  如果電動工具還在轉動,千萬不可 13 底座 以把手放入切割範圍中。 觸摸了切 14 角度擋塊的固定螺絲 割片會被割傷。 15 搬運固定裝置 16 機臂 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 41 搬運固定裝置 15 可以減輕運輸電動工具時的搬運工 作。 活動式安裝 ( 不推薦 !) 解開電動工具的鎖定 (工作位置) 如果情況特殊,無法將電動工具固定在工作地點上, 可以借助底座 13 上的腳墊把機器放置在合適的底墊 – 握住手柄 3 並輕輕地下壓機臂, 以便減輕搬運固定 上 (例如工作台,平坦的地板等) ,如此便不需要鎖 裝置 15 的負荷。 緊電動工具。 – 向外拉出搬運固定裝置 15。 – 慢慢向上提起機臂。 Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 42 能夠加 工含石棉的物料。 – 使用均勻的推進力切割工件。 – 工作場所要保持空氣流通。 – 關閉電動工具並靜候,讓切割片完全停止轉動。 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 – 慢慢向上提起機臂。 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 搬運 工作塵,廢屑或工件的碎屑,可能造成切割片卡在底 – 提電動工具時,一定要握著搬運柄 17。 座 13 的開口中。  搬動電動工具時只能使用搬運裝置。 不可以利用防 – 關閉電動工具,並且從插座中拔出插頭。 護裝置來搬運電動工具。 – 靜候,待切割片完全停止旋轉。 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 43: 한국어

    사용하지 마십시오 . 변형되지 않은 플러그와 잘 맞 는 콘센트를 사용하면 감전의 위험을 감소할 수 있 制造商地址 : 습니다 . Robert Bosch Power Tools GmbH  파이프 관, 라디에이터, 레인지, 냉장고와 같은 접지 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오 . 몸에 닿을 경우...
  • Página 44 은 원주 연삭 용도로 사용되며 , 휠의 측면에 힘을 주  전원 스위치가 고장 난 전동공구를 사용하지 마십시 면 산산이 부서질 수 있습니다 . 오 . 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구는 위험 하므로 , 반드시 수리를 해야 합니다 . 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45 십시오 . 작업하다가 전원 코드가 손상된 경우 손상 절단 장비가 통제력을 잃고 위쪽으로 날아가 작업자쪽 된 코드를 만지지 말고 바로 플러그를 빼십시오 . 손 을 향할 수 있습니다 . 상된 전원 코드는 감전을 일으킬 위험이 높습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 46 45° 이하 연귀각으로 가로 및 세로 방향으로 절단하 모든 공급되는 부품을 조심스럽게 포장에서 꺼내십시오 . 기 위한 용도로 쓰입니다 . 다이아몬드가 장착된 절단 전동기기와 함께 공급되는 액세서리에서 포장재를 빼십 디스크는 사용할 수 없습니다 . 시오 . 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47: 마이터 각도 설정하기 ( 그림 D 참조 )

    – 각도 조절자 7 을 원하는 간격이 되도록 한 개나 두 스핀들 잠금장치 5 를 누른 후 , 절단 디스크가 스핀 개의 구멍만큼 뒤쪽으로 움직입니다 . 들 잠금장치 홈에 맞물려 고정될 때까지 돌리십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 48: 작업물 고정하기 ( 그림 E 참조 )

    보수 정비 및 서비스 – 기기의 스위치를 끄려면 전원 스위치 2 를 놓으면 됩 니다 . 보수 정비 및 유지  전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오 . 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 49: ภาษาไทย

    อย่ า ดั ด แปลงหรื อ แก้ ไ ขตั ว ปลั ๊ ก อย่ า งเด็ ด ขาด อย ่ า ต่ อ Bosch Korea, RBKR ปลั ๊ ก ต่ อ ใดๆ เข้ า กั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ม ี ส ายดิ น ปลั ๊ ก ที ่...
  • Página 50 กั บ เครื ่ อ งหรื อ บุ ค คลที ่ ไ ม่ ไ ด้ อ ่ า นคํ า แนะนํ า นี ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ ง 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51 อยู ่ ใ นสภาพที ่ ป ลอดภั ย พื ้ น ผิ ว ของชิ ้ น งาน ทํ า ให้ จ านขั ด ปี น ออกหรื อ ผลั ก ต ั ว ออกมา Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 52 ได้ ถ ึ ง 45° โดยไม่ ใ ช้ น ้ ํ า เครื ่ อ งนี ้ ต ั ้ ง อยู ่ ป ระจํ า ที ่ ห้ า มใช้ จ าน ตั ด เพชร 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 53 ลั ก ษณะหั น ด้ า นที ่ ม ี ฉ ลากออกจากแขนเครื ่ อ งมื อ – เลื ่ อ นฉากหยุ ด มุ ม 7 ไปทางด้ า นหลั ง 1 หรื อ 2 รู ตาม ระยะห่ า งที ่ ต ้ อ งการ Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 54 ไว้ อ ย่ า งถู ก ต้ อ งแล้ ว เมื ่ อ ตั ด โลหะจะเกิ ด ประกายไฟ มอบหมายทํ า การเปลี ่ ย นให้ เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งอั น ตรายด้ า น ความปลอดภั ย 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Bahasa Indonesia

    Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika badan Anda mempunyai hubungan arde.  Jagalah supaya perkakas listrik tidak kena hujan atau menjadi basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik menambah risiko terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 56  Jaga handel dan permukaan gagang agar tetap kering, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut dalam bersih dan bebas dari minyak dan lemak. Handel dan bagian perkakas yang bergerak. permukaan gagang yang licin tidak menjamin keselamatan 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 57  Jangan pasangkan rantai gergaji, pisau pengukir kayu, kaca mata keamanan. Kenakan masker debu, cakram intan tersegmentasi dengan celah bagian tepi pelindung pendengaran, sarung tangan, dan pakaian Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 58 Penggunaan alat kabel listrik yang rusak direparasikan hanya oleh Perkakas listrik ini dirancang sebagai peralatan yang dapat Service Center untuk perkakas listrik Bosch yang berdiri di lantai dengan bantuan mata gergaji yang dapat resmi. Kabel penyambung yang rusak harus memotong secara memanjang dan menyilang dengan arah digantikan.
  • Página 59: Data Teknis

    Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak Mengganti alat kerja termasuk pasokan standar dari perkakas listrik. Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. (lihat gambar-gambar B1–B2)  Gerakkan penguncian poros 5 hanya jika sumbu kerja Data teknis 20 tidak berputar.
  • Página 60 Anda. Terkait petunjuk-petunjuk lainnya untuk transpor lihat Piringan pemotong dapat memblok oleh karena ada debu, halaman 61. bram atau pecahan benda yang dikerjakan di dalam lubang dari pelat dasar 13. 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas Ukuran benda yang dapat dikerjakan listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu Ukuran maksimal: terjamin.
  • Página 62: Tiếng Việt

    điện cầm tay tạo ra các tia lửa nên có thể làm rác Indonesia bén cháy hay bốc khói. PT Robert Bosch  Không để trẻ em hay người đến xem đứng gần Palma Tower 10 Floor khi vận hành dụng cụ...
  • Página 63 Kiểm tra xem các bộ phận chuyển động ghép nối của dụng cụ điện cầm tay sẽ làm mất có bị sai lệch hay kẹt, các bộ phận bị rạn nứt Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 64 được  Luôn luôn kẹp chặt vật gia công. Không nên hướng lên về phía người vận hành. cắt vật gia công không kẹp được vì quá nhỏ. 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 65: Các Biểu Tượng

    đại lý ủy quyền dịch vụ khách hàng dụng Dụng cụ điện này được sử dụng làm dụng cụ độc lập cụ điện Bosch. Thay dây cáp nối dài bị hư sử dụng đĩa cắt, mặt cắt dọc và mặt cắt ngang với hỏng.
  • Página 66 Khóa an toàn dùng khi di chuyển 15 tạo khả năng máy. xoay trở dụng cụ điện dễ dàng hơn khi di chuyển máy đến các địa điểm làm việc khác nhau. 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Bắt Đầu Vận Hành

    Giải Phóng Vật Gia Công – Nới lỏng tai hồng trục kẹp vặn 10 ra. – Lật đứng chốt nhả nhanh 9 và kéo trục kẹp vặn 8 ra khỏi vật gia công. Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 68: Bảo Dưỡng Và Bảo Quản

    Chiều dài 80 mm www.bosch-pt.com Công suất cắt, tối đa (0°/0°): 129 mm Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Cắt Kim Loại các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng – Nếu cần hãy thiết lập góc chéo mong muốn.
  • Página 69 ‫يجدب أن يبقی غطاء الوقاية المتبجح طليق الحبكة دائما‬ ‫وقارال لالغالق رمفبده. حافظ ألجل ذلك دائما يلی نظافة‬ !‫ال تبم العدد الكهبرائية فع النفايات المنزلية‬ .‫المجال الكائن حول غطاء الوقاية المتبجح‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 70 .‫ال تعالج قطع الشغل األصغب من أن يت م ّ شدها رملزمة‬ − .7 ‫اسند قطعة الشغل يلی المصد الزاوي‬ ‫ادفع محور التثبيت 8 نحو قطعة الشغل وشد قطعة‬ − .‫الشغل رواسطة مقبض المحور 01 رإحكام‬ 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71 .‫انزع جميع األجزاء المبفقة ين التغليف رحذر‬ )‫تقبيبًا‬ ‫انزع كل مواد التغليف ين العدة الكهبرائية وين التوارع‬ ‫وجه غطاء الوقاية المتبجح 4 رشكل رطعء نحو األسفل‬ − .‫المبفقة‬ .‫تماما إلی حد تغطية قبص القطع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 72 ‫التالف من قبل مركز خدمة وكالة شركة بوش للعدد‬ ‫تستند أرقام األجزاء المصورة إلی صور العدة الكهبرائية يلی‬ .‫الكهربائية فقط. استبدل كبالت التمديد التالفة‬ .‫صفحات البسوم التخطيطية‬ .‫يؤمن ذلك المحافظة يلی أمان العدة الكهبرائية‬ ‫قفل تشغيل مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73 .‫إطار المقاسات المسموح بها لعدتك الكهربائية‬ ‫انكسار القبص أو فع الصدمة االرتدادية. وقد تتسبب‬ ‫فالملحقات ذات المقاسات غيب الصحيحة ال يمكن حمايتها‬ .‫هذه الظبوف فع انكسار قبص التجليخ‬ .‫أو التحكم فيها يلى نحو مناسب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 74 ‫تالف. العدة الكهبرائية التع لم يعد من الممكن التحكم‬ ‫والحواف الحادة و األجزاء المتحركة. تزيد الكارالت‬ ‫رها ين طبيق مفتاح التشغيل واإلطفاء تعتبب خطيبة‬ .‫التالفة أو المتشاركة من خطب الصدمات الكهبرائية‬ .‫ويجب أن يتم إصالحها‬ 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 75 ،‫برای هرگونه ائوال و یس افسرش ابزار یدکی و متعلقست‬ ‫حتمًا شمسره ىنی ده رقمی کسال را مطسبق برچسب روی ابزار‬ .‫برقی اطالع دهید‬ ‫برای ااتفسده از گسرانتی، تعمير داتگسه و تهيه ابزار يدكی‬ .‫ىقط به اىراد متخصص مراجعه كنيد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 76 ‫در صورت نیسز از ابزاری جهت تخلیه کسمل تکه هسی‬ ‫ابزار برقی را خسموش کنید و تس ایست کسمل صفحه برش‬ − .‫قطعه کسر ااتفسده کنید‬ .‫منتظر بمسنید‬ − .‫بسزوی ابزار را آهسته به طرف بسال بکشید‬ 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77 ‫زاویه مورد نظر را تنظیم کنید و هر دو پیچ تثبیت 41 را‬ − ‫داتگسه 5 را ىشسر دهید تس جس بیفتد و پیچ 32 را در جهت‬ .‫مجددًا محکم کنید‬ ‫عقربه هسی اسعت افت کنید. (گشتسور بستن پیچ بطور‬ )18–20 Nm ‫تقریبی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 78 − ‫پروىیل بر بس صفحه برش نصب شده‬ ‫راهنمسی زاویه برش‬ 12 ‫آچسر آلن‬ − ‫محور تثبیت و نگهدارنده قطعه کسر‬ ‫دکمه آزاد کننده اریع‬ ‫01 داته محور نگهدارنده قطعه کسر‬ 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 79 ‫در صورت گیر کردن صفحه برش و یا متوقف ساختن‬ ◀ ‫کارتان، دستگاه را خاموش نموده و ابزار برش را‬ ‫ثابت نگه دارید تا صفحه کامًال از حرکت متوقف‬ ‫شود. هرگز تالش نکنید، صفحه برش در حال چرخش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)
  • Página 80 ‫دقت کنید که سایر افراد، فاصله کافی با محل کار‬ ◀ .‫می کند‬ ‫شما داشته باشند. هر فردی که به محل کار شما‬ ‫نزدیک می شود، موظف است از تجهیزات ایمنی و‬ ‫پوشش محافظ شخصی برخوردار باشد. امکسن پرتسب‬ 1 609 92A 34C | (19.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 81 ‫آشنایی با ابزار به خاطر کاربرد زیاد آن نباید باعث‬ ◀ .‫میدهد‬ ‫سهل انگاری شما و نادیده گرفتن دستورات ایمنی‬ ‫شود. بی دقتی ممکن اات بسعث بروز جراحستی در‬ .‫عرض کسری از ثسنیه شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 34C | (19.7.16)

Tabla de contenido