Resumen de contenidos para Ingersoll Rand Nirvana NVC2000 A400
Página 1
80442809 Revision H September 2015 Nirvana Cycling Refrigerated Dryer Models 2000-2400 Operator’s Manual Operator’s Manual Manual Del Operador Manuel De L’opérateur Manual do Operador PRINT LANGUAGE ENGLISH FRENCH PORTUGUESE SPANISH Save These Instructions...
Purchaser or others without Company's prior written approval. Note that this is Ingersoll Rand standard warranty. Any warranty in force at the time of purchase of the equipment or negotiated as part of the The effects of corrosion, erosion and normal wear and tear are purchase order may take precedence over this warranty.
9. Inspect unit daily to observe and correct any unsafe operating Precautions may result in personal injury or equipment damage. However, Ingersoll Rand does not state as fact, nor does it mean to conditions. imply, that the preceding list of Safety and Operating Precautions is all inclusive, and further, that the observance of this list will prevent all personal injury or equipment damage.
Página 6
6.0 SAFETY AND OPERATION PRECAUTIONS Removing fuses will not disconnect power from dryer. Always disconnect power from ALL sources before performing service. READ TECHNICAL MANUAL Air Under Pressure Will Cause Injury, Death Or Property Damage. • Do Not Exceed Pressure Rating. •...
AIR FLOW precooler/reheater where the air temperature is reduced prior to Ingersoll Rand Nirvana™ Cycling dryers remove moisture from entering the chiller by the cool air exiting the air/moisture separator. This compressed air by cooling the air temperature to between 36° and 40°F precooling allows for the use of a smaller refrigeration system.
7.5 THERMAL MASS CIRCULATING SYSTEM 2). The water regulating valve comes pre-adjusted from the factory at The thermal mass fluid in a Ingersoll Rand Nirvana™ Cycling dryer is 260 psig discharge pressure. To compensate for water temperature continuously circulated in a closed pump loop system. Referring to variation, it may be necessary to adjust the water regulating valve to Figure 1 and following the dashed “...
7.0 PRINCIPLES OF OPERATION 7.6.1 BASIC USER INTERFACE 7.6.2 DISPLAY PARAMETERS The Microprocessor Control display provides the user with the The Microprocessor Control is capable of displaying a number operating parameters and their corresponding values. The of system parameters. The following summarizes the following illustration summarizes the keypad functions.
7.0 PRINCIPLES OF OPERATION 7.6.3 DRYER SET POINTS AND ALARMS SELECT The Microprocessor Control has several user adjustable set End Cust Set Pts DISPLAY points that are displayed at the end of the display parameter list. These set points allow the user to configure the dryer to operate according to site conditions.
ON & OFF pushbuttons. 7.6.6 START MODES Ingersoll Rand dryers are capable of starting in one of three start modes. Note that to protect the refrigeration compressor from repeated rapid starts, the Microprocessor Control is equipped with an an anti-short cycle (ASC) delay. The ASC delay will countdown from the factory set point.
This will cause severe system malfunction. INITIAL START-UP 8.4.1 Ingersoll Rand dryers can be configured for three variations of NOTICE start modes: Manual Mode, Automatic Mode and Remote For water cooled models, the water valve must be manually opened to Mode.
Página 13
8.0 INSTALLATION AND INITIAL START-UP dryer will go into HIGH TEMPERATURE ALARM. The LCD NOTICE panel will indicate the alarm and the refrigeration system will After installation or a prolonged shutdown, start the dryer with no air continue to operate. Pressing the SELECT DISPLAY button load (no air flow).
For standard dryers, regular inspection and cleaning of the condenser maintenance. These dryers utilize hermetically sealed compressors is recommended. Ingersoll Rand dryers may be equipped with an which do not require any lubrication. Fan motors require lubrication at optional ambient air filter designed to protect the condenser from dirt both oil ports every six months.
9.0 SCHEDULED MAINTENANCE Assembly Control unit onto service unit: Check if service unit (3) matches control unit (1) (type designation and colour of latching hook) Check if sensor tube plate (5) with contact springs (4) is clean, dry and free from foreign matter. FIGURE-5 NO AIR LOSS DRAIN Insert sensor (2) into sensor tube plate (5).
Ts Probe Y (N) PROBE directed by Ingersoll Rand Service Personnel. Improperly altering the set point may result in damage to the dryer. Contact Ingersoll Rand FAN 1 ON PRESSURE FAN1 ON: See Table-1 Compressed Air Solutions before altering the default set point.
10.0 TECHNICIAN MODE The AUTO RESTART feature permits the dryer to operate once power 10.2 ALARM LIST is applied to the dryer without requiring operator intervention. This would At the end of the list of non-adjustable parameters, the Microprocessor be desirable should the user wish to have the dryer restart automatically Control displays a list of the most recent 20 alarm conditions.
11.0 TROUBLESHOOTING 11.1 INTRODUCTION Ingersoll Rand Nirvana™ Cycling dryers are designed for reliable, trouble-free operation. In the event of any dryer malfunction, the guide below has been developed to facilitate problem identification and corrective actions. WARNING WARNING An air dryer always operates under pressure.
11.0 TROUBLESHOOTING SYMPTOM(S PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Display Blank Apparent controller display Blown Fuse Check Fuses malfunction Board Failure Contact your local distributor for further assistance. Unrealistic temperature Probe loose,off connection or Inspect probe cable and terminal connection displayed defective probe Replace probe Erratic or inaccurate...
Página 27
80442809 Révision H Septembre 2015 Sécheur Frigorifi que Cyclique Nirvana Modèles 2000-2400 Manuel De L’opérateur Operator’s Manual Manual del Usuario Manuel De L’opérateur Manual do Operador Conservez Ces Instructions...
Página 29
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES PAGE TABLE DES MATIÈRES PAGE TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION ET DÉMARRAGE INITIAL INTRODUCTION POSITIONNEMENT GARANTIE ET MONTAGE NOMENCLATURE TUYAUTERIE ET ROBINETS DU SÉCHEUR FRIGORIFIQUE 2 FILTRATION RÉCEPTION ET INSPECTION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE INSPECTION DÉMARRAGE INITIAL DÉBALLAGE ET MANUTENTION 8.5.1 SÉQUENCE DE DÉMARRAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Veuillez prendre note que la présente garantie est la garantie standard Les effets de la corrosion, de l'érosion et de l'usure normale sont de Ingersoll Rand. Toute autre garantie en vigueur au moment de l'achat spécifiquement exclus. Les garanties de performance sont limitées à...
à des dommages matériels. Cependant, dispositifs de protection, les écrans de protection et le grillage. Ingersoll Rand n'énonce pas comme fait ou n'implique pas que la liste 9. Examinez l'appareil tous les jours afin de surveiller et corriger toute précédente des consignes de sécurité...
Página 32
6.0 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS D'EMPLOI MISE EN MISE EN GARDE GARDE Le retrait des fusibles ne permet pas de débrancher l’alimentation du sécheur. Toujours débrancher l’alimentation de TOUTES les sources avant de procéder à la révision. LIRE LE MANUEL TECHNIQUE L’air sous pression peut entraîner des blessures, la mort ou des MISE EN GARDE...
CIRCULATION D provenance du compresseur entre dans le prérefroidisseur/réchauffeur où la Le sécheur cyclique Nirvana™ d'Ingersoll Rand extrait l'humidité de l'air température de l'air est réduite par l'air frais sortant du séparateur comprimé en refroidissant la température de l'air entre 36° et 40°F (2 et d'air/d'humidité...
Ce contrôleur par perte d'air, retournant l'air arrivé dans la cuve de vidange vers microprocesseur évolué a été mis au point par Ingersoll Rand le système d'air comprimé. L'extraction constante de exclusivement pour les sécheurs à air comprimé Ingersoll Rand.
7.0 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT • Les condenseurs refroidis à l'eau utilisent une vanne de régulation de • TEST Permet à l'utilisateur d'activer manuellement la vanne de vidange. l'eau (voir figure 2). La vanne de régulation de l'eau est livrée préréglée •...
7.0 PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT 7.6.3 POINTS DE CONSIGNE ET ALARMES DU SÉCHEUR SELECT Le contrôleur par microprocesseur dispose de plusieurs End Cust Set Pts DISPLAY points de consigne réglables qui sont affichés à la fin de la liste des paramètres d'affichage. Ces points de consigne permettent à...
Les modèles Ingersoll Rand 2000 à 2400 vous parviennent avec un robinet d'isolement de purge (D) installé en usine. Ce robinet permet la Si les charges affichent de larges fluctuations, le sécheur doit être maintenance de la vidange automatique sans isoler l'écoulement d'air...
Le recommandé pour tous les appareils Ingersoll Rand. Se reporter à la sécheur doit être sous tension pour que cette section Spécifications techniques pour les exigences de tension et de fonctionnalité...
8.0 INSTALLATION ET DÉMARRAGE INITIAL 8.5.1 SÉQUENCE DE DÉMARRAGE Suite au délai d'alarme et si la température du refroidisseur est supérieure au point de consigne d'alarme de température • Mettez le sécheur sous tension. Le panneau à CL s'allume. élevée HIGH TEMPERATURE ALARM, le sécheur passera à Le délai de cycle de protection commence son compte à...
Le purgeur de condensats exige que le dispositif niveau du condenseur. Pour que le sécheur fonctionne correctement de service soit remplacé une fois par année. Ingersoll Rand lorsque cette option est utilisée, il est impératif que ce filtre soit inspecté...
9.0 MAINTENANCE DE ROUTINE Assemblage du dispositif de contrôle sur le dispositif de service : Assurez-vous que le dispositif de service (3) correspond au dispositif de contrôle (1) (désignation du type et couleur du crochet de verrouillage) Assurez-vous que la plaque tubulaire de capteur (5) avec ressorts de contact (4) est propre, sèche et libre de toute FIGURE-5 DRAIN SANS PERTE D'AIR matière étrangère.
SHT CYC raison, la fonction PURGE ACTIVÉE doit rester "ON" ("en marche") PROTECTION DLY: Pour les sécheurs Ingersoll Rand équipés d'une PURGE SANS PERTE COUPURE DE HAUTE Se reporter au D'AIR comme accessoire, la fonction PURGE ACTIVÉE doit rester HPCO:...
10.0 TECHNICIAN MODE (MODE TECHNICIEN) La fonctionnalité de redémarrage automatique AUTO RESTART permet 10.2 LISTE D'ALARMES de faire fonctionner le sécheur une fois qu'il a été mis sous tension et ce À la fin de la liste de paramètres non-réglables, le contrôleur par sans l'intervention de l'opérateur.
Página 44
11.1 INTRODUCTION Les sécheurs cycliques Nirvana™ d'Ingersoll Rand sont conçus pour un fonctionnement fiable et sans problème. En cas de mauvais fonctionnement du sécheur, le guide ci-dessous a été créé dans le but de faciliter l'identification des problèmes et leur correction.
11.0 DÉPANNAGE SYMPTÔME(S) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CORRECTION Affichage vide Mauvais fonctionnement de Vérifiez les fusibles. Fusible sauté l'affichage du contrôleur Échec de carte Communiquez avec votre distributeur pour de plus amples détails. Température improbable Inspectez le câble de la sonde et le Sonde lâche, hors connexion affichée raccordement terminal.
14.0 PIÈCES DE RECHANGE Pièces de rechange: Les quantités sous cet en-tête reflètent le nombre de pièces de rechange qu’il faut garder sous la main pour la réparation ou l’entretien. La quantité convenant le mieux à votre application dépend de l’importance des conséquences d’une interruption de fonctionnement sur vos activités. Classe Quantité Suggérée pour Minimum Service domestique lorsque des interruptions de fonctionnement sont acceptables. Moyen Service domestique lorsque certaines interruptions de fonctionnement sont acceptables. Maximum Fonctionnement pour l’exportation ou domestique lorsque des interruptions de fonctionne- ment sont inacceptables. 15.0 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES REFROIDISSEMENT PAR AIR COURANT RÉGIME NOMINAL RÉGIME NOMINAL POIDS FRIGORIGÈNE DE COMPRESSEUR DE VENTILATEUR FUSIBLE MIN. MAXIMUM ADMISSIBLE N°...
80442809 Revisión H Setembro 2015 Secador Refrigerado Intermitente Nirvana Modelos 2000-2400 Manual do Operador Operator’s Manual Manual Del Operador Manuel De L’opérateur Manual do Operador Guarde Estas Instruções...
Página 55
ÍNDICE ÍNDICE PÁGINA ÍNDICE PÁGINA ÍNDICE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO INICIAL INTRODUÇÃO LOCALIZAÇÃO E MONTAGEM GARANTIA TUBULAÇÃO E VÁLVULAS NOMENCLATURA PARA O SECADOR REFRIGERADO FILTRAGEM RECEBIMENTO E INSPEÇÃO CONEXÕES ELÉTRICAS INSPEÇÃO FUNCIONAMENTO INICIAL DESEMBALAGEM E MANUSEIO 8.5.1 SEQÜÊNCIA DE PARTIDA PRECAUÇÕES DE MANUTENÇÕES SEGURANÇA E OPERAÇÃO PROGRAMADAS...
Os efeitos decorrentes da corrosão, erosão e uso e desgaste normal são explicitamente excluídos. As garantias de desempenho estão Observe que esta é a garantia padrão da Ingersoll Rand. Qualquer limitadas àquelas declaradas especificamente dentro da proposta da garantia em vigência no momento da compra do equipamento, ou empresa.
Para facilitar o manuseio durante o transporte, todas as embalagens de secadores foram montadas em uma base que permite manuseio por Ao receber seu secador de ar Ingersoll Rand, por favor inspecione a empilhadeira entre dois canais-base. Os garfos devem se estender unidade detalhadamente.
Página 58
6.0 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA E OPERAÇÃO ALERTA ALERTA Remover os fusíveis não desconecta a alimentação de energia do secador. Sempre desconecte a alimentação de energia de TODAS as fontes antes de dar manutenção. LEIA O MANUAL TÉCNICO Ar sob pressão pode causar morte, ferimentos graves ou ALERTA danos materiais.
• Depois de executar a unidade sob um fluxo de taxa completa durante aproximadamente 30 minutos, verifique O dreno de condensado da Ingersoll Rand descarrega umidade e quando o dreno eléctrico abre, quando todo o líquido lubrificantes condensados (o condensado) do equipamento de ar acumulado é...
A pressão do refrigerante é reduzida na entrada do evaporador onde, enquanto ele evapora, o calor vai sendo removido do para uso pelo pessoal da assistência técnica da Ingersoll Rand na identificação e solução de problemas do secador. fluido de massa térmica.
7.0 PRINCÍPIOS DE OPERAÇÃO pressão de descarga de 260 psig. Pode ser feito um ajuste rodando o • ENTER Usado para aceitar a alteração de parâmetros e pontos de controle. parafuso de ajuste para a esquerda para um aumento na pressão de •...
7.0 PRINCÍPIOS DE OPERAÇÃO 7.6.3 PONTOS DE CONTROLE E ALARMES DO SECADOR SELECT O controlador microprocessador possui diversos pontos de End Cust Set Pts DISPLAY controle ajustáveis pelo usuário, que são mostrados ao final da lista de parâmetros no mostrador. Estes pontos de controle permitem que o usuário configure o secador de Pressione SELECT DISPLAY até...
É necessário um mínimo de 18 polegadas para permitir o livre fluxo de ar à entrada do condensador. Os modelos 2000 a 2400 da Ingersoll Rand vêm equipados de fábrica com uma válvula de bloqueio do dreno (D). A válvula de bloqueio Se a vazão flutuar muito, o secador deve ser posicionado à...
Ingersoll Rand. Consulte a seção Especificações de Para que este recurso funcione, o secador precisa estar engenharia para detalhes de requisitos de tensão e carga.
8.0 INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO INICIAL 8.5.1 SEQÜÊNCIA DE PARTIDA Depois do tempo de espera do alarme, desde que a temperatura do resfriador seja maior do que o ponto de • Aplique energia ao secador. O painel de LCD será controle do alarme de temperatura alta, o secador passará ao iluminado.
óleo a cada seis meses. O dreno de condensado no condensador. Para operação correta com esta opção, é imperativo exige troca anual da unidade de serviço. A Ingersoll Rand recomenda que esse filtro seja inspecionado e limpo regularmente. Recomenda-se inspeção dos componentes e manutenção em intervalos regulares,...
9.0 MANUTENÇÕES PROGRAMADAS Monte a unidade de controle na unidade de serviço: Verifique se a unidade de serviço (3) corresponde à unidade de controle (1), através da designação de tipo e da cor do gancho de trava. FIGURA-5 DRAIN NENHUMA PERDA DE AR Verifique se a placa do tubo do sensor (5) com molas de contato (4) está...
HPCO: CORTE DE ALTA PRESSÃO ENABLE deve manter-se "ON" tabela 1 No caso de secadores Ingersoll Rand equipados com um NO AIR LOSS TEMPO DE ESPERA DO CORTE DRAIN (DRENO SEM PERDA DE AR) como equipamento, DRAIN HPCO DLY: DE ALTA PRESSÃO ENABLE deve manter-se "OFF"...
10.0 MODO TÉCNICO O recurso de reinício automático permite que o secador opere uma vez 10.2 LISTA DE ALARMES que ele seja energizado, sem necessidade de intervenção do operador. Ao final da lista de parâmetros não ajustáveis, o controlador Isto é desejável se o usuário quiser que o secador reinicie microprocessador exibe uma lista das 20 condições de alarme mais automaticamente após quedas de energia.
11.1 INTRODUÇÃO Os secadores intermitentes Nirvana™ da Ingersoll Rand são projetados para operação confiável e livre de problemas. No caso de qualquer falha de funcionamento do secador, o guia abaixo foi desenvolvido para facilitar a identificação de problemas e as ações corretivas.
Página 71
11.0 IDENTIFICAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS SINTOMA(S) PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA AÇÃO CORRETIVA Mostrador em branco. Aparente falha de funcionamento Fusível queimado. Verifique os fusíveis. no mostrador do controlador Falha da placa Entre em contato com o seu distribuidor local para obter ajuda adicional. Temperaratura fora da Sonda solta, com defeito ou Inspecione o cabo da sonda e a conexão...
14.0 PEÇAS DE REPOSIÇÃO DESCRIÇÃO #4 NVC2000 NVC2000 NVC2400 NVC2400 QTD./ SOBRESSALENTES A400 W400 A400 W400 UNID. VÁLVULA, SOLENÓIDE - LINHA 8052486 8052486 8052486 8052486 DE LÍQUIDO REFRIGERANTE VÁLVULA, CONTROLE DE ÁGUA 8052155 8052155 ALÍVIO, TANQUE/LINHA DE 8052577 8052577 8052577 8052577 GLICOL Sobressalentes. Os valores sob esse título refletem a quantidade de cada componente que recomendamos ter à mão para manutenção ou reparos. A quantidade apropriada para a sua aplicação dependerá do quão críticas as interrupções do funcionamento são para a sua operaçã. Tipo Quantidade Sugerida para Mínima Serviço interno, no qual interrupções do serviço são aceitáveis.
80442809 Revisión H Setiembre 2015 Secadora Refrigerante Nirvana Cycling Modelos Modelos 2000-2400 Manual Del Operador Operator’s Manual Manual Del Operador Manuel De L’opérateur Manual do Operador Guarde Estas Instrucciones...
Página 81
ÍNDICE ÍNDICE PÁGINA ÍNDICE PÁGINA ÍNDICE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA INICIAL INTRODUCCIÓN UBICACIÓN E INSTALACIÓN GARANTÍA TUBERÍAS Y VÁLVULAS NOMENCLATURA DE LA SECADORA REFRIGERANTE FILTRACIÓN RECEPCIÓN E INSPECCIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA INSPECCIÓN PUESTA EN MARCHA INICIAL DESEMBALAJE Y 8.5.1 SECUENCIA DE PUESTA MANIPULACIÓN EN MARCHA PRECAUCIONES DE...
2.0 INTRODUCCIÓN La secadora de aire refrigerante Nirvana™ Cycling de Ingersoll Rand el aire se condensa y separa del flujo de aire. La temperatura a la que elimina la humedad, el vapor de aceite y otros contaminantes del aire se enfría el aire, normalmente entre 36° y 40° F, se conoce como punto comprimido.
Sin embargo, 9. Inspeccione la unidad a diario para observar y corregir cualquier Ingersoll Rand no declara como hecho ni pretende implicar que la lista condición de funcionamiento insegura. anterior de Precauciones de seguridad y operación sea exhaustiva, ni tampoco que su cumplimiento evitará...
Página 84
6.0 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si se quitan los fusibles no se desconectará la energía de la secadora. Desconecte siempre la energía desde TODAS las fuentes antes de realizar el mantenimiento. LEA EL MANUAL TÉCNICO El aire bajo presión provocará lesiones, la muerte o daños a ADVERTENCIA la propiedad.
FLUJO DE AIRE del compresor ingresa al preenfriador/recalentador, en donde la temperatura Las secadoras Nirvana Cycling™ de Ingersoll Rand eliminan la humedad del aire se reduce antes de ingresar al refrigerador mediante el aire frío que del aire comprimido enfriando la temperatura del aire a entre 36° y 40°F (2 sale del separador de aire/humedad.
El líquido de masa térmica de una secadora Nirvana™ Cycling de que se indica a continuación: Ingersoll Rand circula continuamente en un sistema de bomba de circuito cerrado. De acuerdo con la Figura 1 y con la línea a rayas •...
7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO 260 psig. Para compensar la variación de la temperatura de agua, • SET (Ajustar) Permite el ajuste de parámetros en los MODOS TÉCNICO y FÁBRICA. En el puede ser necesario ajustar la válvula de regulación del agua para MODO CLIENTE, permite que el usuario retroceda en las pantallas.
7.0 PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO 7.6.3 PUNTOS DE REFERENCIA Y ALARMAS DE LA SECADORA SELECT End Cust Set Pts DISPLAY El control de microprocesador tiene varios puntos de referencia ajustables por el usuario que se muestran al final de la lista de parámetros de pantalla. Estos puntos de Presione SELECT DISPLAY según sea necesario para mostrar la referencia permiten al usuario configurar la secadora para pantalla de puntos de referencia del usuario final.
Los modelos 2000 al 2400 de Ingersoll Rand vienen instalados de Si las cargas tienen una gran fluctuación, la secadora se debiera fábrica con una válvula de aislamiento de drenaje (D). La válvula de colocar adelante del receptor y es necesario tener la suficiente aislamiento permite el mantenimiento del drenaje automático sin aislar...
Este modo funcionará independientemente de la y locales para todos los equipos Ingersoll Rand. Consulte los requisitos configuración de reinicio automático. Se debe encender la de voltaje y carga en la sección Especificaciones de ingeniería.
8.0 INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA INICIAL 8.5.1 SECUENCIA DE PUESTA EN MARCHA Luego del retardo de la alarma, siempre que la temperatura del refrigerador sea mayor que el punto de referencia de la • Alimente energía a la secadora. Se encenderá el panel ALARMA DE ALTA TEMPERATURA, la secadora entrará...
9.0 MANTENIMIENTO PROGRAMADO 9.1 INTRODUCCIÓN 9.2 CONDENSADOR DEL REFRIGERANTE Las secadoras de aire refrigerante Nirvana™ Cycling de Ingersoll Rand Para secadoras estándar, se recomienda realizar inspecciones y requieren poco mantenimiento. Estas secadoras utilizan compresores limpiezas del condensador de manera regular. Las secadoras Ingersoll sellados herméticamente que no requieren ningún tipo de lubricación.
9.0 MANTENIMIENTO PROGRAMADO Monte la unidad de control en una unidad de servicio: Revise si la unidad de servicio (3) coincide con la unidad de control (1) FIGURA-5 SIN PÉRDIDA DE AIRE DE DRENAJE (designación de tipo y color del gancho de fijación) 9.3.2 NO PÉRDIDA DE DRENAJE DE AIRE (OPCIONAL) Verifique que la placa del tubo sensor (5) con resortes de Antes de realizar el trabajo de mantenimiento al drenaje, cierre...
Un valor de "Activado" permitirá que el control por microprocesadores CORTO controlar la válvula de drenaje. Un valor de "Desactivado" inhabilitará esta función. Las secadoras Ingersoll Rand están equipadas con un CIERRE DE ALTA PRESIÓN HPCO: Consulte la Tabla -1 drenaje de solenoide como equipación estándar.
10.0 MODO TÉCNICO La característica de REINICIO AUTOMÁTICO permite que la secadora 10.2 LISTA DE ALARMAS funcione luego que se le alimente energía sin intervención del operador. Al final de la lista de parámetros no ajustables, el control de Esto podría ser útil si el usuario desea que la secadora se reinicie microprocesador muestra una lista de las 20 condiciones de alarma automáticamente luego de un corte de energía.
11.1 INTRODUCCIÓN Las secadoras Nirvana™ Cycling de Ingersoll Rand están diseñadas para proporcionar un funcionamiento confiable y sin problemas. En el caso de que se produzca cualquier desperfecto en la secadora, la guía a continuación se ha desarrollado para facilitar la identificación de problemas y las medidas correctivas.
Página 97
11.0 LOCALIZACIÓN DE FALLAS SÍNTOMAS MEDIDA CORRECTIVA CAUSA POSIBLE PROBLEMA Pantalla en blanco. Fusible fundido. Revise los fusibles. La pantalla del controlador aparentemente no funciona bien Comuníquese con su distribuidor local para Falla del tablero de control. obtener ayuda. Se muestra una Inspeccione el cable de la sonda y la Sonda suelta, conexión temperatura poco realista.
14.0 PIEZAS DE REPUESTO Repuesto: Las cantidades bajo este encabezado reflejan el número de cada artículo que recomendamos mantenga a mano para mantenimiento o reparación. La cantidad apropiada para su aplicación dependerá de cuán graves sean las interrupciones de servicio para su operación. Clase Cantidad Recomendado para Mínima Servicio doméstico cuando se acepten interrupciones en el servicio. Promedio Servicio doméstico cuando se acepten algunas interrupciones en el servicio. Máxima Servicio de exportación o doméstico cuando no se acepten interrupciones en el servicio. 15.0 ESPECIFICACIONES DE INGENIERÍA ENFRIADOS POR AIRE CAPACIDAD DEL CAPACIDAD DEL PESO REFRIGERANTE TAMAÑO AMPACIDAD COMPRESOR VENTILADOR MÁX. DEL MÍN. DEL Nº DE MODELO VOLTIOS/PH/HZ TIPO LB-OZ...