Orbegozo BV 2500 Manual De Instrucciones

Orbegozo BV 2500 Manual De Instrucciones

Batidora de vaso
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATIDORA DE VASO –M ANUAL DE INSTRUCCIONES
STAND BLENDER -I NSTRUCTION MANUAL
MIXEUR UNIVERSEL- MANUEL D'INSTRUCTIONS
BATEDEIRAE LÉCTRICA -M ANUAL DE INSTRUÇÕES
BV 2500
Sonifer, S.A.
Avenidad eS antiago, 86
30007M urciaE spaña
E-mail:
[email protected]/ www.orbegozo.com
Made in PRC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo BV 2500

  • Página 1 BATIDORA DE VASO –M ANUAL DE INSTRUCCIONES STAND BLENDER -I NSTRUCTION MANUAL MIXEUR UNIVERSEL- MANUEL D’INSTRUCTIONS BATEDEIRAE LÉCTRICA -M ANUAL DE INSTRUÇÕES BV 2500 Sonifer, S.A. Avenidad eS antiago, 86 30007M urciaE spaña E-mail: [email protected]/ www.orbegozo.com Made in PRC...
  • Página 2 Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso. Read t his manual c arefully b efore running this a ppliance and save i t for reference in o rder t o obtain the best results and ensure safe use.
  • Página 3 BV 2500 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA BATIDORA.Cuando se utiliza cualquier tipo de aparato eléctrico se deben seguir unas precau- ciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes: 1. Este aparato pueden uti- lizarlo niños con edad de 8...
  • Página 4 BV 2500 ESPAÑOL zarlo los niños sin supervisión. 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Página 5 BV 2500 ESPAÑOL está dañado, debe ser sustitui- do por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profe- 6. No desconecte nunca tiran- do del cable. 7. No lo ponga en funciona- miento si el cable o el enchufe están dañados o si observa...
  • Página 6 BV 2500 ESPAÑOL 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. 10. Antes de su limpieza ob- serve que el aparato está des- conectado. 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamenta- ción nacional para instalacio- nes eléctricas.
  • Página 7 BV 2500 ESPAÑOL ciones, puedeencontrarla en www.orbegozo.com 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.
  • Página 8 BV 2500 ESPAÑOL Importantes: • Los aparatos pueden ser uti- lizados por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o tengan falta de experiencia, si son supervisados o han recibi- do una instrucción adecuada en lo que respecta al funcio-...
  • Página 9 BV 2500 ESPAÑOL • Desconectar siempre el apa- rato de la alimentación si éste se deja desatendido y antes del montaje, desmontaje o limpieza. • Desconecte el aparato antes de cambiar los accesorios o partes que puedan moverse durante el funcionamiento de la batidora •...
  • Página 10 BV 2500 ESPAÑOL como cuchillos o tenedores en el interior del vaso mientras el aparato está en funcionamien- • El uso de accesorios no su- ministrados por el fabricante puede originar accidentes. • No monte o desmonte el va- sode la batidora mientras el aparato está...
  • Página 11 BV 2500 ESPAÑOL llas cortantes, cuando el vaso se vacía y durante la limpieza. • No use la batidora más de 1 minuto seguido. • Este aparato no debe ser usado por niños. Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  • Página 12 BV 2500 ESPAÑOL tipo de daño. • No utilice el aparato al aire libre. • No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o encimera o que toque deter- como la cocina. • No utilice un vaso de la bati- dora roto, agrietado o astilla- •...
  • Página 13 BV 2500 ESPAÑOL Utilícelas con cuidado. • Si el vaso gira cuando el mo- tor está encendido, apague inmediatamente el aparato y coloque bien el vaso. • No coloque la batidora lle- na de comida o líquidos en el congelador. Éstos se congela- rán y dañarán las cuchillas, el...
  • Página 14: Uso General

    BV 2500 ESPAÑOL USO GENERAL 1. Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez. Véase apartado de limpieza 2. Trocea la fruta/alimentoen pequeños trozos, asegúresedequela frutaha sido pelada previa- mente.Añada un poco de agua u otro líquido. Asegurase de que no supere la marca “MAX”.
  • Página 15: Partes De La Batidora Usb

    BV 2500 ESPAÑOL 4. Tras 45 segundos la batidora USB se apagará automáticamente. PARTES DE LA BATIDORA USB...
  • Página 16: Procedimiento De Carga

    BV 2500 ESPAÑOL PROCEDIMIENTO DE CARGA Batería: 1800 mAh Puede cargar el aparato mediante un cargador que use un adaptador 2A , también puede usar una batería portable, ordenador o cargador de coche. • Cuando aparezca la luz indicadora roja, el aparato necesita ser cargado. El aparato estará...
  • Página 17 BV 2500 ENGLISH BASIC SAFEGUARDS. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with...
  • Página 18 BV 2500 ENGLISH 2. Children should be supervi- sed to ensure that they do not play with the appliance. 3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. 4. WARNING: In order to ensu- re your children‘s safety, plea-...
  • Página 19 BV 2500 ENGLISH 6. Never pull on the cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the applian- ce in water or any other liquid.
  • Página 20 BV 2500 ENGLISH 11. This appliance must be ins- talled following the national regulations for electrical insta- llations. 12. This appliance is for house- hold use only. 13. In case that you need a copy of the instruction ma- orbegozo.com.
  • Página 21 BV 2500 ENGLISH Important safeguards • This appliance can be used by people with reduced phy- sical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or ins- truction concerning use of the...
  • Página 22 BV 2500 ENGLISH if left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. • Disconnect the appliance and unplug from power su- pply if machine is left unatten- ded, of before changing the accessories or nearest parts that move when machine is used, assembled, disassem- bled or during cleaning.
  • Página 23 BV 2500 ENGLISH of the jug while the appliance is operating. • The use of accessories not supplied by the manufacturer may cause accidents. jug on the blender while the appliance is still running. • The appliance is at risk for injury in the event of misuse.
  • Página 24 BV 2500 ENGLISH • Do not use the blender more than 1 minute. • This appliance cannot be used by children. Keep the appliances and its cord out of reach of children. • Avoid contacting moving parts. • Do not operate this applian-...
  • Página 25 BV 2500 ENGLISH • Do not let cord hang over the edge of a table or counter or touch hot surfaces, inclu- ding the stove. • Do not use a broken, chi- pped or cracked blender jar. • Do not use broken, cracked or loose cutting blades.
  • Página 26 BV 2500 ENGLISH assembly. Close supervision is necessary when this appliance is used by or taking off part and before cleaning. press the food, always use the plunger. lled with food or liquid in the freezer. This will freeze and damage the blade assembly, jar and motor.
  • Página 27: General Use

    BV 2500 ENGLISH GENERAL USE bottle max level mark: 3. Turn the bottle upside down, put the bottle and blade base together on the blender base, ensure the power base indicate a green light. Double press the button and the blender will start working.
  • Página 28: Charging Procedure

    BV 2500 ENGLISH USB BLENDER PARTS CHARGING PROCEDURE Batery: 1800 mAh. The product can be charged using a charger of 2ª, it can also be charged with a powerbank, a laptop or the vehicule charger. • When the light indicator turns red, the USB blender need to be charged. The device will be charged enough once the indicator turns Green.
  • Página 29 BV 2500 ENGLISH CLEANING 1. Unplug the jar from the Power base. 2. Separate all the pieces. 3. Do not introduce the main body in water or in any other liquid. Use a wet towel and do not use abrasive detergents.
  • Página 30 BV 2500 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ GENERAUX. VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT TOU- TE UTILISATION.Vous devez toujours respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques, telles que les suivantes: 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant...
  • Página 31 BV 2500 FRANÇAIS très effectués par des enfants sans surveillance. 2. Les enfants doivent être sur- ne jouent pas avec cet appa- reil. 3. Gardez l’appareil et le câ- ble à la portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Página 32 BV 2500 FRANÇAIS 5. Si le cordon d’alimenta- tion est endommagé, adres- sez-vous à un service techni- que agréé. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonction- sont ao mes ou si vous remar- quez que l´appareil ne fonc-...
  • Página 33 BV 2500 FRANÇAIS 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 10. Avant de nettoyer l´appa- branché. 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électri- ques. 12. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation domestique.
  • Página 34: Importantes

    BV 2500 FRANÇAIS d’instructions, vous pouvez demander par écriture d’un e-mail à [email protected]. 14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de l’appa- reil, il ya un risque de blessure. IMPORTANTES • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les ca- pacités physiques, sensorielles...
  • Página 35 BV 2500 FRANÇAIS ou après avoir reçu les instruc- tions pour un maniement sûr de l’appareil et ayant compris les risques possibles. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Toujours débrancher l’ali- mentation s’il est laissé sans surveillance et avant le monta- ge, le démontage ou le netto-...
  • Página 36 BV 2500 FRANÇAIS avant de changer les accesoi- res ou quelconques parties en mouvenment lors de l’utilisa- tion, le montage, le démonta- ge ou le nettoyage. • Le bol mixeur doit être utilisé sur une surface lisse et stable. • Ne pas introduire d’ustensi-...
  • Página 37 BV 2500 FRANÇAIS • Ne pas monter ni démonter le bol du mixer quand celui-ci est en cours de fonctionne- ment. • L’appareil est à risque de blessure en cas de mauvaise utilisation. Des précautions doivent être prises lors de la...
  • Página 38 BV 2500 FRANÇAIS utilisé par des enfants. Tenir l’appareil et son raccord au courant, hors de la portée des enfants. • Évitez tout contact avec les pièces en mouvement. • N’allumez pas l’appareil s’il présente des défaillances, s’il est tombé ou encore s’il a été...
  • Página 39 BV 2500 FRANÇAIS • Ne laissez pas le câble pen- dre au coin d’une table ou d’un comptoir ou encore tou- cher des surfaces chaudes te- lles que la cuisinière. • N’utilisez jamais un bol de mixeur cassé, ébréché ou fêlé.
  • Página 40 BV 2500 FRANÇAIS nez immédiatement l’appareil et resserrez l’assemblage du bol. • Ne pas utiliser les doigts pour appuyer sur les aliments, utilisez toujours le poussoir. • Ne mettez pas le mixeur au congélateur s’il contient des aliments ou des liquides. Cela congèlera et endommagera...
  • Página 41: Usage Général

    BV 2500 FRANÇAIS USAGE GÉNÉRAL 1. Placez le pot sur une surface plane, séparez le pot de la base. 2. Remplissez la bouteille avec vos ingrédients préférés, tous les ingrédients doivent être remplis en dessous du repère de niveau maximum de la bouteille: 3.
  • Página 42: Procédure De Charge

    BV 2500 FRANÇAIS PIÈCES DE MÉLANGEUR USB PROCÉDURE DE CHARGE Batterie : 1800 mAh. Le produit peut être chargé à l’aide d’un chargeur de 2ª, il peut également être chargé avec une batterie externe, un ordinateur portable ou le chargeur de véhicule.
  • Página 43 BV 2500 FRANÇAIS NETTOYAGE 1. Débranchez le bocal de la base d’ a limentation. 2. Séparez tous les morceaux. 3. N’introduisez pas le corps principal dans l’eau ou dans tout autre liquide. Utilisez une servie- tte humide et n’utilisez pas de détergents abrasifs.
  • Página 44 BV 2500 PORTUGUÊS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA. LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. Quando utilizar electrodomésticos, deve seguir sempre as seguintes precauções de segurança básicas: 1. Este aparelho pode ser usa- do por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com ca- pacidades físicas, sensoriais...
  • Página 45 BV 2500 PORTUGUÊS do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância. 2. As crianças deverão ser su- pervisionadas, para se assegu- rar de que não brincam com a unidade. 3. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
  • Página 46 BV 2500 PORTUGUÊS mesmos. 5. Se o cabo de ligação estiver viço técnico autorizado. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funciona- estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente. 8. Não utilize o aparelho com...
  • Página 47 BV 2500 PORTUGUÊS 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum ou- tro liquido. 10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o apa- relho está desligado. 11. O aparelho deve ser insta- lado de acordo com a regula- mentação nacional para insta-...
  • Página 48 BV 2500 PORTUGUÊS cisa de uma cópia do manual de instruções, você pode per- guntar para ele por a escrita um e-mail para sonifer@soni- fer.es 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparel- ho, há um risco de possíveis...
  • Página 49 BV 2500 PORTUGUÊS IMPORTANTES • Este aparelho pode ser uti- lizado por pessoas com ca- pacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de expe- riência na utilização do mes- mo, sempre que actuem sob vigilância ou tenham recebido instruções sobre a utilização...
  • Página 50 BV 2500 PORTUGUÊS • Desligar o aparelho e reti- rá-lo da alimentação em caso de não vigilância e antes de mudar os acessórios ou peças próximas que se movam du- rante a utilização, antes da montagem, da desmontagem ou da limpeza.
  • Página 51 BV 2500 PORTUGUÊS • Enquanto o aparelho estiver em funcionamento não intro- duza utensílios como facas ou garfos no interior do jarro. • O uso de acessórios não for- necidos pelo fabricante pode- rá causar acidentes. • Não monte nem desmonte o...
  • Página 52: Não Coloque Este Aparelho A Funcionar No Caso De Mau Fun

    BV 2500 PORTUGUÊS dos ao manusear as lâminas de corte quando o jarro está vazio e durante a limpeza. mais de 1 minuto sem parar. • Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Manter o aparelho e o cabo eléctrico fora do alcance das crianças.
  • Página 53 BV 2500 PORTUGUÊS cionamento, ter sido deixado cair ou apresentar qualquer outro dano. • Não utilize o aparelho no exterior. • Não deixe o cabo pendurado sobre a esquina de uma mesa, de um balcão ou que entre em contacto com uma superfície quente, incluindo o fogão.
  • Página 54 BV 2500 PORTUGUÊS • Não utilize lâminas de corte partidas, rachadas ou soltas. das. Manuseie-as com cuida- • Se o jarro de plástico se des- loca quando o motor liga, des- ligue imediatamente a centri- plástico. • Não utilize os dedos para pressionar os alimentos, utilize sempre o êmbolo.
  • Página 55 BV 2500 PORTUGUÊS • Não coloque a centrifuga- dora com alimentos sólidos ou líquidos no congelador. A centrifugadora ganhará gelo, de plástico e o motor.
  • Página 56 BV 2500 PORTUGUÊS USO GERAL 1. Coloque a garrafa esportiva em uma superfície plana, abra a garrafa. 2. Encha a garrafa com seus ingredientes favoritos, todo o ingrediente deve ser preenchido abaixo da marca de nível máximo da garrafa: 4. Vire a garrafa de cabeça para baixo, coloque a garrafa e a base da lâmina juntos na base do dispositivo faça outro ciclo de 6 segundos, basta clicar no botton On dobletap.
  • Página 57 BV 2500 PORTUGUÊS 8. Após a mistura, vire a garrafa e coloque em uma superfície plana, retire a base da lâmina, NOTAS • O aparelho só pode usar 60 ‘no máximo continuamente. Antes de ser usado novamente, ele Corte as frutas em pedaços antes de colocar na garrafa.
  • Página 58: Procedimento De Carga

    BV 2500 PORTUGUÊS PROCEDIMENTO DE CARGA Batery: 1800 mAh. O produto pode ser carregado com um carregador 2ª, também pode ser carregado com um powerbank, um laptop ou um carregador veicular. • Durante o processo de carregamento, supervisione o produto.
  • Página 59 BV 2500 PORTUGUÊS Recolha dos eletrodomésticos. e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contendor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separa- da.
  • Página 60: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA un estricto control de calidad y que tiene una Garantía total de 24 MESES a partir de la fecha de compra. ración, mano de obra y piezas de toda avería producida por defecto de fabricación, quedando excluidas las averías producidas por: defectos de instalación, golpes, mal uso, rotura de piezas de plástico y causas externas al propio aparato.
  • Página 61: Certificate Of Guarantee

    CERTIFICATE OF GUARANTEE We hereby certify that the equipment stated in this Guarantee Card has gone through strict quality control checks and bears a full Guarantee of 24 months, which shall come in force from the date of purchase. spareparts for all manufacturing defects, however this guarantee does not cover those defects that have been caused due to the following: defects of installation, blows, bad use, breakage of plastic parts and external causes not related to the equipment.
  • Página 62: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE trôle de qualité et qu’il possède une garantie totale de 24 MOIS à partir de la date de son achat. la main d’ o euvre et aux pièces en cas de panne produite par défaut de fabrication. En sont exclues les pannes produites par:défauts d’installation, coups, mauvais usage, rupture de ni la maintenance.
  • Página 63 CERTIFICADO DE GARANTIA esctrito controle de qualidade e possui uma garantia de 24 meses a partir da data de compra. desgaste como consequência do uso, assim como os perecíveis, tais como compostos plásti- autorizado. Direitos do consumidor: O vendedor responderá perante o consumidor de qualquer falta de conformidade que exista no fatura ou tiquete de compra.

Tabla de contenido