Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BATIDORA DE VASO – MANUAL DE INSTRUCCIONES
STAND BLENDER - INSTRUCTION MANUAL
MIXEUR UNIVERSEL - MANUEL D'INSTRUCTIONS
BATEDEIRA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUÇÕES
BV 6550
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to
obtain the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura.
Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo BV 6550

  • Página 1 BATIDORA DE VASO – MANUAL DE INSTRUCCIONES STAND BLENDER - INSTRUCTION MANUAL MIXEUR UNIVERSEL - MANUEL D’INSTRUCTIONS BATEDEIRA ELÉCTRICA - MANUAL DE INSTRUÇÕES BV 6550 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: [email protected] Made in P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Página 2 BV 6550 ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de...
  • Página 3 BV 6550 8. No manipule el aparato con las manos mojadas. 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido. 10. Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado. 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
  • Página 4 BV 6550 • No abra la tapa de la batidora hasta que se haya parado el motor por completo. • El aparato tiene riesgo de heridas en caso de uso indebido. Se debe tener cuidado cuando se manejan las cuchillas cortantes, cuando el vaso se vacía y durante la limpieza.
  • Página 5 BV 6550 podría hacer que la tapa salte y el contenido salpique. Por lo tanto, recomendamos que evite mezclar los alimentos excesivamente calientes y las pequeñas cantidades de líquidos calientes en la batidora. • No utilice la batidora para los alimentos muy duros, como los huesos, las nueces con cáscara, carnes...
  • Página 6 BV 6550 PARTES DE LA BATIDORA ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUESE 1.VASO MEDIDOR 1. MEASURING CUP 1. GOBELET DOSEUR 1.COPO MEDIDOR 2. LID 2.TAPA 2.COUVERCLE 2.TAMPA 3.JARRA DE CRISTAL 3. GLASS JAR 3.POT EN VERRE 3.JARRO DE VIDRIO 4. JUNTA DE SILICONA 4.SILICON RING...
  • Página 7 BV 6550 -Se recomienda no utilizar el aparato para mezclar líquidos y sólidos calientes. Los líquidos y sólidos calientes pueden hacer que el vaso se rompa y la tapa del vaso salga despedida súbitamente del aparato debido a la presión del vapor.
  • Página 8 BV 6550 - No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos para limpiar el aparato. - No utilice objetos afilados para limpiar el aparato. - No limpie el aparato en el lavavajillas. No se recomienda lavar las piezas desmontables del aparato ni los accesorios en el lavavajillas.
  • Página 9 BV 6550 ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 10 BV 6550 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations. 12. This appliance is for household use only. 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to [email protected]...
  • Página 11 BV 6550 • Always disconnect the power if left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. • Unplug the appliance before changing accessories or parts that can move during operation of the mixer Wrong operation and improper handling can cause problems with the appliance and injury to the user.
  • Página 12 BV 6550 as bones, shelled nuts, frozen meats etc., which could either damage the blade or cause the motor to seize. DESCRIPTION Your blender has been designed for the following applications: chopping and mashing fruits and vegetables; preparing smoothies, shakes and juices; preparing cold soups; preparing dressings, dips and sauces.
  • Página 13 BV 6550 • To switch on the appliance with continuous high speed, set the on/off switch to the 'II' position. • To switch on the appliance in pulse mode, set the on/off switch to the 'P' position. • To switch off the appliance, set the on/off switch to the 'O' position.
  • Página 14 BV 6550 - Rinse the accessories under running water. - Thoroughly dry the accessories. • Assemble the appliance. Refer to the section • Put the appliance and the accessories in the original packaging. Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Página 15 BV 6550 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
  • Página 16 BV 6550 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique.
  • Página 17 BV 6550 • Ne pas monter ni démonter le bol du mixer quand celui- ci est en cours de fonctionnement. • Ne pas ouvrir le couvercle du mixer avant l’arrêt du moteur. • L'appareil est à risque de blessure en cas de mauvaise utilisation.
  • Página 18 BV 6550 • En mélangeant des liquides chauds ou des aliments surpression peut se accumuler à l'intérieur du mélangeur, ce qui pourrait faire le saut et les éclaboussures contenu haut. Par conséquent, nous vous recommandons d'éviter de mélanger les aliments trop chauds et de petites quantités de liquide chaud dans le mélangeur.
  • Página 19 BV 6550 - Ne faites pas fonctionner l’appareil en continu pendant plus de deux minutes. Après cela laisser reposer 5 minutes. • Pour faire fonctionner l'appareil à vitesse lente continue, positionnez l’interrupteur marche/ arrêt sur 'I'. • Pour faire fonctionner l'appareil à vitesse rapide continue, positionnez l’interrupteur marche/arrêt sur 'II'.
  • Página 20 BV 6550 - Ne nettoyez pas l'appareil dans le lave-vaisselle. Il est déconseillé de nettoyer au lave-vaisselle les pièces amovibles de l’appareil ou les accessoires. • Contrôlez régulièrement les éventuels dommages sur l'appareil. • Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Séchez soigneusement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon propre et sec.
  • Página 21 BV 6550 PORTUGUÊS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho...
  • Página 22 BV 6550 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas.
  • Página 23 BV 6550 • Não abra a tampa da batedeira até que o motor tenha parado. • O aparelho está em risco de lesões em caso de uso indevido. Cuidados devem ser tomados ao manusear as lâminas de corte quando o jarro está vazio e durante a limpeza.
  • Página 24 BV 6550 qualquer risco de alguém o puxando inadvertidamente ou tropeçar nele. • Quando misturar líquidos quentes / alimentos excesso de pressão pode acumular-se dentro do liquidificador e isso pode fazer a tampa se soltar e os conteúdos espirrar para fora.
  • Página 25 BV 6550 LIGAÇÃO E DESLIGAÇÃO Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções: - Não ligue o aparelho com o jarro vazio. - Não deixe o aparelho ligado continuamente durante mais de dois minutos. Após este deixe descansar 5 minutos.
  • Página 26 BV 6550 - Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o aparelho. - Não utilize objetos pontiagudos para limpar o aparelho. - Não lave o aparelho na máquina de lavar louça. Não é recomendável lavar as peças amovíveis do aparelho nem os acessórios na máquina de lavar louça.