Cochlear Nucleus Instrucciones página 44

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
GARANTIJA
Šī produkta lietošana neietekmēs Jūsu Nucleus globālo
ierobežoto garantiju. Nucleus globālā ierobežotā garantija
joprojām būs spēkā, ja Aqua palīgierīci lietosiet ūdenī tikai
kopā ar Nucleus aizauss skaņas procesoru ar akumulatoru,
ievērojot Aqua palīgierīces instrukcijas.
GARANTIE
Het gebruik van dit product heeft geen invloed op uw
Nucleus wereldwijde beperkte garantie. Uw Nucleus
wereldwijde beperkte garantie vervalt niet wanneer het
Aqua Accessoire in het water wordt gebruikt met uitsluitend
Nucleus achter het oor gedragen geluidsprocessors
met oplaadbare batterijen in overeenstemming met de
instructies voor het Aqua Accessoire.
GARANTI
Bruk av dette produktet vil ikke påvirke vår Nucleus Globale
begrensede garanti. Din Nucleus Globale begrensede garanti
oppheves ikke i tilfeller hvor Aqua-tilbehøret benyttes
i vann med Nucleus-lydprosessorer som bæres bak øret.
Forutsetningen er at man kun bruker oppladbare batterier,
og at bruken er i samsvar med instruksjonene for Aqua-
tilbehøret.
GWARANCJA
Używanie tego produktu nie ma wpływu na warunki
i ograniczenia globalnej ograniczonej gwarancji Nucleus.
Warunki globalnej ograniczonej gwarancji nie utracą
ważności, jeżeli akcesorium Aqua będzie używane w wodzie
wyłącznie z zausznymi procesorami dźwięku zasilanymi
akumulatorem, zgodnie z instrukcją użytkowania
akcesorium Aqua.
GARANTIA
A utilização deste produto não terá qualquer impacto na sua
Garantia Global Limitada Nucleus. A sua Garantia Global
Limitada Nucleus não será anulada em circunstâncias em
que o acessório Aqua seja utilizado na água apenas com
processadores de som retroauriculares Nucleus com baterias
recarregáveis, em conformidade com as instruções do
acessório Aqua.
loading