Cochlear Nucleus Freedom Manual Del Usuario
Cochlear Nucleus Freedom Manual Del Usuario

Cochlear Nucleus Freedom Manual Del Usuario

Para los procesadores del habla retroauricular y corporal
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del usuario
para los procesadores del habla
retroauricular y corporal
Nucleus® Freedom™
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cochlear Nucleus Freedom

  • Página 1 Manual del usuario para los procesadores del habla retroauricular y corporal Nucleus® Freedom™...
  • Página 2 Manual del usuario para el procesador del habla retroauricular y corporal ® Nucleus Freedom ™ Número de artículo: N31121F edición 1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ..............5 Vista general ................. 5 Garantía, registro y tarjeta de identifi cación del paciente ................8 Número de serie ..............8 Información adicional ............9 Opciones de programa disponibles ........9 ® ™ Nucleus SmartSound ............11 Componentes del procesador del habla ....12 Unidad de procesamiento ............12 Codo ..................13 Luz indicadora ..............15...
  • Página 4 Accesorios ..............41 Conectar los accesorios ............42 Utilizar los accesorios ..............44 Micrófono de solapa ............44 Mezclar sonido y otros accesorios ........44 Accesorios y la telebobina ..........46 Cuidado y resolución de problemas ......49 Cuidado ..................49 Almacenamiento ..............49 Limpieza ................50 Eliminación ................51 Advertencias y precauciones ..........51 Protector del micrófono ............51 Cubierta protectora ............52 Resolución de problemas ............55...
  • Página 5: Introducción

    Procesador del habla Nucleus Freedom Introducción Vista general ® ™ El procesador del habla Nucleus Freedom se utiliza ® conjuntamente con un implante Nucleus Freedom™ para transmitir sonido a la cóclea. El procesador del habla Freedom consta de una unidad de procesamiento, una bobina y dos controladores a elegir.
  • Página 6 Procesador del habla Nucleus Freedom Procesador del habla Freedom con controlador retroauricular BTE Bobina Unidad de Imán procesamiento Luz indicadora Codo Controlador retroauricular BTE con tres pilas de Pantalla y botones cinc-aire de control Conexión de accesorios Botón selector Pantalla Botón de aumento...
  • Página 7 Procesador del habla Nucleus Freedom Procesador del habla Freedom con controlador corporal Unidad de Imán procesamiento Luz indicadora Bobina Codo Conector Conexión de corporal y su cable accesorios correspondiente Pantalla Controlador corporal con dos pilas AAA Botones de control Botón selector Botón de...
  • Página 8: Garantía, Registro Y Tarjeta De Identifi Cación Del Paciente

    Garantía, registro y tarjeta de identifi cación del paciente Se adjunta la garantía. Por favor, rellene la tarjeta de registro y envíela a Cochlear en un plazo de 30 días después de haber recibido su producto. Le recomendamos rellenar su tarjeta de identifi cación del paciente adjunta y llevarla en todo momento.
  • Página 9: Información Adicional

    Procesador del habla Nucleus Freedom Para más información acerca de cómo extraer el protector del micrófono, consulte Cuidado y resolución de problemas. Información adicional Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras. Para más información acerca de ‘H’ o mensajes de ayuda, consulte Cuidado y resolución de problemas o una guía rápida de referencia...
  • Página 10 Procesador del habla Nucleus Freedom • En la sesión de programación puede activarse o encenderse la luz indicadora y los tonos privados. Además, los usuarios de controladores corporales pueden activar o encender los tonos públicos y la iluminación trasera de la pantalla.
  • Página 11: Nucleus Smartsound

    Procesador del habla Nucleus Freedom ® ™ Nucleus SmartSound Las siguientes funciones pueden incluirse como opciones dentro de un programa: • Beam™ le permite focalizar los sonidos que provienen de la dirección en la que está mirando. Puede utilizarla, por ejemplo, cuando mantenga una conversación con una persona en...
  • Página 12: Componentes Del Procesador Del Habla

    Procesador del habla Nucleus Freedom Componentes del procesador del habla Esta sección del manual describe las partes que componen su ® ™ procesador del habla Nucleus Freedom Unidad de procesamiento ® La unidad de procesamiento, que incorpora la tecnología Nucleus ™...
  • Página 13: Codo

    Procesador del habla Nucleus Freedom Para conectar el conector corporal y su cable correspondiente al controlador, alinee la marca del conector con la marca de la parte superior del controlador e introduzca el conector en el terminal. Entradas de Nota: no introduzca nada en las micrófono...
  • Página 14: Protector Del Micrófono

    Procesador del habla Nucleus Freedom Además, el codo puede moldearse para una mejor adaptación a su oreja y mayor comodidad. Para moldear el codo extráigalo de la unidad de procesamiento, sumérjalo en agua caliente durante unos minutos y a continuación dele la forma que desee.
  • Página 15: Luz Indicadora

    Procesador del habla Nucleus Freedom Luz indicadora La luz indicadora roja de la unidad de procesamiento puede utilizarse como una indicación visual de funcionamiento normal o para indicar situaciones que requieren atención, como por ejemplo mensajes de ayuda. Luz indicadora Cuando el médico establece...
  • Página 16: Cambiar Los Controladores

    Procesador del habla Nucleus Freedom Cambiar los controladores Para extraer la unidad de procesamiento del controlador retroauricular BTE o bien del conector corporal y su cable correspondiente, gire la cara del controlador retroauricular BTE o del conector que está enfrente de usted hacia la izquierda y la unidad de procesamiento hacia la derecha hasta que las partes se separen.
  • Página 17 Procesador del habla Nucleus Freedom Para unir el controlador retroauricular BTE o el conector corporal y su cable correspondiente a la unidad de procesamiento: Sujete el controlador retroauricular BTE o el conector y la unidad de procesamiento hasta que entren en contacto de manera que la cara del controlador o del conector que está...
  • Página 18 Procesador del habla Nucleus Freedom Mic Lock™ Se puede utilizar un Mic Lock™ para mantener la unidad de procesamiento en su lugar detrás de la oreja. La versión de tubo puede utilizarse en el controlador retroauricular BTE y en el conector corporal.
  • Página 19 Procesador del habla Nucleus Freedom Sujete fi rmemente su procesador del habla en el lugar correcto y decida por dónde debe cortarse el tubo. Marque el tubo, dejando unos pocos milímetros de más para poder unirlo al codo. NO corte el tubo HASTA no estar seguro de que esa longitud permitirá...
  • Página 20: Bobina

    Procesador del habla Nucleus Freedom Bobina La bobina transmite la información codifi cada a su implante coclear. Un imán mantiene la bobina en su sitio, encima del implante. Gire el imán en una dirección u Imán otra para ajustar la fuerza con que está...
  • Página 21 Procesador del habla Nucleus Freedom Nota: si conecta el cable de la bobina a la unidad de procesamiento mientras el procesador del habla está encendido, este podría apagarse. Si ocurre esto, para volver a encender el procesador del habla mantenga pulsado el botón selector hasta que oiga o vea la pantalla.
  • Página 22: Controladores Freedom

    Procesador del habla Nucleus Freedom Controladores Freedom Además de las pilas, tanto el controlador retroauricular BTE como el controlador corporal disponen de • una pantalla que indica los procesos Pantalla que están ocurriendo y • botones para operar su procesador del habla Freedom.
  • Página 23: Pantalla

    Procesador del habla Nucleus Freedom Pantalla La pantalla muestra generalmente el programa en uso, por ejemplo P1, y si el micrófono, la telebobina integrada o ambos están activos, la pantalla varía según el programa activo y las funciones que estén siendo utilizadas.
  • Página 24 Procesador del habla Nucleus Freedom La pantalla del controlador corporal tiene algunas indicaciones adicionales a las del controlador retroauricular BTE: • ‘X’ muestra que se ha activado un accesorio. Esto puede ocurrir en combinación con el micrófono. • un indicador del nivel de sonido que reacciona a los sonidos captados por el micrófono, la telebobina o algún...
  • Página 25: Encedido Y Apagado

    Procesador del habla Nucleus Freedom Cuando se modifi ca la sensibilidad del micrófono o el volumen aparece en la pantalla el símbolo S o V. Esto le permite saber qué función está usted modifi cando. Durante la modifi cación, el nivel de sonido se indica con un número.
  • Página 26: Selección De Programa

    Procesador del habla Nucleus Freedom Selección de programa Para cambiar a otro programa pulse brevemente el botón selector; irá al programa siguiente. Si tiene activado el tono privado, o en el controlador corporal el tono privado o el público, al cambiar a otro programa oirá el número de tonos correspondiente al programa al que acceda.
  • Página 27: Controles Auditivos

    Procesador del habla Nucleus Freedom Controles auditivos Puede usar los controles de sensibilidad del micrófono y volumen para modifi car el nivel del sonido que oye. Puede ajustar los niveles tanto de la sensibilidad del micrófono como del volumen para cualquier programa, a no ser que su clínico los fi...
  • Página 28: Sensibilidad Del Micrófono

    Procesador del habla Nucleus Freedom Sensibilidad del micrófono La sensibilidad del micrófono controla el nivel de sonido más bajo captado por el micrófono. En entornos ruidosos disminuye la sensibilidad para reducir el ruido de fondo. En entornos silenciosos aumenta la sensibilidad para que pueda oír sonidos muy suaves.
  • Página 29: Autosensibilidad

    Procesador del habla Nucleus Freedom Autosensibilidad La autosensibilidad ajusta automáticamente la sensibilidad del micrófono y evita que el ruido de fondo aumente demasiado. Puede estar incluido como una opción en uno o varios de sus programas. Para utilizarlo, cambie al programa donde está...
  • Página 30: Telebobina Integrada

    Procesador del habla Nucleus Freedom Siga pulsando repetidamente el botón de aumento o el de disminución hasta que alcance el nivel de volumen que desee. Telebobina integrada La telebobina integrada le permite recibir señales de • un teléfono compatible con la prótesis auditiva •...
  • Página 31: Bloqueo De Botones

    Procesador del habla Nucleus Freedom Si está utilizando una telebobina integrada y cambia el nivel de la sensibilidad del micrófono o del volumen, el sonido ‘total’ cambiará. Es decir, cambiará el sonido combinado del micrófono y la telebobina integrada. Para más información acerca de la utilización de la telebobina integrada cuando hay algún accesorio externo incorporado,...
  • Página 32: Restablecer El Procesador Del Habla Freedom

    Procesador del habla Nucleus Freedom En la pantalla aparece brevemente ‘+L’ para indicar que los botones están bloqueados. Si pulsa cualquier botón cuando están bloqueados, en la pantalla aparece brevemente una ‘L’. Tendrá que desbloquear los botones para poder apagar su procesador del habla.
  • Página 33: Tonos Privados Y Públicos

    Procesador del habla Nucleus Freedom Tonos privados y públicos Los tonos privados y públicos pueden utilizarse para oír cuando se activan las funciones del procesador del habla Freedom y cuando se realizan advertencias. El tono privado sólo lo oye usted. Puede utilizarse con ambos controladores.
  • Página 34: Pilas

    Utilice únicamente los tipos de pilas recomendadas por su clínico o por Cochlear. Puede ser que otros tipos de pilas no tengan la energía sufi ciente para que su procesador del habla Nucleus Freedom funcione correctamente o dure mucho tiempo.
  • Página 35: Controlador Retroauricular Bte

    Procesador del habla Nucleus Freedom No arroje nunca las pilas al fuego. No permita que los niños cambien las pilas sin que un adulto esté presente. Asegúrese de mantener las pilas fuera del alcance de niños pequeños. Las pilas pueden ser nocivas si se ingieren. En caso de ingestión, busque urgentemente atención médica en el...
  • Página 36 Procesador del habla Nucleus Freedom Con una uña a cada lado Agarre de la base del portapilas, tire del portapilas hacia abajo y hacia fuera. Extraiga Portapilas Extraiga las pilas antiguas inclinando el portapilas hacia un lado. Sólo salen por uno de los lados.
  • Página 37: Controlador Corporal

    No arroje nunca las pilas al fuego. Controlador corporal Su controlador corporal Freedom contiene dos pilas AAA. Cochlear recomienda pilas recargables de níquel metal hídrido (NiMH) o bien pilas alcalinas desechables. Para una máxima duración de las pilas recargables utilice pilas NiMH de al menos 800 mAh de capacidad.
  • Página 38 Procesador del habla Nucleus Freedom Retire las pilas usadas y cámbielas por pilas nuevas. Asegúrese de que los símbolos + y - de las pilas coincidan con los símbolos + y - del compartimiento de las pilas. Vuelva a introducir la cubierta hasta que encaje en su lugar.
  • Página 39 Procesador del habla Nucleus Freedom Asegúrese de que coloca las pilas de tal modo que los símbolos + y - de las pilas coincidan con los símbolos + y - del compartimiento de pilas. Generalmente, se aplican las siguientes precauciones de manera que pueda obtener el máximo rendimiento de sus pilas recargables:...
  • Página 40: Precauciones Generales Para La Utilización De Las Pilas

    Procesador del habla Nucleus Freedom Precauciones generales para la utilización de las pilas Generalmente, se aplican las siguientes precauciones para poder obtener el máximo rendimiento de sus pilas recargables: • Lleve las pilas de repuesto en una bolsa cerrada para máxima seguridad, y asegúrese de que no entran en contacto entre...
  • Página 41: Accesorios

    Procesador del habla Nucleus Freedom Accesorios Los siguientes accesorios o dispositivos auditivos asistidos por cable pueden conectarse a su procesador del habla Freedom: • Micrófono de solapa para mejorar la comunicación en entornos ruidosos. • Cable FM para enviar señales de sonido desde un sistema de escucha de FM, disponible en el mercado hasta su procesador del habla.
  • Página 42: Conectar Los Accesorios

    Procesador del habla Nucleus Freedom Conectar los accesorios Los accesorios se conectan en el terminal de la base del controlador retroauricular BTE o bien en el del conector corporal. Para conectar el accesorio: Levante con la uña la cubierta del terminal.
  • Página 43 Procesador del habla Nucleus Freedom En la pantalla aparece brevemente ‘EA’ (accesorio externo) durante el cambio. Un tono corto (en caso de que el tono privado o el público estén activados en el programa activo) confi rma la conexión del accesorio. (El tono suena también cuando el accesorio está...
  • Página 44: Utilizar Los Accesorios

    Procesador del habla Nucleus Freedom Utilizar los accesorios Micrófono de solapa Cuando utilice un micrófono de solapa, sólo oirá a través de éste. Si ajusta la sensibilidad del micrófono o el volumen cambia el nivel de sonido que oye a través del micrófono.
  • Página 45 Procesador del habla Nucleus Freedom Para modifi car el nivel de sonido cuando se utiliza la sensibilidad del micrófono, pulse el botón de aumento o el de disminución. Si no lo pulsa de nuevo en un corto intervalo, la pantalla volverá a la indicación de programa.
  • Página 46: Accesorios Y La Telebobina

    Procesador del habla Nucleus Freedom Accesorios y telebobina Cuando esté utilizando un accesorio con su procesador del habla, es posible cambiar a utilizar solamente los parámetros de la telebobina integrada o el del micrófono, con el accesorio aún conectado a su procesador del habla. Por ejemplo, si está utilizando su cable TV/Hi-Fi y entonces desea utilizar un teléfono con un...
  • Página 47: Del Accesorio A La Telebobina

    Procesador del habla Nucleus Freedom fi nalmente vuelve al accesorio. Para omitir una confi guración pulse los botones una segunda vez. Nota: cuando no hay ningún accesorio conectado el ciclo es micrófono - telebobina - micrófono. Del accesorio a la telebobina...
  • Página 48: Del Micrófono Al Accesorio

    Procesador del habla Nucleus Freedom Del micrófono al accesorio Para volver al accesorio pulse simultáneamente los botones de aumento y disminución durante unos segundos hasta que pueda oír de nuevo el accesorio. Asegúrese de que pulsa las dos partes de la superfi cie del botón.
  • Página 49: Cuidado Y Resolución De Problemas

    Si se moja su procesador del habla, séquelo y colóquelo en el kit deshumidifi cador durante al menos doce horas. Si entonces no funciona, entrégueselo a su clínico. Cochlear no garantiza poder reparar piezas dañadas por el agua.
  • Página 50: Limpieza

    Procesador del habla Nucleus Freedom habla guárdelo en un kit o paquete deshumidifi cador. La humedad puede causar desconexiones en el procesador del habla o que éste deje de funcionar. Antes de utilizar el kit deshumidifi cador, lea las instrucciones de uso del fabricante.
  • Página 51: Eliminación

    Procesador del habla Nucleus Freedom Eliminación Deseche los componentes eléctricos de acuerdo con las normativas locales. Advertencias y precauciones Para más detalles acerca de advertencias y precauciones, consulte el folleto de Advertencias y precauciones incluído en la documentación adjunta a su procesador del habla.
  • Página 52: Cubierta Protectora

    Procesador del habla Nucleus Freedom Empezando por la base, deslice su uña o un objeto fi no y romo a lo largo del borde lateral del protector del micrófono hasta que se levante de la unidad de procesamiento. NO utilice objetos puntiagudos para retirar el protector del micrófono.
  • Página 53 Procesador del habla Nucleus Freedom Para limpiar la cubierta protectora: Apague su procesador del habla y quíteselo de la cabeza. Portapilas Extraiga el portapilas; con sus uñas o un objeto fi no y romo a cada lado de la base del portapilas;...
  • Página 54 Procesador del habla Nucleus Freedom Levante el borde recto trasero del conector de goma de la base del portapilas. Separe la cubierta protectora de la base del portapilas. Separe la nueva cubierta protectora de su papel protector. Una la parte adhesiva de la cubierta protectora con la base del portapilas.
  • Página 55: Resolución De Problemas

    Continúe hasta que no aparezca ningún mensaje H. Si después de realizar todas las comprobaciones sigue indicándose un problema, contacte con su clínico. Sólo personal autorizado por Cochlear Limited debe reparar el procesador del habla. También puede experimentar otros problemas que están listados en Otros problemas.
  • Página 56: Mensajes De Ayuda

    Procesador del habla Nucleus Freedom Mensajes de ayuda En la pantalla de su procesador del habla pueden aparecer los siguientes mensajes de ayuda: Mensaje Signifi cado Acción que Repetición del de ayuda debe realizarse mensaje de ayuda Pila Cambie todas las...
  • Página 57: Tonos Privados Y Públicos

    Procesador del habla Nucleus Freedom Mensaje Signifi cado Acción que Repetición del de ayuda debe realizarse mensaje de ayuda Fallo de Siga los pasos El mensaje de ayuda sonido de la sección de reaparecerá trás cinco Otros problemas segundos si aún no...
  • Página 58 Procesador del habla Nucleus Freedom • los botones se han bloqueado o desbloqueado • un número determinado de sonidos agudos para indicar el programa seleccionado por ejemplo, cuando va del programa 2 al 3, oirá tres sonidos. • dos sonidos graves cuando las pilas tienen poca carga •...
  • Página 59: Luz Indicadora

    Procesador del habla Nucleus Freedom Luz indicadora El clínico también puede activar en el programa la luz indicadora roja. Cuando la luz indicadora está encendida: • parpadea cuando se reciben los sonidos entrantes • se ilumina con un destello lento como advertencia de...
  • Página 60: Otros Problemas

    Si después de realizar todas las comprobaciones sigue habiendo un problema, contacte con su clínico. Sólo personal autorizado por Cochlear Limited debe reparar el procesador del habla. 1. No oye Si deja de oír, compruebe qué mensaje H aparece y siga las sugerencias de la tabla de los mensajes de ayuda.
  • Página 61: Sonido Intermitente

    Procesador del habla Nucleus Freedom • Haga que un oyente utilice los auriculares de monitorización para comprobar si se recibe el sonido. Para más información, consulte la sección siguiente: Auriculares de monitorización. 2. Sonido intermitente Si el sonido es intermitente: •...
  • Página 62: Sonido Molesto

    Procesador del habla Nucleus Freedom 3. Sonido molesto Si el nivel de sonido no es agradable, por ejemplo cuando el volumen está bajo y el ruido de fondo es demasiado alto: • Compruebe si el nivel de sensibilidad del micrófono o el del volumen es el recomendado.
  • Página 63: Interferencia Electromagnética

    Procesador del habla Nucleus Freedom Después de llevar a cabo una de las opciones anteriores, para volver a encender el procesador del habla mantenga pulsado el botón selector hasta que oiga o vea la pantalla. Repita los pasos anteriores. Si la pantalla sigue sin encenderse, realice las comprobaciones sugeridas cuando el sonido es intermintente.
  • Página 64: Auriculares De Monitorización

    Procesador del habla Nucleus Freedom Auriculares de monitorización Los auriculares de monitorización pueden ser utilizados por un oyente para escuchar la señal de sonido de: • el micrófono • la telebobina integrada • el micrófono y la telebobina integrada conjuntamente •...
  • Página 65 Procesador del habla Nucleus Freedom Si desea comprobar un accesorio, conéctelo al conector de los auriculares de monitorización. Para activar los auriculares pulse simultáneamente los botones de aumento y disminución durante unos segundos. Haga escuchar al oyente. Tenga en cuenta que los auriculares de monitorización sólo indican que puede oírse el sonido: no indican la calidad del...
  • Página 66 Procesador del habla Nucleus Freedom Pulse cualquier botón para continuar oyendo a través de los auriculares de monitorización. Si no pulsa ningún botón durante 90 segundos dejará de oír. Para volver a oír a través de los auriculares de monitorización pulse de nuevo simultáneamente los botones de...
  • Página 67: Información Adicional

    Procesador del habla Nucleus Freedom Información adicional Información técnica Especifi caciones Confi guración física Arquitectura modular: El controlador retroauricular BTE o el conector corporal y su cable correspondiente se pueden desmontar de la unidad de procesamiento, lo que permite conectar la unidad de procesamiento a un controlador distinto.
  • Página 68: Sistema De Circuitos Electrónicos

    Procesador del habla Nucleus Freedom Peso (típico) Unidad de procesamiento: 4,2 g (0,15 onzas) Controlador retroauricular: 9,9 g (0,35 onzas) (incluye 3 pilas de cinc-aire) Controlador corporal 25 g (0,88 onzas) (pilas no incluídas) Bobina y cable: 4,8 g (0,17 onzas) Sistema de circuitos electrónicos...
  • Página 69: Condiciones Ambientales

    Procesador del habla Nucleus Freedom El estado de funcionamiento se muestra permanentemente en una pantalla. La pantalla del controlador corporal dispone de iluminación trasera. Amplifi cación de audio Tres entradas de audio para micrófonos duales y entradas auxiliares (AUX) o telebobina.
  • Página 70: Símbolos De Etiquetado

    Procesador del habla Nucleus Freedom Símbolos de etiquetado Los siguientes símbolos se encuentran en en los componentes y el envase del procesador del habla Freedom. Significado Símbolo Ver instrucciones Frágil +50 °C (+122 °F) Límite de temperatura -20 °C (-4 °F) Límite de humedad...
  • Página 71 ADRO es una marca registrada de Dynamic Hearing Pty Ltd. Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove NSW 2066, Australia Tel: 61 2 9428 6555 Fax: 61 2 9428 6352 Cochlear Americas 400 Inverness Parkway, Suite 400, Englewood CO 80112, USA Tel: 1 303 790 9010 Fax: 1 303 792 9025...

Este manual también es adecuado para:

Nucleus n31121f

Tabla de contenido