Cochlear Nucleus 7 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para Nucleus 7:

Enlaces rápidos

Procesador de sonido
Nucleus® 7
Guía rápida
 Primeros pasos
 Referencia rápida
CP1000
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cochlear Nucleus 7

  • Página 1 Procesador de sonido Nucleus® 7 Guía rápida  Primeros pasos  Referencia rápida CP1000...
  • Página 2 Su procesador de sonido Cochlear ™ ® Nucleus 7 (número de modelo: CP1000) trabaja conjuntamente con el implante Cochlear para transferir sonido a su oído. NOTA Encontrará más información y advertencias en la Guía de usuario del procesador de sonido Nucleus 7.
  • Página 3: Procesador De Sonido

    Procesador de sonido Bobina Slimline de Cochlear Imán de Cochlear Micrófonos Indicador Cable de luminoso la bobina Codo de Unidad de Cochlear procesa- miento Botón de control Número de serie Módulo de pilas GUÍA RÁPIDA...
  • Página 4 Bloquear/desbloquear la pila Bloquee la pila en la unidad de procesamiento para que no puedan abrirla los niños. Hacia la izquierda para bloquear/ hacia la derecha para desbloquear. PROCESADOR DE SONIDO NUCLEUS ®...
  • Página 5 Retirar/acoplar la pila Retirar Acoplar El procesador se enciende automáticamente. GUÍA RÁPIDA...
  • Página 6: Cambiar Las Pilas Desechables

    Cambiar las pilas desechables 1. Gire el tornillo de bloqueo 2. Deslice la tapa para en el sentido contrario a las abrirla. agujas del reloj para desbloquear la tapa de las pilas con fijación de seguridad (y en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla).
  • Página 7 3. Inserte dos pilas 4. Vuelva a colocar la desechables nuevas de tapa de las pilas. cinc-aire 675 (PR44) 5. El procesador se (no de óxido de plata ni enciende alcalinas) con la parte automáticamente. plana hacia arriba. GUÍA RÁPIDA...
  • Página 8: Llevar Su Procesador

    Llevar su procesador 1. Coloque el procesador en su oreja de forma que la bobina quede colgando. PROCESADOR DE SONIDO NUCLEUS ®...
  • Página 9 2. Mueva la bobina lateralmente y sitúela sobre su implante. PRECAUCIÓN Si tiene dos implantes, debe utilizar el procesador de sonido correspondiente a cada implante. GUÍA RÁPIDA...
  • Página 10: Encender Y Apagar

    Encender y apagar Para encender: • Conecte la pila, o • Pulse brevemente el botón. Para apagar: • Desconecte la pila, o • Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos, hasta que se apague. NOTA El procesador de sonido se apaga automáticamente cuando se desconecta del implante durante más de dos minutos (si lo ha configurado así...
  • Página 11: Cambiar De Programa

    Cambiar de programa Pulse brevemente el botón para cambiar de programa. El número de pitidos o parpadeos verdes (si lo ha configurado así su especialista clínico) indica el número de programa. GUÍA RÁPIDA...
  • Página 12: Transmitir Audio

    Transmitir audio Mantenga pulsado el botón durante 2 segundos y suelte a continuación para transmitir audio. Azul: transmitiendo audio desde los accesorios inalámbricos/la telebobina. Verde: recibiendo sonido de los micrófonos. PROCESADOR DE SONIDO NUCLEUS ®...
  • Página 13 Pulse y suelte de nuevo si necesita desplazarse a la siguiente fuente de audio: PRIMERO PULSE: La telebobina (si está configurada) DESPUÉS PULSE: El primer accesorio inalámbrico enlazado POR ÚLTIMO, El siguiente accesorio inalámbrico enlazado PULSE: Pulse brevemente el botón para detener la transmisión y volver al ajuste anterior.
  • Página 14: Uso Cotidiano

    Luces Uso cotidiano QUÉ SIGNIFICA El procesador parpadea cuando recibe sonido … de los micrófonos (solo modo infantil). Encendiendo el procesador y cambiando de programa. El número de parpadeos indica el número del programa actual. El procesador parpadea mientras … recibe el sonido desde la fuente de audio (solo modo infantil).
  • Página 15 Alarmas QUÉ SIGNIFICA El procesador parpadea cuando … la bobina está apagada (o conectada al implante erróneo). La pila del procesador está gastada. Cambie la pila. Fallo. Póngase en contacto con su especialista clínico. Permanece encendida hasta que se soluciona el fallo. GUÍA RÁPIDA...
  • Página 16 株式会社日本コクレア (Nihon Cochlear Co Ltd) 〒113-0033 東京都文京区本郷2-3-7 お茶の水元町ビル Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245 www.cochlear.com Cochlear, Hear now. And always, Nucleus y el logotipo elíptico son marcas comerciales o registradas de Cochlear Limited. © Cochlear Limited 2017 D817606 ISS2...

Este manual también es adecuado para:

Cp1000

Tabla de contenido