Krups NESCAFE Dolce Gusto Manual De Usuario página 30

Ocultar thumbs Ver también para NESCAFE Dolce Gusto:
Tabla de contenido
Препоръки за сигурност
BG
ВНИМАНИЕ: Прочетете внимателно след-
ващите инструкции и препоръки за безопас-
ност.
Във връзка с безопасността, при евентуа-
лен проблем, веднага изключете щепсела
от контакта.
Този продукт е предназначен само за до-
машна употреба. В случай на търговска
употреба, неправилното ползване или не-
спазването на инструкциите, то произво-
дителя не носи отговорност и гаранцията
не е валидна. Използвайте само капсули
NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Ако отсъствате
за продължителни периоди, на ваканция и
т.н., уредът трябва да бъде изпразнен, по-
чистен и изключен от мрежата.
Волтажът в електрическата мрежа трябва да
бъде същият като този отбелязан върху кор-
пуса на електроуреда. Включването на уреда
трябва да става само в заземен контакт. Не-
правилното включване води до прекратяване
на условията по гаранцията. Не поставяйте
захранващия кабел близо до източници на
топлина, остри ъгли и др. подобни. Не оста-
вяйте захранващия кабел да виси (има риск
да го закачите и съборите уреда). Никога не
докосвайте захранващия кабел с мокри ръце.
Не изключвайте уреда като дърпате кабела.
За да се избегне всяка опасност, организи-
райте поправката и/или подмяната на захран-
ващия кабел на горещата линия на NESCAFE
DOLCE GUSTO.
Не поставяйте уреда върху гореща повърх-
ност (например котлон) и никога не го полз-
вайте в близост до източник на пламъци.
Не използвайте машината, ако тя работи не-
изправно или има данни за повреда. В тези
случаи подайте информация на горещата ли-
ния на NESCAFE DOLCE GUSTO.
Винаги затваряйте екстрактиращата глава
с държача на капсулата и никога не я отва-
ряйте, докато машината приготвя кафе. Ма-
шината няма да работи, ако в държача не е
поставена капсула. Не дърпайте лостчето
преди копчето за Вкл./Изкл. да спре да мига.
Не поставяйте пръсти на изхода за изтичане,
докато напитката се приготвя. За да избегне-
те нараняване не пипайте иглата на главата.
30
Никога не оставяйте машината без надзор,
докато приготвяте напитка. Не използвайте
машината без тавичката за събиране на капки
и нейната решетка, освен в случаите, когато
се ползва много голяма чаша. Не използвай-
те машината за приготвянето на гореща вода.
Не препълвайте резервоара за вода. Съхра-
нявайте уреда /кабела /държача за капсули
на места, недостъпни за деца. Никога не пре-
насяйте машината държейки я за екстракти-
ращата глава.
Никога не разглобявайте уреда и не пъхайте
нищо в отворите му. Всяко друго действие,
освен почистване, поддръжка или нормално
ползване, трябва да се извърши в следпро-
дажбен сервизен център, оторизиран от горе-
щата линия на NESCAFE DOLCE GUSTO.
В случай на интензивна употреба без доста-
тъчно време за охлаждане, временно уредът
ще спре да функционира като червената ин-
дикаторна лампа ще мига. Това е с цел пред-
пазване на уреда от прегряване. Изключете
уреда за около 30 минути, за да позволите да
се охлади.
Този уред не е създаден да се ползва от:
деца, хора с ментални и/или физически ув-
реждания – освен, ако те не бъдат наблю-
давани и подпомагани в тяхната дейност.
Хора, които са с ограничени познавателни
способности относно работата на машината
първо трябва да прочетат и напълно да раз-
берат съдържанието на инструкцията и да са
видели как тя работи и се ползва от човека,
отговорен за тяхната безопасност.
Държачът за капсули е оборудван с един
постоянен магнит.
Избягвайте да поставяте държача на капсули
близо до уреди и предмети, които могат да се
повредят от магнетизма като кредитни карти,
дискети и други носители на информация, ви-
деокасети, телевизори и компютърни монито-
ри, механични часовници, слухови апарати и
високоговорители.
Пациенти с пейсмейкъри или дефибрила-
тори: не поставяйте държача на капсули
директно върху пейсмейкър или дефибри-
латор.
Преди почистване/грижа изключете уреда
и го оставете да изстине. Изпразвайте и по-
чиствайте тавичката за събиране на капки и
контейнера за капсули ежедневно. Никога не
почиствайте с течност и не потапяйте щеп-
села, кабела или уреда в течност. Никога не
почиствайте уреда под течаща вода, не го
обливайте и не го потапяйте във вода. Никога
не използвайте миещи препарати, за да по-
чиствате уреда. След почистване на котления
камък изплаквайте резервоара за вода и по-
чиствайте машината, за да отстраните евен-
туални остатъци от препарата за почистване
на котлен камък.
След ползване на машината винаги изваждай-
те капсулата и почиствайте главата съгласно
процедурата за почистване. Ползуватели,
алергични към млечни продукти: изплакнете
главата съгласно процедурата за почистване
(виж стр. 9). Изхвърляйте използваните капсу-
ли заедно с ежедневните отпадъци.
Опаковката на уреда е направена от рецикли-
рани материали. Свържете се с местните вла-
сти за повече информация относно рецикли-
рането.
Пазете околната среда!
Вашият уред съдържа ценни материа-
ли, които могат да се използват отново
или да бъдат рециклирани. Предайте
го в местния пункт за приемане на
стари електроуреди. Този уред отговаря на
качествените изисквания във връзка с Евро-
пейска Директива 2002/96 ЕС отнасяща се до
използваните електрически и електронни уре-
ди – WEEE. Директивата определя рамката
за предаване и рециклиране на използвани
електроуреди приложима на територията на
ЕС.
Моля, имайте предвид, че когато е в режим
готовност, уредът консумира електричество
(0,4 W/час).
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido