Krups NESCAFE Dolce Gusto Manual De Usuario página 13

Ocultar thumbs Ver también para NESCAFE Dolce Gusto:
Tabla de contenido
B
The injector may be blocked.
Die Düse könnte verstopft sein.
L'injecteur peut être bloqué.
De injector is mogelijk geblokkeerd.
L'iniettore potrebbe essere bloccato.
El inyector puede estar bloqueado.
O injector pode estar bloqueada.
Tryska může být blokována.
Môže byť zablokovaná vstrekovacia tryska.
Iniektor wody może być zatkany.
fúvóka eldugulhatott.
Injektor je morda zamašen.
Injectorul poate fi blocat.
Инжекторът може да е блокиран.
Blokiran injektor with blokirana brizgalica.
Инжектор может быть засорен.
Інжектор може бути засмічений.
Možda je brizgalica blokirana.
Možda je blokiran injektor.
Remove the water tank and take out the cleaning needle.
Close the locking handle.
Wassertank entnehmen und Reinigungsnadel herausholen.
rretierung schliessen.
Enlevez le réservoir d'eau et sortez l'aiguille de nettoyage.
Fermez la poignée de verrouillage.
Verwijder de watertank en haal de reinigingsnaald eruit. Sluit de sluithendel.
Togliere il serbatoio dell'acqua ed estrarre l'ago di pulizia. Chiudere la leva di
bloccaggio.
Retire el depósito de agua y extraiga la aguja de limpieza. Cierre la manija
de bloqueo.
Retire o reservatório de água e a agulha de limpeza. Feche a alavanca.
Vyjměte zásobník vody a čisticí jehlu. Zavřete zajišťovací páčku.
Vytiahnite zásobník na vodu a vyberte čistiacu ihlu. Zatvorte blokovaciu rukoväť.
Wyjąć zbiornik na wodę i wysunąć igłę do czyszczenia. Zamknąć uchwyt
blokujący.
Távolítsa el a víztartályt, és vegye ki a tisztítótűt. Zárja a zárófogantyút.
Odstranite rezervoar za vodo in vzemite ven iglo za čiščenje. Zaprite
zaskočno ročico.
Îndepărtaţi rezervorul de apă şi scoateţi acul de deburare. Închideţi maneta
de blocare.
Отстранете резервоара за вода и извадете иглата за почистване.
Затворете заключващата ръкохватка.
Izvadite spremnik vodu i izvadite iglu za čišćenje. Zatvorite with spustite.
Удалите бак с водой и извлеките чистящую иглу. Закройте
фиксирующую рукоятку.
Видаліть бак з водою і витягніть чистячу голку. Закрийте фіксуючу рукоятку.
Skinite posudu za vodu i izvadite iglu za čišćenje. Spustite ručicu za zaključavanje.
Izvadite posudu za vodu i izvadite iglu za čišćenje. Zatvorite ručicu za zaključavanje.
Lift the locking handle and remove the capsule holder.
rretierung heben und Kapselhalter entnehmen.
Soulevez la poignée de verrouillage et enlevez le porte-capsule.
Til de sluithendel op en verwijder de capsulehouder.
Sollevare la leva di bloccaggio e togliere il supporto per le capsule.
Levante la manija de bloqueo y retire el soporte de la cápsula.
Levante a alavanca e retire o porta-cápsulas.
Zvedněte zajišťovací páčku a vyjměte držák kapslí.
Zodvihnite blokovaciu rukoväť a vyberte držiak na kapsule.
Unieść uchwyt blokujący i wyjąć uchwyt kapsułki.
Emelje fel a zárófogantyút, és távolítsa el a kapszulatartót.
Dvignite zaskočno ročico in odstranite držalo za kapsule.
Ridicaţi maneta de blocare şi îndepărtaţi suportul capsulei.
Повдигнете заключващата ръкохватка и отстранете държача на капсулата.
Podignite ručicu za zaključavanje i izvadite držač kapsule.
Поднимите фиксирующую рукоятку и извлеките держатель капсулы.
Підніміть фіксуючу рукоятку і витягніть тримач капсули.
Podignite ručicu za zaključavanje i izvadite držač kapsule.
Podignite ručicu za zaključavanje i izvadite držač kapsule.
For better access to injector tilt machine.
Maschine für einfacheren Zugang zur Düse nach hinten
kippen.
Pour faciliter l'accès à l'injecteur, inclinez la machine.
Kantel de machine voor een eenvoudigere toegang tot de
machine.
Rovesciare la macchina per meglio poter accedere
all'iniettore.
Incline la máquina para acceder mejor al inyector.
Para aceder ao injector com maior facilidade, incline a
máquina.
Pro lepší přístup k překlápěcímu zařízení trysky.
Pre lepší prístup k vstrekovacej tryske nakloňte stroj.
Przechylić urządzenie, aby uzyskać lepszy dostęp do
iniektora wody.
Hogy a fúvókához jobban hozzáférjen, döntse meg a
készüléket.
Za lažji dostop do injektorja nagnite napravo.
Pentru un acces mai uşor la injector înclinaţi aparatul.
За по-лесен достъп до инжектора наклонете машината.
Injektoru with brizgalici.
Для облегчения доступа к инжектору положите машину.
Для полегшення доступу до інжектора покладіть машину.
Nagnite aparat da biste lakše pristupili brizgalici.
Za bolji pristup injektoru, nagnite aparat.
Throw away the capsule.
Kapsel entsorgen.
Jetez la capsule.
Gooi de capsule weg.
Gettare la capsula.
Deseche la cápsula.
Deite fora a cápsula.
Kapsli vyhoďte.
Kapsulu vyhoďte.
Wyrzucić kapsułkę.
Dobja ki a kapszulát.
Odvrzite kapsulo.
Aruncaţi capsula.
Изхвърлете капсулата.
Bacite kapsulu.
Выбросите капсулу.
Викиньте капсулу.
Bacite kapsulu.
Bacite kapsulu.
Unblock the injector with the cleaning needle.
Düse mit der Reinigungsnadel wieder durch-
gängig machen.
Débouchez l'injecteur avec l'aiguille de nettoyage.
Deblokkeer de injector met de reinigingsnaald.
Sbloccare l'iniettore con l'ago di pulizia.
Desbloquee el inyector con la aguja de limpieza.
Desobstrua o injector com a agulha de limpeza.
Pomocí čisticí jehly uvolněte trysku.
Pomocou čistiacej ihly odblokujte vstrekovaciu
trysku.
Odblokować iniektor za pomocą igły do czyszc-
zenia.
tisztítótűvel szüntessen meg a dugulást.
Odmašite injektor z iglo za čiščenje.
Deblocaţi injectorul cu ajutorul acului de
deburare.
Разблокирайте инжектора с иглата за
почистване.
Injektor with brizgalicu.
Прочистите инжектор чистящей иглой.
Прочистіть інжектор чистячою голкою.
Očistite brizgalicu iglom za čišćenje.
Očistite injektor iglom za čišćenje.
13
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido