Español; Escasa Visibilidad - optrel OSC Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para OSC:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Español
Advertencias de seguridad
leer atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el casco� controlar que el cristal frontal, el
atalaje de la cabeza y la casete de protección estén montados correctamente� no se debe utilizar el casco
de soldadura si no se pueden reparar las averías�
Advertencias y limitaciones de seguridad
Durante la soldadura se emiten radiaciones y calor que pueden provocar lesiones en los ojos y en la
piel� este producto protege los ojos y el rostro� los ojos están siempre protegidos contra las radiaciones
ultravioletas e infrarrojas cuando se utiliza el casco, independientemente del nivel de protección
seleccionado� para proteger las demás partes del cuerpo se deben utilizar otras prendas de seguridad
apropiadas� las partículas y las sustancias que se generan durante la soldadura pueden provocar
reacciones alérgicas a algunas personas� aquelles personas susceptibles de sufrir reacciones alérgicas
por contacto con ciertos materiales deben examinar los materiales de los componentes este riesgo�
el casco de soldadura sólo se debe utilizar para soldar y no para otros fines� la empresa optrel no aceptará
ningún tipo de responsabilidad si el casco de soldadura se utiliza para fines distintos o no se respetan
las instrucciones de uso� el casco está indicado para todos los procedimientos normales de soldadura,
excepto para soldadura a gas y láser� se ruega respetar los niveles de protección recomendados en el
embalaje según la norma en169� el casco de soldadura no se puede utilizar para soldaduras elevadas,
ya que hay riesgo de lesión por caída de metales fundidos�
Garantía & responsabilidad
las condiciones de la garantía se encuentran en las instrucciones de los centros de venta nacionales
de optrel� para obtener más información al respecto, ponerse en contacto con el distribuidor de optrel�
la garantía cubre solamente los defectos de fabricación y de los materiales� en caso de daños causados
por uso inadecuado, intervenciones no autorizadas o utilización no prevista por el fabricante, las
condiciones de garantía y responsabilidad quedarán anuladas� Del mismo modo, dichas condiciones
cesarán también en caso de utilizar piezas de recambio distintas de las que distribuye optrel�
Vida útil
la pantalla de soldar no tiene fecha de caducidad� el producto se puede utilizar, siempre y cuando no se
produzcan daños visibles o no visibles o problemas de funcionamiento�
Uso (v. embalaje)
1� Atalaje de cabeza. regular la banda superior (p�4-5 no�1) según la medida de la cabeza� presionar
el pomo de ajuste (p�4-5 no�2) y girarlo hasta que la banda quede apoyada con firmeza pero con
comodidad�
2� Distancia de los ojos e inclinación del casco. la distancia entre la casete y los ojos se regula aflojando
los pomos de bloqueo (p�4-5 no�3)� regular igual en ambos lados sin apretar� a continuación volver a
regular los pomos de bloqueo� la inclinación del casco se puede regular utilizando el pomo giratorio
(p�4-5 no�4)�
3� Nivel de protección. el nivel de protección se puede seleccionar entre 9 y 13 girando el pomo del nivel
de protección (p�8 no�1)�
4� Sensibilidad. el nivel de sensibilidad respecto de la luz del ambiente se puede ajustar con el pomo de
sensibilidad (p�8 no�3)� la posición central indica la regulación de sensibilidad recomendada en una
situación estándar� en el modo "super high" se puede lograr la máxima sensibilidad a la luz del arco�
5� Retardo de apertura. el pomo de retardo de apertura (p�8 no�2) permite seleccionar de forma continua
el tiempo de retardo de apertura de oscuro a claro� se puede ajustar en un intervalo de 0,05 a 1,0
segundos� la posición central indica el retardo recomendado en una situación estándar�
Limpieza
se debe limpiar la casete de protección y el cristal frontal regularmente con un paño húmedo� no utilizar
soluciones detergentes agresivas, solventes, alcohol ni productos de limpieza que contengan detergentes�
los cristales dañados o con arañazos se deben sustituir�
Conservación
se debe conservar el casco de soldadura a temperatura ambiente y en condiciones de baja humedad del
aire� la conservación del casco en el embalaje original aumenta la duración de las baterías�
Sustitución del cristal frontal (v. p.4-5 no.6)
coger el marco de la mica protectora frontal por la apertura inferior y apartarlo hacia
arriba� colocar la mica en el lugar del marco y trabar de nuevo el marco, primero
por arriba y luego por abajo; apretar bien
Sustitución de las baterías (v. p.5 no.5)
la casete de protección cuenta con baterías de botón de litio sustituibles de tipo cr2032� se deben
cambiar las baterías cuando el leD de la casete parpadee en verde�
1� retirar cuidadosamente la tapa del alojamiento de las baterías
2� retirar las baterías y desecharlas según lo previsto por las normas para desechos especiales vigentes
en el país correspondiente
3� utilizar baterías tipo cr2032 según se indica en la figura
4� volver a colocar cuidadosamente la tapa del alojamiento de las baterías
si la casete de protección no se oscureciese durante el encendido del arco de soldadura, controlar que las
baterías se hayan colocado con la polaridad correcta� para controlar si las baterías todavía tienen potencia
suficiente, sostener la casete de protección contra una lámpara brillante� si el leD parpadea en verde, las
baterías están vacías y se deben sustituir inmediatamente� si después de cambiar correctamente la batería
la casete de protección no funciona correctamente, se deberá considerar inutilizable y se deberá sustituir�
Desmontaje y montaje de la casete de protección (v. p.6-7)
1� sólo optrel p550: Quitar el pomo del potenciómetro según se indica y soltar la tuerca
2� haga girar los botones de fijación para desencajar el cassette
3� inclinar con cuidado la casete
el montaje de la casete de protección se debe hacer en el orden inverso al desmontaje�
Eliminación de las anomalías
La casete de protección no se oscurece
→ Regular la sensibilidad
→ Limpiar los sensores y el cristal frontal
→ Controlar el flujo de luz a los sensores
→ Sustituir las baterías
La casete de protección no es estable
→ Regular la sensibilidad
→ Regular el retardo de apertura
→ Sustituir las baterías

Escasa visibilidad

→ Limpiar el cristal frontal y la casete de protección
→ adaptar el nivel de protección a la soldadura
→ aumentar la luminosidad del ambiente
El casco de soldadura resbala
→ Regular / ajustar de nuevo el atalaje de cabeza
Especificaciones técnicas
(susceptibles de modificaciones técnicas)
nivel de protección
protección rayos uv/ir
tiempo de conmutación de claro a oscuro
tiempo de conmutación de oscuro a claro
medidas de la casete de protección
medidas del campo visual
alimentación
peso
temperatura de uso
temperatura de conservación
clasificación según en379
homologaciones
Piezas de recambio (v. p.6-7)
1� armazón del casco con atalaje de cabeza y cristal frontal (sin la casete)
2� casete de protección
3� cristal frontal
4� pomo del potenciómetro
5� cristal interior
6� atalaje de cabeza con dispositivos de fijación
7� banda antisudoración para la frente
8� cinta confortable
14
4 (modalidad brillo)
9 - 13 (modalidad oscuro)
protección máxima en modalidad claro y en modalidad
oscuro
0�1 ms (23°c / 73°F)
0�1 ms (55°c / 131°F)
infinitamente variable: 0,05 - 1,0 s
90 x 110 x 9,5 mm / 3,54 x 4,33 x 0,37''
50 x 100 mm / 1,97 x 3,94"
células solares 2 pz�, batería de litio 3v sustituibles
(cr2032)
485g (17�08oz)
-10°c – 70°c / 14°F – 157°F
-20°c – 70°c / -4°F – 157°F
clase óptica = 1
luz difusa = 1
homogeneidad = 1
Dependencia ángulo visual = 2
ce, ansi, compliance with csa
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido