Português
Avisos de segurança
Favor ler as instruções de uso antes de utilizar a máscara� certifiquese de que a viseira, a cinta de cabeça
e a tela de proteção foram encaixados corretamente� a máscara de proteção para soldadura não deve
ser utilizada caso as falhas não possam ser corrigidas�
Medidas de precaução & Disposição de protecção
calor e radiações que podem causar ferimentos aos olhos e à pele são emitidos durante o processo de
soldadura� este produto oferece proteção ocular e facial� roupas de proteção adicionais adequadas
devem ser usadas para proteger o restante do corpo� algumas pessoas podem sofrer reações alérgicas
às partículas e substâncias liberadas durante o processo de soldadura� os materiais que entram em
contacto com a pele podem causar reacções alérgicas a pessoas susceptíveis�
a máscara de proteção para soldadura deve ser utilizada somente para soldadura, e para nenhum outro
propósito� a optrel não aceitará qualquer responsabilidade caso a máscara sejapara qualquer outro fim ou
caso as instruções ao usuário não sejam seguidas� a máscara é adequada para todos os procedimentos
usuais de soldadura, exceto soldaduras a gás e a laser� Favor prestar atenção à recomendação de nível
de proteção, de acordo com en169 na capa� a máscara de proteção para soldadura não deve ser utilizada
para soldagens suspensas, pois há risco de ferimentos devido à queda de metal derretido�
Garantia & Responsabilidade
as condições de garantia podem ser enconradas nas instruções fornecidas pela organização nacional
de vendas da optrel� Favor contatar seu revendedor optrel para mais informações a esse respeito� a
garantia se aplicará somente a defeitosde fabricação e material� em caso de danos causados por uso
incorreto, intervenções não autorizadas ou uso para outro fim que não aquele destinado pelo fabricante,
a garantia e a responsabilidade serão anuladas e consideradas inválidas� Da mesma forma, a garantia e
a responsabilidade não serão mais válidas caso outras peças de substituição que não aquelas vendidas
pela optrel sejam utilizadas�
Vida útil prevista
o capacete de soldagem não possui prazo de validade� o produto pode ser utilizado desde que não
ocorram danos visíveis ou invisíveis ou falhas de funcionamento�
Utilização (ver capa)
1� Cinta de cabeça. Favor ajustar a faixa de cabeça superior (p�4-5 no�1) ao tamanho de sua cabeça�
rebaixar o botão de travamento (p�4-5 no�2) e girar até que a cinta de cabeça esteja firmemente,
porém confortavelmente, encaixada�
2� Distância interocular e inclinação da máscara. a distância entre a tela e os olhos é ajustada
soltandose os botões de travamento� (p�4-5 no�3)� ajustar as duas extremidades da mesma forma,
para não nivelar� em seguida, prender novamente os botões de travamento� a inclinação da máscara
pode ser ajustada utilizando o botão de rotação (p�4-5 no�4)�
3� Nível de proteção. o nível de proteção pode ser selecionado entre 9 e 13; basta girar o botão de
nível de proteção (p�8 no�1)�
4� Sensibilidade. o nível de sensibilidade à luz ambiente pode ser ajustado utilizando o botão de
sensibilidade (p�8 no�3)� a posição intermediária corresponde à configuração de sensibilidade
recomendada em uma situação padrão� no campo "super elevado", pode ser alcançada a
sensibilidade máxima à luz�
5� Atraso na abertura. o botão de atraso na abertura (p�8 no�2) permite configurar o atraso na abertura
continuamente do claro para o escuro� ele é ajustável dentro de uma gama de 0,05 a 1,0 segundos�
a posição intermediária corresponde ao atraso recomendado em uma situação padrão�
Limpeza
a tela de proteção e a viseira devem ser higienizadas com um pano macio, em intervalos regulares� não
utilizar nenhum solvente, produto de limpeza forte, álcool ou produto de limpeza que contenha agentes
abrasivos� viseiras arranhadas ou anificadas devem ser substituídas�
Armazenamento
a máscara de proteção deve ser armazenada na temperatura ambiente e com baixa umidade do ar�
armazenar a máscara na embalagem original prolongará a vida útil das baterias�
Substituição da viseira (ver p.4-5 no.6)
armação frontal da lente externa puxe pelo rebaixo inferior para cima � lente de
proteção externa colocala na armação, em seguida coloque-a na máscara por cima,
comprimindo bem os quatro cantos da armação
Substituição das baterias (ver p.5 no.5)
a tela de proteção possui baterias substituíveis de lítio tipo botão, tipo cr2032� as baterias devem ser
substituídas quando o leD na tela de proteção piscar em verde�
1� remover cuidadosamente a tampa do compartimento das baterias
2� remover as baterias e descartá-las em conformidade com as normas nacionais para descarte
especial
3� utilizar baterias do tipo cr2032 conforme ilustração
4� cuidadosamente, recolocar tampa do compartimento das baterias
caso a tela de proteção não escureça quando ocorrer a ignição do arco de soldadura, favor verificar a
polaridade da bateria� para verificar se as baterias ainda possuem energia suficiente, segure a tela de
proteção contra uma lâmpada acesa� caso o leD verde pisque, as baterias estão vazias e devem ser
substituídas imediatamente� caso a tela de proteção não opere corretamente apesar da substituição das
baterias, ela deve ser considerada inutilizável e será preciso substituí-la�
Remover / instalar a tela de proteção (ver p.6-7)
1� remover o interruptor potenciômetro conforme a ilustração e desparafusar a porca
2� rode o botão de fixação para destravar o módulo
3� retirar a tela cuidadosamente
a tela de proteção é instalada na ordem inversa�
Solução de problemas
A tela de proteção não escurece
→ ajustar sensibilidade
→ Limpar os sensores e a viseira
→ Verificar o fluxo de luz para os sensores
→ Substituir as baterias
A tela de proteção vancila
→ ajustar sensibilidade
→ ajustar atraso de abertura
→ Substituir as baterias
Visão ruim
→ Limpar a viseira e a tela de proteção
→ adaptar o nível de proteção ao procedimento de soldadura
→ aumentar a quantidade de luz ambiente
A máscara de soldadura escorrega
→ Reajustar/apertar novamente a cinta da cabeça
Características
(sob reserva de alterações técnicas)
nível de proteção
proteção uv/ir
tempo de comutação de claro para escuro
tempo de comutação de escuro para claro
Dimensões da tela de proteção
Dimensões do campo de visão
alimentação
peso
temperatura de operação
temperatura de armazenagem
classificação conforme en379
normas
Peças de substituição (ver p.6-7)
1� máscara com cinta de cabeça e viseira (sem tela de proteção)
2� tela de proteção
3� viseira
4� interruptor potenciômetro
5� placa interior de proteção
6� cinta da cabeça com peças de fixação
7� testeira de soldadura
8� Faixa de conforto
15
4 (estado claro)
9 - 13 (estado escuro)
protecção máximano estado claro e escuro
0�1 ms (23°c / 73°F)
0�1 ms (55°c / 131°F)
infinitamente variável: 0�05 - 1�0 s
90 x 110 x 9�5mm / 3�54 x 4�33 x 0�37"
50 x 100mm / 1,97 x 3,94"
células solares, 2 baterias de lítio substituíveis de 3v (cr2032)
485g (17�08oz)
-10°c – 70°c / 14°F – 157°F
-20°c – 70°c / -4°F – 157°F
classe óptica = 1
luz difusa = 1
homogeneidade = 1
Dependência do ângulo de visão = 2
ce, ansi, compliance with csa