Wolf M Serie Manual Del Usuario

Wolf M Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para M Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

M Series Oven
Use and Care Guide
CLEANING, MAINTENANCE,
AND MORE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf M Serie

  • Página 24 Horno de la serie M Contenido Precauciones de seguridad Características de los hornos de la serie M Funcionamiento del horno Guía de cocina Recomendaciones sobre el cuidado Resolución de problemas Garantía de Wolf 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 25: Horno De La Serie M

    AVISO IMPORTANTE señala la información que es espe- la garantía, usted también necesitará la fecha de insta- cialmente importante. lación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden Anote esta información abajo para referencia futura.
  • Página 26: Precauciones Generales De Seguridad

    Antes de utilizar la autolimpieza, retire la tra abajo de la puerta) estén libres de obstácu- parrilla, las rejillas del horno, las guías de las los en todo momento. rejillas y cualquier otro utensilio. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 27: Propuesta 65 Para Residentes De California

    Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PROPUESTA 65 PARA RESIDENTES DE • No utilice agua en incendios causados por CALIFORNIA grasas. Sofoque el fuego o utilice extinguidor Cáncer y Daño Reproductivo— químico seco o de espuma. www.P65Warnings.ca.gov •...
  • Página 28: Características De Los Hornos De La Serie M

    Si hace caso omiso de este aviso se dañará el interior de porcelana y se anulará la garantía. Horno sencillo de la serie M—de transición Horno doble de la serie M—profesional 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 29: Funcionamiento Del Horno

    Funcionamiento del horno Rejillas del horno GUÍAS DE LAS REJILLAS DEL HORNO Para insertar una rejilla de extensión completa, coloque las dos lengüetas posteriores sobre la guía de la rejilla (una Para insertar las guías de las rejillas del horno busque los lengüeta arriba y una abajo).
  • Página 30: Panel De Control Interactivo

    Para el modelo profesional, gire la perilla del selector a Gourmet. Pantalla de inicio—se muestra la sencilla, de transición y contem- poránea Pantalla de inicio—se muestra la sencilla profesional 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 31: Antes De Utilizarlo

    Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno ANTES DE UTILIZARLO RELOJ Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso El reloj es visible en el panel de control durante todos los de fabricación se haya eliminado, cada horno tiene que modos de cocción;...
  • Página 32: Temporizador

    El temporizador continuará emitiendo una señal sonora hasta que se • Unidades—°F/Imperiales o °C/Métricas. cancele o restablezca. • Modo de salón muestra (solamente para utilización en salón muestra). • Acerca de (solamente servicio). 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 33: Modos De Cocción

    Funcionamiento del horno Modos de cocción El horno tiene diez modos de cocción: hornear, asar, GOURMET asado, asar por convección, convección, Gourmet, fer- Gourmet ofrece una variedad de preparaciones de comi- mentación, piedra, deshidratar y calentamiento. Para cocer das rápidas y convenientes. Gourmet también proporciona en piedra cerámica y para deshidratar se requieren acceso- recomendaciones respecto a posiciones ideales de las rios.
  • Página 34 Consulte la página 13. (60°C) (45 a 75°C) CALENTAMIENTO 180°F 140 a 200°F • Diseñado para mantener los alimentos a la temperatura para servirse. (80°C) (60 a 95°C) 12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 35 DESHIDRATAR Ajuste de los controles: Se requiere un kit de accesorios. Los accesorios están disponibles a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Pulse Quick Start (inicio rápido), y después seleccione Para obtener más información acerca de los distribuidores Proof (fermentación). Para el modelo profesional, gire la locales, visite la sección para encontrar una sala de...
  • Página 36: Sonda De Temperatura

    Una señal sonora indica que la temperatura interna ha alcanzado el punto establecido de la sonda. Retire y reinserte la sonda para verificar la temperatura interna, y entonces seleccione Ok u Off (apagar). Recipiente de la sonda 14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 37: Programa Automático

    Funcionamiento del horno Programa automático Sabbath COCCIÓN CRONOMETRADA / INICIO RETARDADO Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con La cocción cronometrada apaga automáticamente el instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. horno a una hora específica. El horno empezará a calentar inmediatamente y se apagará...
  • Página 38: Limpieza

    Pulse Off (apagar) para terminar el modo. Para el certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del modelo profesional, gire la perilla del selector a Off centro de servicio autorizado de Wolf más cercano, eche (apagar).
  • Página 39: Guía De Cocina

    Guía de cocina Guía de cocina de Wolf ALIMENTOS REJILLA(S) MODO TEMP HORNO POSICIÓN HORA NOTAS PANES Bisquets Asar 400°F 5-10 min (205°C) Convección 425°F 2, 5 5-10 min (220°C) Convección 425°F 2, 4, 6 5-10 min (220°C) Rollos de canela Hornear 350°F...
  • Página 40: Alimentos

    Asar 350°F 15-20 min Pechuga 165°F (175°C) (75°C) El consumo de carnes, aves, mariscos, ostras o huevos crudos o sin buena cocción, puede aumentar su riesgo de enfermedades derivadas de los alimentos. 18 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 41 Guía de cocina Guía de cocina de Wolf ALIMENTOS MODO TEMP HORNO REJILLA HORA TEMP SONDA NOTAS CERDO Chuletas, bistecs Asado Alta 5-10 min Voltear a la mitad del tiempo de asado. (1/2" de grueso) Asar Conv 350°F 10-15 min (175°C)
  • Página 42: Recomendaciones Sobre El Cuidado

    Enjuague y seque. La rejilla superior puede lavarse en lavavajillas, sin embargo, no coloque la parrilla cubierta de porcelana en el lavavajillas. 20 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 43: Resolución De Problemas

    • Póngase en contacto con la línea de atención al cliente en un ciclo de autolimpieza, el otro horno no puede de Wolf al 800-222-7820 para para obtener recomen- usarse. daciones. El horno hace "pop" o "bang" durante el precalentamiento El panel táctil del panel de control no responde.
  • Página 44 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados.
  • Página 45: Garantía Limitada De Cinco Años

    Para recibir las partes o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; Verifique la sección de Soporte de productos de nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a [email protected] o llame al 800-222-7820.
  • Página 68 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9040207 REV-B 8 / 2020...

Tabla de contenido