Página 24
Horno de la serie M Contenido Precauciones de seguridad Características de los hornos de la serie M Funcionamiento del horno Guía de cocina Recomendaciones sobre el cuidado Resolución de problemas Garantía de Wolf 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
AVISO IMPORTANTE señala la información que es espe- la garantía, usted también necesitará la fecha de insta- cialmente importante. lación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden Anote esta información abajo para referencia futura.
Antes de utilizar la autolimpieza, retire la tra abajo de la puerta) estén libres de obstácu- parrilla, las rejillas del horno, las guías de las los en todo momento. rejillas y cualquier otro utensilio. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PROPUESTA 65 PARA RESIDENTES DE • No utilice agua en incendios causados por CALIFORNIA grasas. Sofoque el fuego o utilice extinguidor Cáncer y Daño Reproductivo— químico seco o de espuma. www.P65Warnings.ca.gov •...
Si hace caso omiso de este aviso se dañará el interior de porcelana y se anulará la garantía. Horno sencillo de la serie M—de transición Horno doble de la serie M—profesional 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Funcionamiento del horno Rejillas del horno GUÍAS DE LAS REJILLAS DEL HORNO Para insertar una rejilla de extensión completa, coloque las dos lengüetas posteriores sobre la guía de la rejilla (una Para insertar las guías de las rejillas del horno busque los lengüeta arriba y una abajo).
Para el modelo profesional, gire la perilla del selector a Gourmet. Pantalla de inicio—se muestra la sencilla, de transición y contem- poránea Pantalla de inicio—se muestra la sencilla profesional 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno ANTES DE UTILIZARLO RELOJ Para asegurarse de que todo el aceite residual del proceso El reloj es visible en el panel de control durante todos los de fabricación se haya eliminado, cada horno tiene que modos de cocción;...
El temporizador continuará emitiendo una señal sonora hasta que se • Unidades—°F/Imperiales o °C/Métricas. cancele o restablezca. • Modo de salón muestra (solamente para utilización en salón muestra). • Acerca de (solamente servicio). 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Funcionamiento del horno Modos de cocción El horno tiene diez modos de cocción: hornear, asar, GOURMET asado, asar por convección, convección, Gourmet, fer- Gourmet ofrece una variedad de preparaciones de comi- mentación, piedra, deshidratar y calentamiento. Para cocer das rápidas y convenientes. Gourmet también proporciona en piedra cerámica y para deshidratar se requieren acceso- recomendaciones respecto a posiciones ideales de las rios.
Página 34
Consulte la página 13. (60°C) (45 a 75°C) CALENTAMIENTO 180°F 140 a 200°F • Diseñado para mantener los alimentos a la temperatura para servirse. (80°C) (60 a 95°C) 12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 35
DESHIDRATAR Ajuste de los controles: Se requiere un kit de accesorios. Los accesorios están disponibles a través de un distribuidor autorizado de Wolf. Pulse Quick Start (inicio rápido), y después seleccione Para obtener más información acerca de los distribuidores Proof (fermentación). Para el modelo profesional, gire la locales, visite la sección para encontrar una sala de...
Una señal sonora indica que la temperatura interna ha alcanzado el punto establecido de la sonda. Retire y reinserte la sonda para verificar la temperatura interna, y entonces seleccione Ok u Off (apagar). Recipiente de la sonda 14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Funcionamiento del horno Programa automático Sabbath COCCIÓN CRONOMETRADA / INICIO RETARDADO Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con La cocción cronometrada apaga automáticamente el instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. horno a una hora específica. El horno empezará a calentar inmediatamente y se apagará...
Pulse Off (apagar) para terminar el modo. Para el certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del modelo profesional, gire la perilla del selector a Off centro de servicio autorizado de Wolf más cercano, eche (apagar).
Guía de cocina Guía de cocina de Wolf ALIMENTOS REJILLA(S) MODO TEMP HORNO POSICIÓN HORA NOTAS PANES Bisquets Asar 400°F 5-10 min (205°C) Convección 425°F 2, 5 5-10 min (220°C) Convección 425°F 2, 4, 6 5-10 min (220°C) Rollos de canela Hornear 350°F...
Asar 350°F 15-20 min Pechuga 165°F (175°C) (75°C) El consumo de carnes, aves, mariscos, ostras o huevos crudos o sin buena cocción, puede aumentar su riesgo de enfermedades derivadas de los alimentos. 18 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
Página 41
Guía de cocina Guía de cocina de Wolf ALIMENTOS MODO TEMP HORNO REJILLA HORA TEMP SONDA NOTAS CERDO Chuletas, bistecs Asado Alta 5-10 min Voltear a la mitad del tiempo de asado. (1/2" de grueso) Asar Conv 350°F 10-15 min (175°C)
Enjuague y seque. La rejilla superior puede lavarse en lavavajillas, sin embargo, no coloque la parrilla cubierta de porcelana en el lavavajillas. 20 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
• Póngase en contacto con la línea de atención al cliente en un ciclo de autolimpieza, el otro horno no puede de Wolf al 800-222-7820 para para obtener recomen- usarse. daciones. El horno hace "pop" o "bang" durante el precalentamiento El panel táctil del panel de control no responde.
Página 44
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus asociados.
Para recibir las partes o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; Verifique la sección de Soporte de productos de nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a [email protected] o llame al 800-222-7820.
Página 68
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9040207 REV-B 8 / 2020...