Wolf M Serie Guía De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para M Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Induction Range
Use and Care Guide
CLEANING, MAINTENANCE,
AND MORE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf M Serie

  • Página 28: Estufa De Inducción

    6 la ubicación de la placa de datos. Para fines de la garantía, también necesitará la fecha de instalación y el Guía de cocina de Wolf nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Guarde la Funcionamiento de la estufa siguiente información para consultas posteriores.
  • Página 29: Precauciones Generales De Seguridad

    Para reducir el riesgo de quemaduras, no mueva información escrita que recibió. Todo servicio el electrodoméstico mientras está caliente. de garantía debe ser realizado por un centro de servicio autorizado de Wolf. • AVISO IMPORTANTE: el rendimiento puede verse comprometido si el suministro eléctrico es menor a 240 voltios.
  • Página 30 • No almacene materiales ignífugos en un horno, cerca de los elementos y tampoco permita la acumulación de grasa u otras sustancias ignífugas en este electrodoméstico. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 31: Proposición 65 Para Los Residentes De California

    • No opere los elementos de inducción si la superficie de cocción está rota o severamente fisurada. Para reparar la estufa, llame a un centro de servicio autorizado de fábrica de Wolf. wolfappliance.com | 5...
  • Página 32: Características De La Estufa De Inducción

    6" 1400 / 2200 c/aumento (152) ESTUFA DE 36” Ancho 11" 2600 / 3700 c/aumento (279) con puente 2100 / 3700 c/aumento 8" (203) con puente 2100 / 3700 c/aumento 8" (203) 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 33: Funcionamiento Del Horno

    Funcionamiento del horno Rejillas del horno GUÍAS DE LAS REJILLAS DEL HORNO Para insertar una rejilla de extensión completa, coloque las dos lengüetas posteriores sobre la guía de la rejilla Para instalar las guías de las rejillas del horno busque los (una lengüeta arriba y una abajo).
  • Página 34: Antes De Usarlo

    Roast (rostizar por convección) y regule la temperatura a 500°F durante una hora. (260°C) Pulse Off (apagar) y deje que el horno se enfríe con la puerta cerrada. Pantalla de inicio Pantalla de inicio rápido Pantalla de Gourmet 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 35 Funcionamiento del horno Funcionamiento del horno BLOQUEO DE CONTROL RELOJ La función de bloqueo impide el uso no deseado de los El reloj es visible en la pantalla táctil durante todos los controles. La función de bloqueo deberá restablecerse modos de cocción. No obstante, la unidad se envía con después de un corte de energía.
  • Página 36: Opciones Extendidas

    Pulse Turn on Notifications (activar notificaciones) para permitir las notificaciones sobre el electrodoméstico (por ejemplo, door left ajar (puerta parcialmente abierta)). Pulse Done (Listo) en la pantalla Success (éxito) para completar la configuración. 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 37: Modos De Cocción

    PESCADO Bistec* tiempo de cocción. Filete* Para más información referente a Gourmet, consulte Empanizado la guía de técnicas y recetas que viene con el electrodoméstico, o bien, visite subzero-wolf.com/wolf- PRODUCTOS Galletas HORNEADOS technique-guides. Pastel en hojas, tipo flauta, de Ajustar controles: ángel, de libra, pastelitos...
  • Página 38: Preconfigurado

    Diseñado para mantener los alimentos a la temperatura (CALENTAMIENTO) para servirse. (80°C) (60-95°C) NOTA: La sonda de temperatura puede utilizarse con todos los modos de cocción excepto los de asado, fermentación y deshidratar. 12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 39: Sonda De Temperatura

    Funcionamiento del horno Sonda de temperatura Utilice solamente la sonda de temperatura que viene con PRECAUCIÓN este electrodoméstico. Consulte la siguiente ilustración. La sonda y el receptáculo estarán muy calientes. La sonda de temperatura mide la temperatura interna de Manipule con cuidado. los alimentos durante la cocción.
  • Página 40: Programa Automático

    El horno se apaga automáticamente cuando se ha Pulse Off (apagar) para borrar. completado el tiempo de cocción. Pulse Off (apagar) para borrar. 14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 41: Limpieza

    Funcionamiento del horno Limpieza Durante la limpieza, el horno alcanza una temperatura LIMPIEZA RETARDADA extremadamente alta para quemar los residuos de los Ajustar controles: alimentos. Se desactivan las luces del horno. Encienda la ventilación. Es normal que haya un poco de Ajustar controles: humo y olor.
  • Página 42: Luz Del Horno

    Wolf. Para conocer los datos azar una vez se ha seleccionado la nueva temperatura. del centro de Servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano, consulte la Sección de servicio técnico en nuestro Pulse Off (apagar) para borrar.
  • Página 43: Guía De Cocina De Wolf

    Guía de cocina Guía de cocina de Wolf ALIMENTOS REJILLA(S) MODO TEMP HORNO POSICIÓN HORA NOTAS PANES Bisquets Rostizar 400°F 5-10 min (205°C) Convección 425°F 2, 5 5-10 min (220°C) Convección 425°F 2, 4, 6 5-10 min (220°C) Rollos de canela Hornear 350°F...
  • Página 44: Alimentos

    Rostizar 350°F 15-20 min Pechuga 165°F (175°C) (75°C) El consumo de carnes, aves, mariscos, ostras o huevos crudos o sin buena cocción, puede aumentar su riesgo de enfermedades derivadas de los alimentos. 18 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 45 Guía de cocina Guía de cocina de Wolf ALIMENTOS MODO TEMP HORNO REJILLA HORA TEMP SONDA NOTAS CERDO Chuletas, bistecs Asar Alta 5-10 min Voltear a la mitad del tiempo (1/2" de grueso) de asado. Rostizar Conv 350°F 10-15 min (175°C)
  • Página 46: Funcionamiento De La Estufa

    INDICADORES Encendido/Apagado Bloqueo del panel de control Superficie caliente Elemento sencillo activo Zona superior activa Zona inferior activa Puente activo Fuego lento Alta Aumento INDICADOR DE NIVEL DE POTENCIA Panel de control 20 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 47: Bloqueo Del Panel De Control

    Funcionamiento de la estufa Funcionamiento de la estufa BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL La función de bloqueo del panel de control impide el funcionamiento no deseado de la estufa. Presione y mantenga presionado durante tres segundos para bloquear y desbloquear el panel de control. se iluminará...
  • Página 48: Elemento Sencillo

    AVISO IMPORTANTE: El control destella durante 30 segundos y apaga el elemento automáticamente si no hay ningún utensilio de cocina colocado sobre un elemento o aquel es incompatible. 22 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 49: Elemento Puente

    Funcionamiento de la estufa Funcionamiento de la estufa ELEMENTO PUENTE OPCIONES EXTENDIDAS El elemento puente proporciona un área oblonga de La función de opciones extendidas permite al usuario fijar calentamiento para usarse con una plancha, tostador las preferencias de volumen, tono y la función de bloqueo abierto o besuguera.
  • Página 50: Recomendaciones Para El Cuidado

    Enjuague y seque. La rejilla superior de acero inoxidable es apta para lavado en lavavajillas. No obstante, no introduzca rejillas o sartenes con acabados de porcelana en el lavavajillas. 24 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 51: Resolución De Problemas

    Eso es normal debido a la expansión y contracción de la nueva cavidad del horno. • Ejecute el ciclo de limpieza. Si persiste, contacte a Atención al Cliente de Wolf en el 800-222-7820. La puerta del horno está bloqueada. • La puerta del horno se bloqueará y permanecerá...
  • Página 52 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs (perillas de color rojo), Cove y Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
  • Página 53: Garantía Limitada De Cinco Años

    GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, de acuerdo con el uso residencial normal, cualquier pieza del producto que se compruebe que está...
  • Página 80 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9018953 REV-C 5 / 2020...

Este manual también es adecuado para:

Ir30450/s/tIr36550st

Tabla de contenido