Tabla de contenido
7559/M
Les touches du portier-vidéo utilisent un système de
sécurité selon lequel, pour éviter d'activer les fonctions
accidentellement, il est nécessaire de garder le doigt dessus
pour commander les fonctions.
1 -
Écran LCD 4,3 pouces, 16/9, résolution 480 x 272 pixels
2 -
Touche T3 : exclusion sonnerie (appuyer dessus 2
secondes en état de veille pour désactiver/activer la
sonnerie), silence sonnerie (appuyer dessus à l'arrivée d'un
appel pour désactiver la sonnerie, la sonnerie se désactive
simultanément pour les appels suivants).
Lorsqu'elle clignote, le poste intérieur refuse l'appel
provenant du poste extérieur. Allumée, la sonnerie est
désactivée.
3 -
Touche T4 : valide le premier relais du système 2 fili (Aux 1)
ou, dans certaines conditions, ouvre le menu Actionnements
*
4 -
Valide la gâche du poste extérieur appelant.
Allumée, elle indique l'état de porte ouverte
5 -

Haut-parleur

6 -
Peut valider plusieurs fonctions selon le contexte :
- Au repos, elle appelle le standard de conciergerie
Die Tasten des Videohaustelefons verfügen über
ein Sicherheitssystem, so dass sie zur Vermeidung
unbeabsichtigter Betätigungen gehalten werden müssen, um
die Funktionen aktivieren zu können.
1 -
4,3"-LCD-Display 16:9, Auflösung 480x272 Pixel
2 -
Taste T3: Ruftonabschaltung (im Standby-Zustand
drücken und 2 s lang gedrückt halten, um den Rufton
ab-/einzuschalten), Stummschaltung (bei eingehendem
Anruf drücken, um den Rufton abzuschalten, hiermit
wird gleichzeitig auch der Rufton der nächsten Anrufe
abgeschaltet).
Beim Blinken lehnt die Innenstelle lehnt den Anruf von der
Außenstelle ab Beim Leuchten ist der Rufton deaktiviert
3 -
Taste T4: aktiviert das erste Relais des Systems 2 Fili (Aux
1) oder öffnet unter bestimmten Bedingungen das Menü
Betätigungen *
4 -
Aktiviert den Türöffner der rufenden Außenstelle.
Meldet beim Leuchten den Zustand Tür offen
5 -
Lautsprecher
6 -
Aktiviert verschiedene Funktionen in Abhängigkeit von der
Umgebung:
• Il videocitofono non dispone dei morsetti per l'alimentazione supplementare. Per questo motivo se la sezione del bus Due Fili, nel quale il posto interno si trova,
dovesse essere impegnata in un'altra chiamata / conversazione o un altro 7559, 7558 o 40505 dovesse essere acceso un secondo 7559, 7558 o 40505 non si
potrà accendere e all'utente verrà dato un avviso mediante un tono. L'unica azione possibile è il comando di serratura, luce scale e ausiliario, mediante i tasti
dedicati, se non configurati per altri utilizzi. Si può utilizzare la funzione "Allerta " come descritto nel manuale di installazione e utilizzo.
• The video entryphone does not have terminals for an additional power supply. For this reason, if the section of the Due Fili bus in which the indoor station is
located is busy with another call/conversation, or another 7559, 7558 or 40505 is switched on for any reason, it will not be possible to switch on a second 7559,
7558 or 40505 and a tone will sound to warn the user. The only possible action is to operate the lock, stair light and auxiliary function, using the dedicated buttons,
provided they are configured for other functions. The "Alert" function can be used as described in the use and installation manual.
• Le portier-vidéo ne dispose pas de borne pour une alimentation supplémentaire. Par conséquent, si la section du bus Due Fili dans laquelle se trouve le poste
intérieur est occupée par un autre appel/conversation ou qu'un autre dispositif 7559, 7558 ou 40505 est allumé, un deuxième dispositif 7559, 7558 ou 40505
ne pourra pas s'allumer et l'utilisateur recevra un avertissement sonore. La seule action possible est la commande de la gâche, de l'éclairage escalier et d'un
auxiliaire, par les touches dédiées, si elle ne sont pas configurées pour d'autres utilisations. Possibilité d'utiliser la fonction « Alerte » telle qu'elle est décrite dans
le manuel d'installation et d'utilisation.
• Das Videohaustelefon verfügt nicht über Klemmen für die Zusatzversorgung. Sollte der Due Fili Bus-Abschnitt der Innenstelle durch einen anderen Ruf / ein
anderes Gespräch belegt oder ein weiterer Art. 7559, 7558 oder 40505 eingeschaltet sein, so kann ein zweiter Art. 7559, 7558 oder 40505 nicht eingeschaltet
werden, was dem Benutzer mit einem Tonzeichen gemeldet wird. Die einzig mögliche Aktion ist die Schaltung des Türöffners, der Treppenhausbeleuchtung und
Hilfsfunktion über die dedizierten Tasten, sofern diese nicht für andere Befehle konfiguriert wurden. Außerdem kann die Funktion "Warnmeldung", wie in der
Installations- und Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden.
(uniquement si la gestion avec standard est activée)
- Répond à un appel provenant d'un poste extérieur ou d'un
poste intérieur
- Termine un appel
- Met le compteur des appels sans réponse à zéro (appui
2 secondes)
Allumée, elle indique que le standard pourrait avoir envoyé
un appel resté sans réponse. Il est possible de mettre à
zéro la signalisation d'appels sans réponse en appuyant
plus de 2 secondes sur la touche correspondante
7 -
Touche T1 : auto-allumage, valide le poste extérieur
principal
8 -
Touche T2 : valide le deuxième relais du système 2 fili (Aux
2) ou, dans certaines conditions, ouvre le menu Appels
intercommunicants *
9 -
Ouvre le menu configurations utilisateur (voir manuel
d'utilisation et de configuration)
10 - Micro
Remarque* : pour les fonctions disponibles à partir des menus
« actionnements » et « Appel Intercommunicant », consulter le
manuel d'utilisation et de configuration.
- Ruft im Ruhezustand die Pförtnerzentrale an (nur bei
aktivierter Verwaltung mit Pförtnerzentrale)
- Nimmt einen Ruf einer Außen- oder Innenstelle entgegen
- Beendet einen Anruf
- Löscht den Zähler der verpassten Rufe (2 s langes
Drücken)
Weist beim Leuchten auf einen gegebenenfalls
unbeantworteten Ruf der Pförtnerzentrale hin. Die Anzeige
der verpassten Anrufe kann gelöscht werden, indem die
entsprechende Taste länger als 2 s gedrückt wird
7 -
Taste T1: Selbsteinschaltung, aktiviert die Haupt-
Außenstelle
8 -
Taste T2: aktiviert das zweite Relais des Systems 2 Fili (Aux
2) oder öffnet unter bestimmten Bedingungen das Menü
Internrufe *
9 -
Öffnet das Menü Benutzerkonfigurationen (siehe
Bedienungs- und Konfigurationsanleitung)
10 - Mikrofon
Hinweis*: für die über die Menüs "Betätigungen" und "Internrufe"
aktivierbaren Funktionen wird auf die Bedienungs- und
Konfigurationsanleitung verwiesen.
9
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido