Vimar ELVOX Due Fili Plus TAB 4,3 Guida Rapida

Vimar ELVOX Due Fili Plus TAB 4,3 Guida Rapida

Videoportero manos libres

Enlaces rápidos

Guida rapida - Quick Guide - Guide rapide
Guía rápida - Kurzanleitung - Guia de consulta rápida
‫دليل إرشادي سريع‬
Σύντομος οδηγός -
TAB
7558
Videocitofono TAB 4,3" Due Fili Plus vivavoce
TAB 4.3 Due Fili Plus hands-free video entryphone
Portier-vidéo TAB 4,3 pouces Due Fili Plus mains libres
Freisprech-Videohaustelefon TAB 4,3" Due Fili Plus
Videoportero TAB 4,3" Due Fili Plus manos libres
Videoporteiro TAB 4,3" Due Fili Plus alta-voz
Θυροτηλεόραση ανοικτής ακρόασης TAB 4,3" Due Fili Plus
‫ بمكبر صوت جهور‬TAB 4,3" Due Fili Plus ‫جهاز إنتركم فيديو‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vimar ELVOX Due Fili Plus TAB 4,3

  • Página 1 Guida rapida - Quick Guide - Guide rapide Guía rápida - Kurzanleitung - Guia de consulta rápida ‫دليل إرشادي سريع‬ Σύντομος οδηγός - 7558 Videocitofono TAB 4,3" Due Fili Plus vivavoce TAB 4.3 Due Fili Plus hands-free video entryphone Portier-vidéo TAB 4,3 pouces Due Fili Plus mains libres Freisprech-Videohaustelefon TAB 4,3"...
  • Página 2 Technische Merkmale • Montaggio: a parete, con staffa metallica, su scatola: • Wall-mounted, with metal bracket, in box: circular 2M (Vimar • Montage : en saillie, avec étrier métallique, sur boîtier : rond • Aufputzmontage mit Metallbügel, auf Gehäuse: rund 2M...
  • Página 3: Descripción

    • Montaje: de superficie, con soporte metálico, sobre caja: circular 2M (Vimar V71701), 3M (Vimar V71303, V71703) 2M )Vimar V71701(, ‫• التركيب: على الحائط، مع دعامة معدنية، على علبة: دائرية‬ circular 2M (Vimar V71701), 3M (Vimar V71303, V71703) vertical e quadrada British standard.
  • Página 4: Montaje

    1. Secure the plate to the wall, with metal bracket, in box: circular ισχύουσα νομοθεσία. ‫) الرأسية والمربعة‬Vimar V71701(, 3M )Vimar V71303, V71703( 2M ‫المستديرة‬ circolare 2M (Vimar V71701), 3M (Vimar V71303, V71703) 2M (Vimar V71701), 3M (Vimar V71303, V71703) vertical and 1.
  • Página 5 TAB: 7558 TAB: 7558 Variante per il collegamento del pulsante fuoriporta o allerta Collegamento del posto interno 7558 in configurazione entra/esci Variant for connecting the landing or alert push button Connecting the indoor station 7558 in the in/out configuration Raccordement du poste intérieur 7558 en configuration entrer/sortir Variante pour la connexion du bouton palier ou alerte Variante für den Anschluss der Etagenruftaste oder Warnmeldung Anschluss der Innensprechstelle 7558 in Konfiguration ein/aus...
  • Página 6: Conexiones

    TAB: 7558 TAB: 7558 Conexiones Ligações Fig. 4 • Abb. 4 • Εικ. 4 • 4 ‫شكل‬ En la parte posterior hay una regleta de conexión para: Na traseira está presente uma placa de terminais para: • La conexión del bus Due Fili Plus •...
  • Página 7: Terminación Vídeo

    TAB: 7558 TAB: 7558 Fig. 5 • Abb. 5 • Εικ. 5 • 5 ‫شكل‬ Terminazione Video Video Termination Selezionare Dip switch per la terminare il segna- Select DIP switch to terminate the video signal le video A) if the BUS cable enters terminals 1, 2 and contin- A) se il cavo del BUS entra nei morsetti 1, 2 e prose- ues to another internal unit.
  • Página 8 TAB: 7558 TAB: 7558 Funzione dei tasti Prima accensione Il 7558 esce di fabbrica senza ID. Attivando il display sfiorando la tastiera l’unica azione possibile è quella di assegnazione ID come posto interno principale o secondario Fig. 6 (Accesso Menu configurazione) T3 (Esclusione suoneria / T2 (AUX2)
  • Página 9: Key Functions

    TAB: 7558 TAB: 7558 Key functions First power up 7558 is supplied without ID. On switching on the display by touching the keypad, the only action possible is to assign main or secondary internal unit as the ID: Fig. 6 (Access Menu configuration) T3 (Ringtone mute / Mute...
  • Página 10 TAB: 7558 TAB: 7558 Fonction des touches Premier allumage Le dispositif 7558 quitte l'usine sans ID. Quand on active l'écran en effleurant le clavier, la seule action possible est l'attribution d'un ID comme poste intérieur principal ou secondaire Fig. 6 C (Accès Menu Configuration) T3 (Exclusion sonnerie /...
  • Página 11 TAB: 7558 TAB: 7558 Tastenfunktionen Erstmalige Einschaltung 7558 wird ohne ID angeliefert. Bei Aktivieren des Displays durch einen Touch auf die Tastatur besteht die einzig mögliche Aktion in der ID-Zuweisung als Haupt- oder Neben-Innenstelle Abb. 6 (Aufrufen des Konfigurationsmenüs) T3 (Ruftonabschaltung / T2 (AUX2) Stummschaltung des Erstmalige Einschaltung...
  • Página 12 TAB: 7558 TAB: 7558 Función de las teclas Primer encendido El 7558 sale de fábrica sin ID. Al activar la pantalla rozando el teclado, la única acción posible es la asignación del ID como aparato interno principal o secundario Fig. 6 (Acceso Menú...
  • Página 13 TAB: 7558 TAB: 7558 Função das teclas Primeira ligação O 7558 sai da fábrica sem ID. Ativando o display tocando no teclado, a única ação possível é a de atribuição ID como posto interno principal ou secundário Fig. 6 (Acesso Menu configuração) T3 (Exclusão do toque/ T2 (AUX2)
  • Página 14: Λειτουργία Των Πλήκτρων

    TAB: 7558 TAB: 7558 Λειτουργία των πλήκτρων Πρώτη ενεργοποίηση Το προϊόν 7558 παρέχεται από το εργοστάσιο χωρίς ID. Ενεργο- ποιώντας την οθόνη και πατώντας ένα πλήκτρο στο πληκτρολόγιο, το μόνο που μπορείτε να κάνετε είναι να αντιστοιχίσετε ένα ID ως Εικ.
  • Página 15 TAB: 7558 TAB: 7558 ‫التشغيل األول‬ ‫وظائف أز ر ار التشغيل‬ ‫يخرج املنتج 8557 من املصنع بدون رقم تعريفي. عند تنشيط الشاشة عن طريق ملس لوحة‬ ‫املفاتيح فإن اإلج ر اء الوحيد املمكن يتمثل يف تخصيص رقم تعريفي كمكان داخيل رئييس‬ ‫أو...
  • Página 16 διαθέσιμο για λήψη από την www.vimar.com ‫املوقع‬ vimar.com website www.vimar.com site www.vimar.com partir do site www.vimar. heruntergeladen werden la página www.vimar.com ιστοσελίδα www.vimar.com Κανονισμοί εγκατάστασης Regole di installazione Installation rules Consignes d'installation Installationsvorschriften Regras de instalação...
  • Página 17 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy 49401463A0 00 1910 www.vimar.com...

Este manual también es adecuado para:

7558

Tabla de contenido