• Montaje de superficie o en caja. Que se monta en la pared No abra, ni manipule el aparato. con tacos o bien en una caja de empotrar 3 módulos (Vimar En caso de avería, acuda a personal especializado. V71303, V71703) o redonda de 60 mm (Vimar V71701).
TAB: 7549 Vista frontale • Front view • Vue de face • Frontansicht • Vista frontal • Vista frontal • Μπροστινή πλευρά • Fig. 4 Abb. 4 Εικ. 4 A = Autoaccensione B = Esclusione suoneria / utente assente C = Apertura serratura e segnalazione porta aperta D = Ausiliario 1 (luce scale) G = Regolazione volume, contrasto...
Página 11
TAB: 7549 Funzione dei tasti • Function of the buttons • Fonction des touches • Tastenfunktionen • Función de las teclas • Função das teclas • Λειτουργία των πλήκτρων • Funzione autoaccensione/visualizzazione telecamere della targa anche in modalità ciclica. • Entrance panel camera self-start/view function also in cyclical mode. •...
Página 12
TAB: 7549 Segnalazioni Signals - Lampeggia ad ogni chiamata ricevuta dal posto in- - Blinks with each call received by the indoor station terno (con frequenza diversa tra chiamata interna o (with a different frequency between internal and exter- esterna). nal calls).
TAB: 7549 Terminazione Video Video Termination Terminaison Vidéo Selezionare Dip switch per la termi- Select DIP switch to terminate the Sélectionner le commutateur pour la nare il segnale video video signal terminaison du signal vidéo A) se il cavo del BUS entra nei morsetti A) if the BUS cable enters terminals 1, 2 A) si le câble du BUS arrive aux bornes 1, 2 e prosegue ad un altro posto in-...
TAB: 7549 Morsettiera di collegamento: Connection terminal block: Bornier de connexion : 1, 2 = Linea digitale BUS. 1, 2 = Digital BUS line. 1, 2 = Ligne numérique BUS. FP = Ingresso tasto chiamata fuoriporta FP = Input for landing call button (refer- FP = Entrée touche appel palier (riferimento al morsetto M).
Página 15
TAB: 7549 Collegamento del posto interno art. 7549 in configurazione entra/esci Connecting the indoor station art. 7549 in the in/out configuration Raccordement du poste intérieur art. 7549 en configuration entrer/sortir Anschluss der Innensprechstelle Art. 7549 in Konfiguration ein/aus Conexión del aparato interno Art. 7549 en configuración entrar/salir Ligação do posto interno art.
TAB: 7549 Operaciones previas las teclas , deberá repetirse el procedimiento de los apartados 1, 2, 3. Una vez instalado el dispositivo, hay que programarlo configuran- do un código de identificación 5) Suelte las teclas (ID), único por cada aparato. 6) En el plazo de 25 segundos, asocie el código ID del dispositi- Se describen a continuación las programaciones BÁSICAS que vo principal desde la unidad electrónica externa, siguiendo el...
TAB: 7549 hasta que empiece a parpadear la tecla 1) Pulse y mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos 3) Suelte las teclas. hasta que la tecla comience a parpadear y se escuche una 4) Pulse y mantenga pulsada la tecla cuya programación por de- señal acústica.
TAB: 7549 Ajuste del volumen de audio de la llamada in- mente la tecla . Descuelgue el microteléfono para activar la terna (10 niveles con aparato interno en conver- comunicación. Cuelgue para finalizar la comunicación. sación) Llamada a la centralita de conserjería Ajuste el nivel deseado con las teclas (debajo del mi- Para realizar una llamada a la centralita de conserjería (si está...