PROTEOR 1M102V-P6 Instrucción De Montage

Rodilla de 4 ejes con cierre
Ocultar thumbs Ver también para 1M102V-P6:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GENOU 4 AXES AVEC VERROU 1M102V-P6
A) UTILISATION
Cette articulation de genou est destinée à des patients :
-
moyennement actifs dont le poids, charge portée incluse, n'excède pas
125 kg.
-
en phase de rééducation qui peuvent progressivement apprendre à mar-
cher en " libre ".
-
ayant une activité nécessitant une stabilité supplémentaire (marche sur
terrain très accidenté,...).
Attention : Ce genou ne doit être utilisé que dans les conditions mentionnées
ci-dessus.
Le verrou est prévu démontable, il pourra donc être démonté par un ortho-
prothésiste si le patient n'utilise plus cette fonction (voir paragraphe K :
TRANSFORMATION EN GENOU LIBRE).
B) CONNEXIONS (Fig.1)
Ce genou peut être connecté, dans sa partie supérieure 1 à toute pièce de
liaison au standard PROTEOR de la gamme P6 (125Kg), et dans sa partie
inférieure 2 à tout tube Ø34 destiné à la prothèse (1G01-P6,.etc).
C) ALIGNEMENT (Fig.1)
L'alignement indiqué ci-contre est vivement recommandé.
D) REGLAGE DU RAPPEL A L'EXTENSION (Fig.2)
A l'aide d'un tournevis à tête plate, serrer ou desserrer la vis 5 afin d'obtenir
la force de rappel nécessaire.
E) REGLAGE DE LA BUTEE D'EXTENSION (Fig.2)
Attention, ce réglage agit sur la géométrie du genou et donc sur l'alignement.
Dévisser la vis 6 améliore la sécurité à la flexion, mais le genou sera plus
difficile à faire fléchir. Réaliser cette opération à l'aide d'une clé six pans de
3 mm, le patient étant en charge sur sa prothèse afin de maintenir la butée
en place dans son logement.
F) REGLAGE DE LA FRICTION DE L'ARTICULATION (Fig.2 et 2-1)
Ne réaliser ce réglage que sur les deux vis situées sur le côté droit
du genou. Toute intervention située sur le coté gauche du genou
risquerait de compromettre le fonctionnement de l'articulation.
a)
Au moyen d'une clé six pans de 2 mm, débloquer la vis centrale 3.
b)
Serrer ou desserrer la vis principale 4 avec une clé six pans de
4 mm jusqu'à obtention du réglage souhaité.
c)
Une fois le réglage correct obtenu, resserrer la vis centrale 3 avec
une clé six pans de 2 mm (couple de serrage de 2,5 N.m)
G) RECOMMANDATIONS
Pour éliminer les bruits éventuels provenant du revêtement esthétique, ne
pas utiliser de talc, ce qui risquerait d'endommager le fonctionnement ainsi
que la longévité de ce genou. Utiliser de préférence un spray silicone.
H) MAINTENANCE
Seule la butée d'extension peut-être remplacée. (réf : 1M10275)
Notice de montage
6, rue DE LA REDOUTE - Z.I. SAINT-APOLLINAIRE
B.P. 37833 - 21078 DIJON CEDEX - FRANCE
PHONE : +33 3 80 78 42 10 - FAX : +33 3 80 78 42 15
www.proteor.com - [email protected]
1M10296-P6-02.08 - Page 1/8
0 à 5mm
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 2.1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PROTEOR 1M102V-P6

  • Página 1 B) CONNEXIONS (Fig.1) Ce genou peut être connecté, dans sa partie supérieure 1 à toute pièce de liaison au standard PROTEOR de la gamme P6 (125Kg), et dans sa partie inférieure 2 à tout tube Ø34 destiné à la prothèse (1G01-P6,.etc).
  • Página 2: Manette De Commande

    1M10296-P6-02.08 - Page 2/8 I) MANETTE DE COMMANDE Utiliser la manette PROTEOR (réf : 1X110) ou toute autre manette ayant une course de 12 mm minimum. J) REGLAGE DU VERROU a) Monter la gaine et le câble pour que celui-ci soit centré et aligné par rapport au verrou (Fig.3).
  • Página 3 (Please see § K : TRANSFORMATION IN A FREE KNEE). B) CONNECTIONS (Fig.1) This knee can be assembled proximally (1) to any link piece for PROTEOR standard knee of P6 range (up to 125 kg) and distally (2) to any Ø 34 mm tube for prosthesis (1G01-P6, …).
  • Página 4 1M10296-P6-02.08 - Page 4/8 I) HANDLE Use PROTEOR handle (ref : 1X110) or any other handle with at least a 12 mm stroke. J) LOCK ADJUSTMENT a) Position the sheath and the cable, so that the latter be centered and aligned relative to the lock (Fig.3)
  • Página 5 B) VERBINDUNGEN (Abb.1) Dieses Knie kann am proximalen Ende 1 mit jedem Verbindungsstück für die Reihe P6 (bis zu 125 kg) von PROTEOR Knies, und am distalen Ende 2 mit Abb. 1 jedem Rohr Ø 34 mm für Prothesen (1G01-P6, …) verwendet werden.
  • Página 6 Anschlag verwendet wird. I) HEBEL PROTEOR Handhebel (ref : 1X110) oder jeder Handhebel mit einem 12 mm minimalen Weg verwenden. J) EINSTELLUNG DER FESTSTELLUNG a) Den Schlauch und das Kabel montieren, und dabei das Kabel in Beziehung auf der Feststellung zentrieren und ausrichten (Abb.3)
  • Página 7: Rodilla De 4 Ejes Con Cierre 1M102 V-P6

    Esta rodilla puede ser asociada, en su parte superior 1 a todo adaptador de conexion estandard Proteor de la gama P6 (125 kg), y en su parte inferior 2 a cualquier tubo de Ø 34 mm destinado a la prótesis (1G01-P6, etc).
  • Página 8: Palanca De Mando

    I) PALANCA DE MANDO Utilizar la palanca PROTEOR (réf : 1X110) o cualquier otra palanca con recorrido mínimo de 12mm. J) AJUSTE DEL CIERRE a) Montar la manga y el cable para que éste sea centrado y alineado respecto al cierre (Dib.3) b) Cerrar la rodilla y averiguar que el cierre esté...

Tabla de contenido