Página 1
Safety and Operating instructions Chipping hammer CP 4123 CP 4125 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Marteau burineur Sicherheitsvorschriften und Bedienungsanleitung Meißelhammer Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Martillo de cincelar Instruções de segurança e operação Martellos raspadores Istruzioni per la sicurezza e per l’uso...
Gracias por elegir Chicago Pneumatic como proveedor de herramientas y servicios. Chicago Pneumatic es una empresa internacional que ofrece una amplia gama de herramientas neumáticas e hidráulicas como martillos rompedores, perforadoras, cinceladores, picadores, remachadores demoledores Rivet Busters, desbarbadores, bombas y muchas otras herramientas.
CP 4123, CP 4125 iNSTruCCiONES DE atención El arranque accidental de la máquina puede SEguriDaD ocasionar lesiones. Mantenga las manos alejadas del dispositivo de Para reducir el riesgo de ocasionar lesiones graves puesta en marcha y parada hasta que esté a punto o la muerte a usted o a otras personas, lea estas de empezar a trabajar.
CP 4123, CP 4125 instrucciones de seguridad y de funcionamiento Peligros relacionados con atención objetos eléctricos/ocultos Poner la máquina en marcha mientras se cambia la herramienta insertada puede ocasionar lesiones. Antes de cambiar la herramienta, detenga atención la máquina, apague el suministro de aire La máquina no está...
CP 4123, CP 4125 riesgos relacionados con el atención ruido El polvo, los gases u otro material en suspensión generado durante el uso de la máquina puede contener sustancias químicas que en el Estado atención...
Cualquier modificación de la máquina no aprobada polvo, la suciedad u otras partículas de sus ropas. por Chicago Pneumatic puede ocasionar lesiones graves a usted y a otras personas. la máquina no debe modificarse sin el ...
CP 4123, CP 4125 Equipo de protección herramientas insertadas Utilice siempre equipo protector aprobado. Los Mantenga las herramientas limpias y en operarios y el resto del personal del área de trabajo buen estado. Inspeccione con regularidad las deben llevar equipo protector, como mínimo:...
Diseño y funcionamiento La CP 4123 es una herramienta neumática diseñada para una utilización intensiva en fundiciones, talleres de fabricación y en la construcción. Las diferentes longitudes de carrera ofrecen los niveles de potencia...
CP 4123, CP 4125 impresos, símbolos y instalación letreros mangueras y conexiones La máquina lleva símbolos y letreros con información importante sobre seguridad personal y cuidado de la máquina. Los símbolos y letreros deben ser siempre Conexiones entre la fuente de aire legibles.
Se recomienda el uso del lubricador de línea de aire hormigón y otros tipos de material duro. de Chicago Pneumatic. Para garantizar una buena lubricación, la longitud de la manguera de aire entre el lubricador y el rompedor neumático no debe superar los 10 pies (3 m).
CP 4123, CP 4125 Funcionamiento retenedor estándar, cinceles de collarín ovalados, casquillo hexagonal Puesta en marcha y parada Deslice el casquillo del cincel en el orificio del retenedor ovalado. Arranque la máquina apretando la palanca ...
CP 4123, CP 4125 instrucciones de seguridad y de funcionamiento En funcionamiento a diario Deje que sea la máquina quien haga el trabajo; no Limpie e inspeccione la máquina. ejerza demasiada presión. Compruebe que el retenedor de la herramienta no ...
CP 4123, CP 4125 almacenaje Asegúrese de que la máquina esté debidamente limpia antes de guardarla. Vierta aproximadamente 2 oz. (5 cl) de aceite directamente en la boquilla de admisión de aire, conecte la máquina al suministro de aire comprimido y póngala en marcha durante unos...
CP 4123, CP 4125 instrucciones de seguridad y de funcionamiento Datos técnicos Datos de la máquina Frec. Casquillo modelo Designación Peso longitud impacto Consumo de aire buje lb (kg) in. (mm) foot /min (l/s) in. (mm) CP 4123 2H 8900 0001 05 15 (6.9)
Nuestra empresa, Chicago Pneumatic, no se hace responsable de las consecuencias de utilizar los valores declarados en lugar de valores que reflejen la exposición real, en una evaluación de riesgos individual en una situación del lugar de trabajo sobre la que no tenemos control.
Página 67
CP 4123, CP 4125 instrucciones de seguridad y de funcionamiento 9800 0606 90...