Notice originale
PICTOGRAMME / SYMBOLS / ZEICHNENERKLÄRUNG / SÍMBOLOS / ПИКТОГРАММЫ / SYMBOLEN
A
Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер -
V
Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт -
Hz
Hertz - Hertz - Hertz - Hertz - Герц -
Soudage MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - MIG/MAG Welding (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) - MIG/
MAG Schweißen (MIG: Metal Inert Gas/ MAG: Metal Active Gas) - Soldadura MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) -
Полуавтоматическая сварка MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas / MAG: Metal Active Gas) -
risico op elektrische schokken. De voedingsbron zelf moet echter niet in dergelijke ruimte worden geplaatst.
Convient au soudage dans un environnement avec risque accru de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit toutefois pas être placée
dans de tels locaux. - Adapted for welding in environment with increased risks of electrical shock. However, the welding source must not be placed
in such places. - S-Zeichen: Das Schweißen unter beengten Verhältnissen ist mit diesen Schweißgeräten zugelassen.- Adaptado a la soldadura en un
entorno que comprende riesgos de choque eléctrico. La fuente de corriente ella misma no debe estar situada dentro de tal locales. - Адаптирован
для сварки в среде с повышенным риском электрошока. Однако сам источник питания не должен быть расположен в таких местах.
Protégé contre l'accès aux parties dangereuses avec un doigt, et contre les chutes verticales de gouttes d'eau. - Protected against rain and against
fingers access to dangerous parts. - Schutz gegen Berührung mit den Fingern und mittelgroße Fremdkörper, Schutz gegen Tropfwasser.
IP21
- Protegido contra el acceso a las partes peligrosas con los dedos, y contra las caídas verticales de gotas de agua. - Аппарат защищен от доступа
рук в опасные зоны и от вертикального падения капель воды Сварка на постоянном токе.
Courant de soudage continu. - Welding direct current. - Gleichschweißstrom. - La corriente de soldadura es continua. - Сварка на постоянном токе.
Gelijkstroom
-
Alimentation électrique triphasée 50Hz. - Three-phase power supply 50 Hz. - Dreiphasige Netzversorgung mit 50 Hz. - Alimentación eléctrica trifásica
50 Hz. - Трехфазное электропитание 50 Гц -
Tension assignée à vide. - Rated no-load voltage. - Leerlaufspannung. - Tensión asignada de vacío. - Напряжение холостого хода. -
U
ning
0
U
Tension assignée d'alimentation. - rated supply voltage. - Netzspannung. - Tensión de la red. - Напряжение сети. -
1
Courant d'alimentation assigné maximal (valeur efficace). - Rated maximum supply current (effective value). - Maximaler Versorgungsstrom (Effek-
I
tivwert). - Corriente máxima de alimentación de la red. - Максимальный сетевой ток (эффективная мощность) -
1 max
troom (effectieve waarde)
Courant d'alimentation effectif maximal. - Maximum effective supply current. - Maximaler tatsächlicher Versorgungsstrom. - Corriente de alimenta-
I
ción efectiva máxima. - Максимальный эффективный сетевой ток. -
1 eff
EN
L'appareil respecte la norme EN60974-1. - The device complies with EN60974-1 standard relative to welding units. - Das Gerät entspricht der Norm
EN60974-1 für Schweißgeräte. - El aparato está conforme a la norma EN60974-1 referente a los aparatos de soldadura. - Аппарат соответствует
60974-1
европейской норме EN60974-1 -
Transformateur-redresseur triphasée. - Three-phase converter-rectifier. - Dreiphasiger Trafo/Frequenzumwandler. - Transformador-rectificador trifá-
sico. - Трехфазный инвертор, с трансформацией и выпрямлением -
Facteur de marche selon la norme EN 60974-1 (10 minutes – 40°C). - Duty cycle according to the standar EN 60974-1 (10 minutes – 40°C). -
X
(40°C)
Einschaltdauer gemäß EN 60974-1 (10 Minuten – 40°C). - Factor de marcha según la norma EN 60974-1 (10 minutos – 40°C). - ПВ% по норме EN
60974-1 (10 минут – 40°С). -
I2: courant de soudage conventionnnel correspondant. - I2: corresponding conventional welding current. - I2: entsprechender Schweißstrom. - I2:
I2 ...%
Corrientes correspondientes. - I2: Токи, соответствующие Х* -
U2: Tensions conventionnelles en charges correspondantes. - U2: conventional voltages in corresponding load. - U2: entsprechende Arbeitsspan-
U2 ...%
nung. - U2: Tensiones convencionales en carga. - U2: соответствующие сварочные напряжения* -
derende belasting
Appareil conforme aux directives européennes. - The device complies with European Directive. - Gerät entspricht europäischen Richtlinien. - El apa-
rato está conforme a las normas europeas. - Устройство соответствует европейским нормам. -
richtlijnen.
Marque de conformité CCC (Certification obligatoire pour la Chine) - Conformity mark CCC (China Compulsory Certification) - CCC-Konformi-
tätszeichen (China Compulsory Certification) - Marca de conformidad CCC (Certificado obligatorio para China) - Маркировка соответствия EAC
(Евразийское экономическое сообщество) -
Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne) - Conformity mark EAC (Eurasian Economic Commission) - EAC-Konformitätszei-
chen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft) - Marca de conformidad EAC (Comunidad económica euroasiática) - Маркировка соответствия EAC
(Евразийское экономическое сообщество) -
L'arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et la peau (protégez-vous !). - The electric arc produces dangerous rays for eyes and
skin (protect yourself !). - Der elektrische Lichtbogen verursacht Strahlungen auf Augen und Haut (Schützen Sie sich !). - El arco produce rayos
peligrosos para los ojos y la piel (¡ Protéjase !). - Электрическая дуга производит опасные лучи для глаз и кожи (защитите себя!). - Внимание!
Сварка может вызвать пожар или взрыв. - Booglassen kan gevaarlijk zijn en ernstige en zelfs dodelijke verwondingen veroorzaken.
Attention, souder peut déclencher un feu ou une explosion. - Caution, welding can produce fire or explosion. - Achtung! Schweißen kann Feuer
oder Explosion verursachen. - Cuidado, soldar puede iniciar un fuego o una explosión. - Внимание! Сварка может вызвать пожар или взрыв -
elementen die net gelast zijn zijn heet en kunnen brandwonden veroorzaken bij het aanraken.
Attention ! Lire le manuel d'instruction avant utilisation. - Caution ! Read the user manual. - Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung. - Cuidado, lea
el manual de uso antes del empleo - Внимание ! Читайте инструкцию перед использованием. -
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective- Ne pas jeter dans une poubelle domestique. - Separate collection required, Do not throw in a domes-
tic dustbin. - Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen (Sondermüll). Es darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
- Este aparato es objeto de una recolección selectiva. No debe ser tirado en un cubo doméstico. - Продукт требует специальной утилизации. Не
выбрасывать с бытовыми отходами. -
het huishoudelijk afval !
CARMIG
Ampere
Volt
Hertz
Enkelfase elektrische voeding 50Hz of 60Hz.
De stroombron voldoet aan de normen EN60974-1/-10 en klasse A.
Inschakelduur volgens de norm EN60974-1 (10 minuten – 40°C).
I2 : Corresponderende conventionele lasstroom
EAC (Euraziatische Economische Gemeenschap) merkteken van overeenstemming
Afzonderlijke inzameling vereist volgens de Europese richtlijn 2012/19/UE. Gooi het apparaat niet bij
Geschikt voor het lassen in een ruimte met verhoogd
Maximale effectieve voedingsstroom
Stroombron met UPS technologie, levert gelijkstroom.
U2 : Conventionele spanning in correspon-
Apparaat in overeenstemming met de Europese
Let op! Lees aandachtig de handleiding.
Nullastspan-
Nominale voedingsspanning
Maximale nominale voedingss-
De
59