Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
8
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
10
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
14
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
17
ORIGINALE
21
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
23
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
26
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
29
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
32
IZVIRNA NAVODILA
36
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
39
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
42
ORIGINALI INSTRUKCIJA
46
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
48
UDHËZIMET ORIGJINALE
51
55
www.skil.com
12/13
JIG SAW
4270 (F0154270..)
4370 (F0154370..)
2610Z05127
59
62
66
69
73
76
79
82
85
88
91
94
97
105
103
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0154270 Serie

  • Página 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/13 2610Z05127 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 4270 Watt 4370 Watt 4270 4370...
  • Página 5 0º 15º 30º 45º...
  • Página 6 4270 4370...
  • Página 7 4370 MIN 0.8 mm / MAX 1.7 mm "T" & ACCESSORIES WWW.SkIl.COm ➞...
  • Página 8 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Jig saw 4270/4370 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
  • Página 9 This ACCESSORIES will ensure that the safety of the power tool is maintained. • SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used SAFETY INSTRUCTIONS FOR JIG SAWS • Do not use a saw blade which is cracked, deformed or dull...
  • Página 10: Maintenance / Service

    • If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools - send the tool undismantled together with proof of...
  • Página 11 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1 e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée ElEmENTS DE l’OUTIl 2 homologuée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour A Interrupteur pour mise en marche/arrêt les applications extérieures réduit le risque d’un choc B Bouton de blocage de l’interrupteur électrique.
  • Página 12 ACCESSOIRES • Ne travaillez pas de matériaux contenant de • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de l’amiante (l’amiante est considérée comme étant cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires cancérigène) d’origine...
  • Página 13: Déclaration De Conformite

    SKIL le plus proche (les adresses ainsi gris = métal que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) bleu = plastique ENVIRONNEmENT brun = bois dur vert = bois tendre •...
  • Página 14 SICHERHEIT BRUIT/VIBRATION • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 90 dB(A) et le niveau de la puissance AllGEmEINE SICHERHEITSHINWEISE sonore 101 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la ACHTUNG! lesen Sie alle Sicherheitshinweise und vibration ✱...
  • Página 15: Sicherheit Von Personen

    3) SICHERHEIT VON PERSONEN diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt.
  • Página 16 Kontrolle zu haben ZUBEHÖR ! Werkzeug beim Arbeiten immer am grauen • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des Griffbereich fassen # Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör - stellen Sie sicher, daß die Fußplatte auf ganzer Fläche...
  • Página 17: Wartung / Service

    Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/42/ A Schakelaar voor aan/uit EG, 2011/65/EU, 2009/125/EG (EU Vorschrift 1194/2012) B Knop voor vastzetten van schakelaar • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ C Hendel voor selecteren van zaagfunctie ENG1), 4825 BD Breda, NL D Instelwieltje voor zaagsnelheid...
  • Página 18 1) VEIlIGHEID VAN DE WERkOmGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een het elektrische gereedschap uitgeschakeld is rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden.
  • Página 19: Vóór Gebruik

    • Controleer vóór elk gebruik de werking van de machine, ACCESSOIRES en laat deze in geval van een defect onmiddellijk • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine repareren door een erkende vakman; open zelf nooit de garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt machine •...
  • Página 20 2004/108/EG, 2006/42/EG, goed aansluit 2011/65/EU, 2009/125/EG (EU reglement 1194/2012) ! zorg ervoor, dat het zaagblad tot stilstand • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ gekomen is, voordat u de machine van het ENG1), 4825 BD Breda, NL werkstuk haalt...
  • Página 21: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag. d) missbruka inte nätsladden och använd den inte för Figursåg 4270/4370 att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll INTRODUkTION nätsladden på...
  • Página 22 • Håll händerna från sågbladet när maskinen är igång TIllBEHÖR SÄkERHETSANVISNINGAR FÖR FIGURSÅGER • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om originaltillbehör används AllmÄNT • Använd inte en trasig, deformerad eller slö blad •...
  • Página 23: Försäkran Om Överensstämmelse

    SKIL elverktyg Stiksav 4270/4370 - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL INlEDNING serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) • Dette værktøj er beregnet til at gennemsave emner og udføre udsnit i træ, kunststof, metal, keramikplader og...
  • Página 24 TEkNISkE DATA 1 Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. VÆRkTØJETS DElE 2 3) PERSONlIG SIkkERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man A Afbryder til tænd/sluk laver, og bruge maskinen fornuftigt. man bør ikke B Knap til fastlåsning af afbryderen bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol C Arm til valg af savningsindstilling...
  • Página 25 SIkkERHEDSINSTRUkSER FOR STIkSAVE TIlBEHØR • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis GENERElT der benyttes originalt tilbehør • Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme • Brug aldrig savklinger der er sløve, skæve eller på anden som den spænding, der er anført på...
  • Página 26: Overensstemmelseserklæring

    2004/108/EF, 2006/42/EF, • Støvblæsning !b 2011/65/EU, 2009/125/EF (EU regulering 1194/2012) • Spotlight @ (4370) • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), • Betjening af værktøjet 4825 BD Breda, NL - før værktøjet tændes, skal forenden af sålen være placeret fladt imod arbejdsemnet - hold om værktøjet med et fast greb, således at De til...
  • Página 27: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    VERkTØYElEmENTER 2 3) PERSONSIkkERHET a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig A Av/på bryter frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke B Knapp til låsing av bryteren bruk maskinen når du er trett eller er påvirket av C Hendel for valg av sagmodus narkotika, alkohol eller medikamenter.
  • Página 28: Under Bruk

    • Hold hendene unna sagbladet mens motoren er i gang Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er TIlBEHØR angitt kan føre til farlige situasjoner. • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom 5) SERVICE original-tilbehør brukes a) maskinen din skal alltid kun repareres av kvalifisert •...
  • Página 29 D Sahausnopeudensäätopyörä 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU, 2009/125/EF (EU E Kytkin pölynpuhallukselle forskrift 1194/2012) F Kohdevalo (4370) • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ G Ilmanvaihto-aukot ENG1), 4825 BD Breda, NL TURVAllISUUS YlEISET TURVAllISUUSOHJEET HUOmIO! lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
  • Página 30: Työpaikan Turvallisuus

    sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akkukäyttöisiä sijaitsee laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). loukkaantumiseen. e) Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta 1) TYÖPAIkAN TURVAllISUUS seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet tilanteissa.
  • Página 31: Käytön Jälkeen

    • Pidä kädet etäällä pyörivästä sahanterästä kuin irrotat sen työkappaleesta VARUSTEET - pidä ilmanvaihto-aukkoja G 2 peittämättöminä • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit VINkkEJÄ • Älä käytä rikkinäistä, tylsää tai vääntynyttä sahanterää kÄYTTÖ UlkOTIlASSA •...
  • Página 32: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    C Palanca para seleccionar el modo de aserrado määräysten mukaan D Rueda para ajustar el numéro de carreras • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV E Interruptor para soplador de polvo (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL F Luz direccional (4370) G Ranuras de ventilación...
  • Página 33: Seguridad Del Puesto De Trabajo

    advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas utiliza un equipo de protección adecuado como una de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de antideslizante, casco, o protectores auditivos.
  • Página 34: Accesorios

    220V) ACCESORIOS • Compruebe el funcionamiento de la herramienta cada • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento vez que vaya a utilizarla; en el caso de que presentara correcto de la herramienta al emplear accesorios originales algún defecto, llévelo a una persona cualificada para que •...
  • Página 35: Declaración De Conformidad

    ! protéjase contra los efectos de la vibración de servicio más cercana de SKIL (los nombres así realizando el mantenimiento de la herramienta y como el despiece de piezas de la herramienta figuran sus accesorios, manteniendo sus manos en www.skil.com)
  • Página 36: Introdução

    Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com Serra vertical 4270/4370 superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco INTRODUÇÃO elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à...
  • Página 37: Uso E Tratamento De Ferramentas Eléctricas

    230V ou 240V também podem ser ligadas a ACESSÓRIOS uma fonte de 220V) • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Verifique o funcionamento da ferramenta antes de cada ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais...
  • Página 38: Declaração De Conformidade

    + curvos a prova de compra, para o seu revendedor ou para o - 4 posições para cortes rápidos em diferentes centro de assistência SKIL mais próximo (os materiais, apenas rectos endereços assim como a mapa de peças da cinzento = metal ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 39: Seghetto Alternativo

    • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ F Riflettore (4370) ENG1), 4825 BD Breda, NL G Feritoie di ventilazione SICUREZZA ISTRUZIONI GENERAlI DI SICUREZZA ATTENZIONE! leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
  • Página 40: Sicurezza Delle Persone

    3) SICUREZZA DEllE PERSONE persone che non sono abituate ad usarlo o che non a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo abbiano letto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
  • Página 41: Prima Dell'uso

    ! durante la lavorazione, impugna l’utensile sempre ACCESSORI in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) # • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell’utensile - il piede deve poggiare completamente su tutta la soltanto se vengono utilizzati accessori originali superficie • Non usate la lama in caso sia crepata, deformata o non ! prima di rimuovere l’utensile del pezzo da...
  • Página 42: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di organizzando i metodi di lavoro acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) TUTElA DEll’AmBIENTE Szúrófűrész 4270/4370 •...
  • Página 43 folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a meggyújthatják a port vagy a gőzöket. készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot...
  • Página 44: Általános Tudnivalók

    230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is körfürészlaptól csatlakoztathatók) TARTOZÉkOk • Minden használat előtt ellenőrizze, hogy helyesen • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők működik-e a szerszám, és amennyiben meghibásodást alkalmazása esetén tudja garantálni a gép észlel, azonnal foduljon szakképzett szerelőhöz, ön soha problémamentes működését ne nyissa ki •...
  • Página 45: Megfelelőségi Nyilatkozat

    összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik - a munkadarab színét mindig lefelé fordítsa eszközzel történő összehasonlítására, illetve a • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra kARBANTARTÁS / SZERVIZ...
  • Página 46: Elektrická Bezpečnost

    Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do kmitací pila 4270/4370 elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či ÚVOD zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran • Tato pila je určená k vyřezávání otvorů a různých tvarů ze nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo dřeva, plastu, kovů, keramických desek a pryže, a lze ji spletené...
  • Página 47 OBECNĚ PŘÍSLUŠENSTVÍ • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, napětí uvedené na typovém štítku nástroje (nářadí používáte-li původní značkové určené k napájení 230V nebo 240V lze použít též v síti •...
  • Página 48: Životní Prostředí

    2004/108/ES, 2006/42/ES, 2011/65/EU, • Ofuk prachu !b 2009/125/ES (EU předpis 1194/2012) • Bodové světlo @ (4370) • Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ • Použití nástroje ENG1), 4825 BD Breda, NL - před zapnutím pily zkontrolujte, zda přední hrana patky spočívá...
  • Página 49: Genel Güvenli̇k Tali̇mati

    • Bu aletin ışığı çalışma alanını doğrudan aydınlatmak için parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo tasarlanmış olup, konutlardaki mekan aydınlatmasına elektrik çarpma tehlikesini yükseltir. uygun değildir (4370) e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka • Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli •...
  • Página 50: Kullanmadan Önce

    çekin parçalar kullandırarak onartın. Böylelikle aletin • Alet açıkken ellerinizi testere güvenliğini korumuş olursunuz. AkSESUARlAR • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin DEKUPAJ TESTERELERİ İÇİN GÜVENLİK TALİMATI düzgün çalışmasını garanti eder • Çatlamış, eskimiş ve kör bıçakları kullanmayınız GENEl DISARIDA kUllANIm •...
  • Página 51: Uygunluk Beyani

    - aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı - malzemenin iyi yüzü daima asağıya bakmalıdır yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir - aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak gerçek BAKIM / SERVİS...
  • Página 52: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się profesjonalnych na świeżym powietrzu należy używać kabla • Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi 3 przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do DANE TECHNICZNE 1 używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania ELEMENTY NARZĘDZIA 2 elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy A Przycisk włącznik/wyłącznik użyć wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego.
  • Página 53 • Nie zbliżać rąk do obracającej się piły tarczowej • Podczas pracy z materiałami wytwarzającymi wióry nosić AkCESORIA okulary ochronne • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i wyposażenia dodatkowego...
  • Página 54: Deklaracja Zgodności

    - 1 położenie (“all/curve”) do cięcia dokładnego we zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu wszystkich materiałach, prosto- i krzywoliniowego usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy - 4 położenia do cięcia szybkiego w różnych narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) materiałach, wyłącznie prostoliniowego...
  • Página 55: Основные Инструкции По Технике Безопасности

    • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ F Лампа подсветки (4370) ENG1), 4825 BD Breda, NL G Вентиляционные отверстия БЕЗОПАСНОСТЬ ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по 09.12.2013 технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
  • Página 56: Личная Безопасность

    кабель для вытягивания вилки из розетки. 4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА Оберегайте кабель инструмента от воздействия ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ высоких температур, масла, острых кромок или a) Не перегружайте инструмент. Используйте тот движущихся частей электроинструмента. инструмент, который предназначен для данной работы. С подходящим инструментом Вы выполните Поврежденный или спутанный кабель повышает работу лучше и надежней, используя весь диапазон возможность электрического удара. e) При работе на улице используйте удлинитель, его возможностей. предназначенный для работы вне помещения. b) Не используйте инструмент с неисправным Использование такого удлинителя снижает выключателем. Инструмент...
  • Página 57 подальше от режущих деталей • Пpи pаботе с xpупкими и рассыпчатыми НАСАДКИ матеpиалами всегда носите защитные очки • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента • Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая только пpи использовании соответствующиx пpиспособлений краска, некоторые породы дерева, минералы и...
  • Página 58: Советы По Использованию

    - наклейте несколько слоёв шиpокой ленты на странице настоящей Инструкции линию pазpеза - всегда pежьте по пpотивоположной (тыльной) стоpоне матеpиала • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС • Дата производства указана на последней странице • Данный инструмент не подходит для промышленного настоящей инструкции...
  • Página 59: Технічні Дані

    60745; данная характеристика может использоваться для 1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ сравнения одного инструмента с другим, а также для a) Примайте своє робоче місце в чистоті та предварительной оценки воздействия вибрации при прибирайте його. Безлад або погане освітлення на использовании данного инструмента для указанных целей робочому місці можуть призводити до нещасних - при использовании инструмента в других целях випадків.
  • Página 60: Перед Використанням

    руки або переносити, впевніться в тому, що роботи та специфіку виконуваної роботи. електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на Використання електроприладів для робіт, для яких вимикачі під час перенесення електроприладу або вони не передбачені, може призводити до встромляння в розетку увімкнутого приладу може небезпечних ситуацій. призводити до травм. 5) СЕРВІС a) Віддавайте свій прилад на ремонт лише d) Перед тим, як вмикати прилад, приберіть кваліфікованим фахівцям та лише з...
  • Página 61 працює тому, що передня частина опори щільно НАСАДКИ стикається з оброблюваною поверхнею • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при - тримайте інструмент двома руками, таким чином використанні відповідного приладдя ви будете мати повний контроль над інструментом • Не використовуйте тупі, деформовані та поламані...
  • Página 62: Декларація Про Відповідність Стандартам

    B Κουμπί ασφάλισης του διακόπτη 2011/65/EC, 2009/125/EG (EC регулювання C Μοχλός επιλογής λειτουργίας πριονίσµατος 1194/2012) D Τροχίσκος ρύθμισης της ταχύτητας κοπής • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ E Διακόπτης φυσητήρας σκόνης ENG1), 4825 BD Breda, NL F Φωτισμός (4370) G Σχισμές αερισμού...
  • Página 63 μη φωτισμένες περιοχές εργασίας μπορεί να c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε οδηγήσουν σε ατυχήματα. ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει αποζευχτεί πριν b) Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή/και με την περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνη. μεταφέρετε. Οταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν Τα ηλεκτρικά εργαλεία μπορεί να δημιουργήσουν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή συνδέσετε...
  • Página 64 λειτουργία του • Μην κατεργάζεστε υλικά που περιέχουν αμίαντο ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ (το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό) • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα άτομα κάτω των 16 ετών • Μη χρησιμοποιείτε ραγισμένες, παραμορφωμένες ή...
  • Página 65: Δηλωση Συμμορφωσησ

    αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή υλικά στα οποία ενδέχεται να δημιουργηθούν στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης ακίδες της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα • Ρύθμιση της ταχύτητας κοπής ανάλογα με το υλικό που συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. χρησιμοποιείται 0 skil.com)
  • Página 66 ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri • Μετρημένη σύµφωνα με EN 60745 η στάθμη grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare. Termenul de 90 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 101 dB(A) “sculă electrică” folosit în indicaţiile de avertizare se referă la (κοινή...
  • Página 67 c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de 5) SERVICE a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce a) Permiteţi repararea maşinii dumneavoastră numai acumulatorul în scula electrică, de a o ridica sau de de către un specialist calificat şi numai cu piese de schimb originale. În acest mod este garantată a o transporta, asiguraţi vă că aceasta este oprită. menţinerea siguranţei de exploatare a maşinii. Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRU FERĂSTRĂIE înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi VERTICAlE provoca accidente.
  • Página 68 - “TURBO” pentru o tăiere rapidă, numai tăieturi în linie pentru scule electrice SKIL dreaptă - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare ! selectaţi întotdeauna “CURVE” atunci când la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai ferăstruiţi material ce poate produce aşchii apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la 4370 www.skil.com) - 1 poziţie (“all/curve”) pentru o tăiere precisă...
  • Página 69 C Лост за избиpане на pежим на pязане 2009/125/CE (UE reglementare 1194/2012) D Маxовик за pегулиpане на скоpостта на pязане • Documentaţie tehnică la: SKIL Europe BV (PT-SEU/ E Ключ за обдухване на работната повърхност ENG1), 4825 BD Breda, NL F Насочена светлина (4370) G Вентилационните...
  • Página 70: Безопасен Начин На Работа

    c) Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и f) Работете с подходящо облекло. Не работете с влага. Проникването на вода в електроинструмента широки дрехи или украшения. Дръжте косата си, повишава опасността от токов удар. дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от d) Не използвайте захранващия кабел за цели, за въртящи се звена на електроинструментите. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат които той не е предвиден, напр. за да носите да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. електроинструмента за кабела или да извадите g) Ако е възможно използването на външна щепсела от контакта. Предпазвайте кабела от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове...
  • Página 71 си от pежещата лента • Когато pаботите с матеpиали, отделящи стpужки, ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ носете защитни очила • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на • Прахът от някои материали, като например електpоинстpумента само ако се използват съдържаща олово боя, някои видове дървесина, оpигинални...
  • Página 72: Опазване На Околната Среда

    доказателство за покупката му в тъpговския кафяво = твърдо дърво обект, откъдето сте го закупили, или в най- зеленато = меко дърво близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и ! винаги избиpайте “all/curve”, когато pежете сxемата за сеpвизно обслужване на податливи на pазцепване матеpиали електpоинстpумента, можете да намеpите на...
  • Página 73 • Нивото на предадените вибрации е измерено в 1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU съответствие със стандартизирания тест, определен a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. в EN 60745; то може да се използва за сравнение на Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti един инструмент с друг и като предварителна оценка pracoviska môžu viesť...
  • Página 74: Pred Použitím

    zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, akumulátora, pred chytením alebo prenášaním pracovné nástroje a pod. podľa týchto pokynov. ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú máte vykonať. Používanie ručného sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete elektrického náradia na iné ako určené účely môže viesť mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na k nebezpečným situáciám. vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú...
  • Página 75: Životné Prostredie

    PRÍSlUŠENSTVO - vetracie štrbiny G 2 udržujte nezakryté • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa RADU NA POUŽITIE pôvodné príslušenstvo • Nepoužívajte prasknutý, deformovaný alebo otupený pílový list •...
  • Página 76: Vyhlásenie O Zhode

    D Kotačić za reguliranje broja hodova (EU predpis 1194/2012) E Prekidač za puhanje prašine • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na F Reflektor (4370) adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD G Otvori za strujanje zraka Breda, NL SIGURNOST OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti...
  • Página 77: Sigurnost Ljudi

    za propuštanje u zemlju smanjuje se opasnost od g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd., električnog udara. prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir 3) SIGURNOST lJUDI radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba električnih alata za neke druge primjene različite od a) Budite oprezni, pazite što činite i postupajte predviđenih, može doći do opasnih situacija.
  • Página 78: Zaštita Okoliša

    PRIBOR - otvore za strujanje zraka G 2 držite nepokriveno • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako SAVJETI ZA PRImJENU se koristi originalni pribor • Ne smiju se koristiti napukli ili tupi listovi pile ili takvi koji •...
  • Página 79 SIGURNOST • Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL OPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI PAŽNJA! Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost. Pojam upotrebljen u upozorenjima “električni alat” odnosi se na električne alate sa radom na mreži (sa mrežnim kablom) i na...
  • Página 80 c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA UBODNU TESTERU da je električni alat isključen, pre nego što ga OPŠTA priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili • Uvek se uverite da je napon struje isti kao i napon naveden nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst na pločici sa nazivom alatu (alati na kojima je naveden na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V) može ovo voditi nesrećama.
  • Página 81: Zaštita Okoline

    PRIBOR ! pre nego što podignete alat sa područja rada, • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen proverite da li je došlo do potpunog prekida rada originalni pribor sečiva • Ne koristite sečivo koje je napuklo, deformisano ili tupo - prorezi za hlađenje G 2 moraju da budu otvoreni KORIŠĆENJE NA OTVORENOM SAVETI ZA PRImENU •...
  • Página 82: Vbodna Žaga

    BUkA/VIBRACIJE 1) VARNOST NA DElOVNEm mESTU • Mereno u skladu sa EN 60745 nivo pritiska zvuka ovog a) Poskrbite, da bo Vaše delovno mesto vedno čisto in alata iznosi 90 dB(A) a jačina zvuka 101 dB(A) (normalno urejeno. Nered ali neosvetljena delovna področja lahko odstupanje: 3 dB), a vibracija ✱ m/s² (mereno metodom povzročijo nezgode.
  • Página 83 • Pazite, da so roke odmaknjene od žaginega lista kadar je orodje vključeno VARNOSTNA NAVODILA ZA VBODNE ŽAGE PRIBOR • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo SPlOŠNO originalnega dodatnega pribora • Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti, • Ne uporabljajte poškodovanih, deformiranih ali topih ki je navedena na tablici orodja (orodje z nazivno žaginih listov...
  • Página 84: Izjava O Skladnosti

    - pri rezanju naj bo boljša stran obdelovanca obrnjena • Aretacija stikala 5 navzdol • Menjava žaginih listov 6 • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com ! vsatavite list do konca v orodje, zobje morajo biti obrnjeni naprej 7 VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE •...
  • Página 85 HRUP/VIBRACIJA 1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRkONNAS • Izmerjeno v skladu s predpisom EN 60745 je raven a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või zvočnega pritiska za to orodje 90 dB(A) in jakosti zvoka valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. 101 dB(A) (standarden odmik: 3 dB), in vibracija b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus ✱...
  • Página 86: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    • Kui tööriist on sisse lülitatud, hoidke käed saelehest eemal OHUTUSJUHISED TIkkSAAGIDE kOHTA TARVIkUD • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ÜlDIST originaaltarvikute kasutamisel • Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil • Keelatud on kasutada rebenenud või nürisid, samuti toodud pingega (andmesildil toodud 230V või 240V...
  • Página 87 2006/42/EÜ, 2011/65/EL, 2009/125/EÜ (EL regulatsioon • Seadme kasutamine 1194/2012) nõuetele - enne tööriista sisselülitamist peab alusplaadi esikülg • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV toetuma tasaselt töödeldavale esemele (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - tööriista kindlaks kontrollimiseks hoidke seda alati tugevalt kahe käega...
  • Página 88 kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt esialgseks hindamiseks viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos. - tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/ c) Lietojot elektroinstrumentu, neļaujiet nepiederošām halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai. vibratsioon märkimisväärselt suureneda Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību, un tā - ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll rezultātā...
  • Página 89: Darba Laikā

    d) Pirms instrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā no tā regulējošos instrumentus vai skrūvjatslēgas. iespējams panākt instrumenta ilgstošu un nevainojamu Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas instrumenta darbību bez atteikumiem. ieslēgšanas brīdī nav izņemta no tā, var radīt DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI FIGŪRZĀĢIEM savainojumu. e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru VISPĀRĒJIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un • Vienmēr pārliecinieties, ka spriegums, kas uzrādīts uz centieties nepaslīdēt.
  • Página 90: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - novietojiet apstrādājamo priekšmetu tā, lai zāģēšanas • Zāģējumu veidošana 45° leņķī 8 laikā dekoratīvā puse būtu vērsta lejup - lai panāktu labu darba kvalitāti, izvēlieties zāģēšanas • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com režīmu “CURVE” (4270) / “all/curve” (4370) APkAlPOŠANA / APkOPE ! nodrošiniet, lai figūrzāģa pamatne pilnībā...
  • Página 91: Atbilstības Deklarācija

    EN 61000, EN 55014, kā arī direktīvām 2004/108/EK, G Ventiliacinės angos 2006/42/EK, 2011/65/ES, 2009/125/EK (ES noteikums 1194/2012) SAUGA • Tehniskā dokumentācija no: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUkCIJOS DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų...
  • Página 92: Žmonių Sauga

    pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės dalių, kurios įtakotų prietaiso veikimą. Prieš vėl pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. naudojant prietaisą pažeistos prietaiso dalys turi būti 3) ŽMONIŲ SAUGA suremontuotos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką Jūs darote ir, f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavargę...
  • Página 93: Naudojimo Patarimai

    įjungtas ! dirbdami laikykite prietaisą už pilkos spalvos PAPILDOMA ĮRANGA suėmimo vietos(-ų) # • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuo - įsitikinkite, kad atraminė plokštė pjovimo metu yra visu atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir priedai paviršiumi prigludusi prie ruošinio • Nenaudokite įtrūkusių, sulenktų ar atšipusių pjūklelių...
  • Página 94: Atitikties Deklaracija

    B Копче за блокирање на прекинувачот reglamentavimas 1194/2012) reikalavimus C Рачка за бирање на режимот на сечење • Techninė byla laikoma: SKIL Europe BV (PT-SEU/ D Тркалце за регулирање на брзината на сечењето ENG1), 4825 BD Breda, NL E Прекинувач за отпрашувачот...
  • Página 95 соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од коса може да бидат фатени во деловите кои се електричен удар. движат. b) Избегнувајте допир на телото со заземјени g) Доколку може да се монтираат направи за површини, како што се цевки, радијатори, рерни вшмукување и фаќање прашина, проверете дали се вклучени и дали можат исправно да се и фрижидери. Постои зголемена опасност од користат. Примената на овие направи ја намалува струен удар, доколку Вашето тело е заземјено. c) Чувајте го уредот подалеку од дожд и влага.
  • Página 96 • Проверувајте ја функционалноста на машината пред ПРИБОР секоја употреба и во случај на дефект, повикајте • SKIL може да признае гаранција само доколку е квалификувано лице да ја поправи. Никогаш не користен оригинален прибор • Не користете сечиво што е напукнато, деформирано...
  • Página 97 работното место ✱ кога сечете метал 6,7 (4270) / 13,3 (4370) м/с² • Многу други совети можете да најдете на www.skil.com • Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено на задниот дел на ова упатство е измерено во согласност...
  • Página 98: Siguria Elektrike

    është e përshtatshme për ndriçimin e dhomave në shtëpi e) kur përdorni një vegël pune në mjedise të jashtme, (4370) përdorni një kordon zgjatues të përshtatshëm për • Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional përdorim në mjedise të jashtme. Përdorimi i një •...
  • Página 99 • Kontrolli gjithmonë që voltazhi i energjisë të jetë i njëjtë si AkSESORËT voltazhi që tregohet në etiketën e veglës (veglat me • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të klasfikimin 230 V ose 240 V mund të lidhen po ashtu me veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
  • Página 100 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës...
  • Página 101 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 102 ‫متعلقات‬ ‫شروع به کار تعمیر کنید. علت بسیاری از سوانح کاری، عدم مراقبت کامل از‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • .‫ابزارهای الکتریکی می باشد‬ ‫ح) ابزار برش را تیز و متیز نگهدارید. ابزار برشی که خوب مراقبت شده و از لبه های‬...
  • Página 103 ‫عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫جراحت های شدید شود. همه هشدار های ایمنی و راهنمائی ها را برای آینده خوب‬...
  • Página 104 ‫امللحقات‬ ‫القطع؛‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫- قم دائ م ً ا بتوجيه اجلانب اجليد من قطعة العمل إلى أسفل؛‬ ‫• ال تستخدم نصل منشار يحتوي على شقوق أو مع و ّ ج أو غير حاد؛‬...
  • Página 105 .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫3) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ 4270/4370 ‫منشار قطع النماذج‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬ ‫مقدمة‬...
  • Página 106 4370 MIN 0.8 mm / MAX 1.7 mm "T" & www.skil.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Página 107 4270 4370...
  • Página 108 0º 15º 30º 45º...
  • Página 111 4270 Watt 4370 Watt 4270 4370...
  • Página 112 ‫منشار قطع النماذج‬ 4270 4370 2610Z05127 12/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.55556 С а а 08.08.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка а...

Este manual también es adecuado para:

F0154370 serie42704370

Tabla de contenido