Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
11
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
14
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
18
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
21
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
23
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
26
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
29
IZVIRNA NAVODILA
31
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
34
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
37
ORIGINALI INSTRUKCIJA
40
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
43
UDHËZIMET ORIGJINALE
46
49
52
www.skil.com
04/17
JIG SAW
4285 (F0154285 . . )
55
59
62
65
68
71
73
76
79
82
85
88
98
96
2610Z09075
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0154285 Serie

  • Página 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 04/17 2610Z09075 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 4285 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Jig saw Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
  • Página 3 Numri i nenit Dosja teknike në: 4285 F0154285.. 2006/42/EC EN 62841-1:2015 2014/30/EU EN 62841-2-11:2016 2011/65/EU EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 50581:2012 * Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 01.04.2017...
  • Página 4 4285...
  • Página 8 ACCESSORIES WWW.SKIL.COm ➞...
  • Página 9 e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Jig saw 4285 f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) INTRODUCTION protected supply.
  • Página 10 This ACCESSORIES will ensure that the safety of the power tool is maintained. • SKIL can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used SAFETY INSTRUCTIONS FOR JIG SAWS • Do not use a saw blade which is cracked, deformed or...
  • Página 11 • If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be ELEmENTS DE L’OUTIL 2 carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools A Interrupteur pour mise en marche/arrêt - send the tool undismantled together with proof of B Bouton de blocage de l’interrupteur...
  • Página 12 b) N’utilisez pas l’outil électrique dans un environnement ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut présentant des risques d’explosion et où se trouvent causer des blessures. des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder outils électriques génèrent des étincelles risquant toujours une position stable et équilibrée.
  • Página 13 16 A ACCESSOIRES SECURITE DES PERSONNES • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de • Ne travaillez pas de matériaux contenant de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires l’amiante (l’amiante est considérée comme étant...
  • Página 14: Conseils D'utilisation

    Gehrungswinkel bis 45° après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi • Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) professionellen Einsatz • Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und ENVIRONNEmENT aufbewahren 3 •...
  • Página 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    SICHERHEIT f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. ALLGEmEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert ELEKTROWERKZEUGE das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, 3) SICHERHEIT VON PERSONEN Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
  • Página 16: Sicherheit Von Personen

    b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen SICHERHEIT VON PERSONEN Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht • Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges material (Asbest mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss gilt als krebserregend) • Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jahre repariert werden.
  • Página 17: Wartung / Service

    ZUBEHÖR - die Oberfläche des Werkstücks grundsätzlich nach • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des unten zeigend auflegen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör • Für mehr Tips siehe www.skil.com verwendet wird WARTUNG / SERVICE • Rissige oder stumpfe Sägeblätter, oder solche, die ihre Form verändert haben, dürfen nicht verwendet werden...
  • Página 18: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat Decoupeerzaag 4285 een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. INTRODUCTIE c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
  • Página 19: Gebruik En Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen

    g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- 5) SERVICE voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u a) Laat het gereedschap alleen repareren door zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee en juist worden gebruikt. Het gebruik van een wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
  • Página 20 ACCESSOIRES • Deze machine is niet bedoeld voor professioneel gebruik • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine • Houd machine en snoer altijd schoon (met name de garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt ventilatie-openingen C 2) •...
  • Página 21 - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer tillsammans med skyddsjordade elverktyg. deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het Oförändrade stickproppar och passande vägguttag blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren reducerar risken för elektriskt slag. ! bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.
  • Página 22 • Håll händerna från sågbladet när maskinen är igång garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. TILLBEHÖR SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR FIGURSÅGER • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om originaltillbehör används ELEKTRISK SÄKERHET • Använd inte en trasig, deformerad eller slö blad •...
  • Página 23 SKIL elverktyg GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans EL-VÆRKTØJ med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) instruktioner, illustrationer og specifikationer, som følger med el-værktøjet.
  • Página 24: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN e) Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld. balance. Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå...
  • Página 25 ELEKTRISK SIKKERHED TILBEHØR • Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis som den spænding, der er anført på værktøjets der benyttes originalt tilbehør navneskilt • Brug aldrig savklinger der er sløve, skæve eller på anden •...
  • Página 26 ! træk stikket ud før rensning • Skulle el værktøjet trods omhyggelig fabrikation og TEKNISKE DATA 1 kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- VERKTØYELEmENTER 2 elektroværktøj - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis A Av/på...
  • Página 27 av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av skarpe kanter eller maskindeler som beveger seg. elektroverktøyet. Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares elektriske støt. utilgjengelig for barn.
  • Página 28 • Hold hendene unna sagbladet mens motoren er i gang for SKIL-elektroverktøy TILBEHØR - send verktøyet i montert tilstand sammen med • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL original-tilbehør brukes servicesenter (adresser liksom service diagram av •...
  • Página 29 d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai pistotulpan irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto Pistosaha 4285 loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet ESITTELY johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan •...
  • Página 30 Täten varmistat, että • Pidä kädet etäällä pyörivästä sahanterästä sähkötyökalu säilyy turvallisena. VARUSTEET • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman PISTOSAHAN TURVALLISUUSOHJEET toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit • Älä käytä rikkinäistä, tylsää tai vääntynyttä sahanterää SÄHKÖTURVALLISUUS KÄYTTÖ...
  • Página 31: Introducción

    ángulos de inglete hasta 45° • Lisävinkkejä on tarjolla web-osoitteessa www.skil.com • Esta herramienta no está concebida para uso profesional • Lea y conserve este manual de instrucciones 3 HOITO / HUOLTO DATOS TÉCNICOS 1...
  • Página 32: Seguridad Eléctrica

    b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la peligro de explosión, en el que se encuentren herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las un accidente.
  • Página 33: Explicación De Los Símbolos De La Herramienta

    • Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el ACCESORIOS trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento enchufe de la red correcto de la herramienta al emplear accesorios •...
  • Página 34: Consejos De Aplicación

    - envíe la herramienta sin desmontar junto con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estación INTRODUÇÃO de servicio más cercana de SKIL (los nombres así • Esta ferramenta é determinada para realizar cortes em como el despiece de piezas de la herramienta figuran madeira, plástico, metal, ed é...
  • Página 35: Segurança Elétrica

    SEGURANÇA 3) SEGURANÇA DE PESSOAS a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PARA Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou FERRAmENTAS ELÉTRICAS sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
  • Página 36: Antes Da Utilização

    • Não utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado; ACESSÓRIOS mandando-o substituir por pessoal qualificado • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da • Caso o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais não toque no fio, mas tire imediatamente a ficha da...
  • Página 37 DATI TECNICI 1 - envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais próximo (os ELEmENTI UTENSILE 2 endereços assim como a mapa de peças da A Interruttore di accensione/spegnimento ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 38: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    SICUREZZA 3) SICUREZZA DELLE PERSONE a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l’elettroutensile AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare ELETTROUTENSILI l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali.
  • Página 39 • Se durante un’operazione di lavoro viene danneggiato ACCESSORI oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento immediatamente la spina dalla presa dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori • Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure originali con una capacità...
  • Página 40: Tutela Dell'ambiente

    SKIL B Kapcsolórögzítőgomb - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di C Szellőzőnyílások acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro D Imbuszkulcs tartója assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Página 41: Általános Biztonsági Előírások Az Elektromos Kéziszerszámokhoz

    BIZTONSÁG f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. ELEKTROmOS KÉZISZERSZÁmOKHOZ 3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELmEZTETÉS Olvassa el az ehhez a a) munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit kéziszerszámhoz mellékelt összes biztonsági csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos...
  • Página 42: Használat Közben

    • Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült; TARTOZÉKOK cseréltesse ki szakértő által • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne alkalmazása esetén tudja garantálni a gép érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból...
  • Página 43: Technická Data

    ÚVOD - a munkadarab színét mindig lefelé fordítsa • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál • Tato pila je určená k vyřezávání otvorů a různých tvarů ze dřeva, plastu, kovů, a lze ji použít pro rovné a zakřivené...
  • Página 44: Elektrická Bezpečnost

    SOUČÁSTI NÁSTROJE 2 3) BEZPEČNOST OSOB a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a A Vypínač přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj B Tlačítko k zajištění vypínače nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem C Větrací štěrbiny drog, alkoholu nebo léků.
  • Página 45: Bezpečnost Osob

    ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST PŘÍSLUŠENSTVÍ • Vždy zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné jako • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, napětí uvedené na typovém štítku nástroje používáte-li původní značkové • Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra •...
  • Página 46: Životní Prostředí

    UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky uyarılarını, talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na Aşağıda bulunan talimatlara uyulmaması elektrik çarpmalarına, www.skil.com) yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir.
  • Página 47 çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, c) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan, herhangi keskin kenarlı cisimlerden veya aletin hareketli bir aksesuarı değiştirirken veya aleti elinizden parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablo bırakırken fişi prizden çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. elektrik çarpma tehlikesini yükseltir.
  • Página 48 - malzemenin iyi yüzü daima asağıya bakmalıdır tutamaklarından tutun (gerilim ileten kablolarla temas • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin elektrikli el aletinin metal parçalarını da elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına neden olabilir) BAKIM / SERVİS...
  • Página 49: Bezpieczeństwo Osób

    • Titreşim emisyon seviyesi EN 62841’te sunulan standart b) Nie należy pracować tym narzędziem w otoczeniu teste göre ölçülmüştür; bu seviye, bir aleti bir başkasıyla zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. karşılaştırmak amacıyla ve aletin söz konusu łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia uygulamalarda kullanılması...
  • Página 50: Przed Użyciem

    które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia h) Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być mogą doprowadzić do obrażeń ciała. zawsze suche, czyste, niezabrudzone olejem ani e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. Należy smarem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie dbać o bezpieczną pozycję pracy i zawsze pozwalają...
  • Página 51 • Nie zbliżać rąk do obracającej się piły tarczowej - eksponowaną stronę piłowanego materiału zawsze AKCESORIA układać do dołu • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • Więcej wskazówek można znaleźć pod adresem narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego www.skil.com wyposażenia dodatkowego •...
  • Página 52: Технічні Дані

    HAŁASU / WIBRACJE БЕзПЕКА • Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 62841 зАГАЛЬНІ ВКАзІВКи з ТЕХНІКи БЕзПЕКи ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 84 dB(A) zaś ПОВОДЖЕННЯ з ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТАМи poziom mocy akustycznej 95 dB(A) (poziom odchylenie: 3 dB), zaś wibracje ✱ m/s² (suma wektorowa z trzech ПОПЕРЕДЖЕННЯ...
  • Página 53: Безпека Людей

    землю. Використання зристрою захисту від витоку в штепсель із розетки та/або витягніть землю зменшує ризик удару електричним струмом. акумуляторну батарею, якщо вона знімається. Ці 3) БЕзПЕКА ЛЮДЕЙ попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного запуску приладу. a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви d) зберігайте...
  • Página 54: Перед Використанням

    - наклейте декілька шарів широкої стрічки на лінію працює розрізу АКСЕСУАРи - завжди ріжте по протилежному (тильному) боці • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при матеріалу використанні відповідного приладдя • Див додаткову інформацію на www.skil.com • Не використовуйте тупі, деформовані та поламані...
  • Página 55 • Διαβάστε και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσεως 3 - надішліть нерозібраний інструмент разом з доказом купівлі до Вашого дилера або до TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA 1 найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, а також діаграма обслуговування пристрою, ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY 2 подаються на сайті www.skil.com) A Διακόπτης...
  • Página 56 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του e) Μην...
  • Página 57 • Μην κατεργάζεστε υλικά που περιέχουν αμίαντο ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ (το αμίαντο θεωρείται σαν καρκινογόνο υλικό) • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου • Αυτό το εργαλείο δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα άτομα κάτω των 16 ετών...
  • Página 58 • Eκκίνηση/Σταση 6 στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Ασφάλιση του διακόπτη για συνεχή λειτουργία 7 της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα • Αλλαγή πριονολεπίδων 8 συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα ! τοποθετήστε την λεπίδα μέσα με τους οδόντες...
  • Página 59 c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă electrică pătrunde apă. Ferăstrău vertical 4285 d) Nu trageţi niciodată maşina de cordonul de alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a INTRODUCERE scoate ştecherul din priza de curent.
  • Página 60 în funcţiune autorizată ACCESORII • În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului timpul lucrului, nu atingeţi cordonul, dar deconectaţi numai dacă sunt folosite accesoriile originale imediat de la priză...
  • Página 61 şi asiguraţi-vă că toate elementele mobile şi-au oprit - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare complet mişcarea la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai EXPLICAŢIA SIMBOLURILOR DE PE INSTRUMENT apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la 3 Citiţi manual de instrucţiuni înainte de utilizare...
  • Página 62: Безопасност На Работното Място

    случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със занулени електроуреди, не използвайте Прободен трион 4285 адаптери за щепсела. Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване УВОД на токов удар. b) избягвайте допира на тялото Ви до заземени •...
  • Página 63: Безопасен Начин На Работа

    помощни инструменти и гаечни ключове. повредените детайли да бъдат ремонтирани. Помощен инструмент, забравен на въртящо се Много от трудовите злополуки се дължат на недобре звено, може да причини травми. поддържани електроинструменти и уреди. f) Поддържайте режещите инструменти винаги e) Не надценявайте възможностите си. Работете в добре...
  • Página 64 електpоинстpумента с опоpната пластина по pъба на си от pежещата лента пpаво паpче дъpво % ДОПЪЛНиТЕЛНи АКСЕСОАРи • Пpеди да пpавите пpоpези, пpедваpително пpобийте • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на отвоp ^ електpоинстpумента само ако се използват • Рязане без pазцепване оpигинални допълнителни пpиспособления...
  • Página 65: Опазване На Околната Среда

    TECHNICKÉ ÚDAJE 1 доказателство за покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най- ČASTI NÁSTROJA 2 близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване на A Vypnutie a zapnutie електpоинстpумента, можете да намеpите на...
  • Página 66: Bezpečnosť Osôb

    chladničky. Keď je Vaše telo uzemnené, riziko zásahu h) Nepodliehajte falošnému pocitu istoty získanej z elektrickým prúdom je vyššie. častého používania náradia a nekonajte v rozpore s c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a princípmi bezpečného používania náradia. Nepozorná práca môže v priebehu zlomkov sekundy vlhkom.
  • Página 67 • Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže PRÍSLUŠENSTVO počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa z hlavnej elektrickej siete pôvodné príslušenstvo • Nepoužívajte prasknutý, deformovaný alebo otupený...
  • Página 68: Životné Prostredie

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom • Pažljivo pročitajte i sačuvajte ove upute za rukovanje 3 o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných TEHNIČKI PODACI 1 stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skil.com)
  • Página 69: Sigurnost Ljudi

    c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u c) Alat prije podešavanja, izmjene pribora i odlaganja električni uređaj povećava opasnost od električnog udara. isključite iz izvora napajanja i/ili izvadite komplet d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili baterije, ako se vadi iz uređaja.
  • Página 70: Zaštita Okoliša

    ! prije čišćenja treba izvući mrežni utikač PRIBOR • Ako bi uređaj unatoč brižljivih postupaka izrade i • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako ispitivanja ipak prestao raditi, popravak treba prepustiti se koristi originalni pribor ovlaštenom servisu za SKIL električne alate •...
  • Página 71 • Razina emitiranja vibracija izmjerena je sukladno c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje normiranom testu danom u EN 62841; ona se može decu i druge osobe. Kod skretanja možete izgubiti koristiti za usporedbu jedne alatke s drugom, te kontrolu nad alatom.
  • Página 72 • Držite ruke dalje od sečiva kada radite sa električnim alatom PRIBOR SIGURNOSNA UPUTSTVA ZA UBODNU TESTERU • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen originalni pribor ELEKTRIČNA SIGURNOST • Ne koristite sečivo koje je napuklo, deformisano ili tupo •...
  • Página 73: Zaštita Okoline

    • Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani servis za SKIL-električne alate - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na www.skil.com)
  • Página 74 VARNOST alkohola ali zdravil. En sam trenutek nepazljivosti pri uporabi orodja ima lahko za posledico resne telesne poškodbe. SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA ELEKTRIČNA b) Uporabljajte osebna zaščitna sredstva in vedno ORODJA nosite zaščitna očala. Uporaba osebnih zaščitnih OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila, sredstev, na primer maske proti prahu, nedrsečih navodila, ilustracije in specifikacije, ki so priložene zaščitnih čevljev, zaščitne čelade in glušnikov, odvisno...
  • Página 75 Le tako bo ohranjena nadaljnja PRIBOR varnost orodja. • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora VARNOSTNA NAVODILA ZA VBODNE ŽAGE • Ne uporabljajte poškodovanih, deformiranih ali topih žaginih listov ELEKTRIČNA VARNOST...
  • Página 76 - pri rezanju naj bo boljša stran obdelovanca obrnjena saagimiseks, samuti eelnimetatud materjalides navzdol väljalõigete teostamiseks; võimalik on teha nii otse- kui • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com figuurlõikeid või 45° nurga all • See tööriist pole mõeldud professionaalseks VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE kasutamiseks •...
  • Página 77: Inimeste Turvalisus

    d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks rikkis. Elektriline tööriist, mida ei ole enam võimalik sisse ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks. Hoidke ja välja lülitada, on ohtlik ning seda tuleb remontida. c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või toitejuhet kuumuse, õli, teravate servade ja seadme eemaldage seadmest aku, kui on eemaldatav, enne...
  • Página 78 • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks eemal • Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad C TARVIKUD • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ! enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust originaaltarvikute kasutamisel • Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist •...
  • Página 79 mÜRA / VIBRATSIOON 1) DROŠĪBA DARBA VIETĀ a) Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. • Vastavalt kooskõlas normiga EN 62841 läbi viidud Nekārtīgā darba vietā vai sliktā apgaismojumā var viegli mõõtmistele on tööriista helirõhk 84 dB(A) ja helitugevus 95 notikt nelaimes gadījums.
  • Página 80: Personiskā Drošība

    c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu f) Savlaicīgi notīriet un uzasiniet griezošos ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta darbinstrumentus. Rūpīgi kopti instrumenti, kas pievienošanas elektrotīklam, akumulatora apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas tas ir izslēgts.
  • Página 81: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    - novietojiet apstrādājamo priekšmetu tā, lai zāģēšanas tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi laikā dekoratīvā puse būtu vērsta lejup • Neizmantojiet ieplaisājušus, deformētus vai neasus zāģa • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com asmeņus STRĀDĀJOT ĀRPUS TELPĀM APKALPOŠANA / APKOPE •...
  • Página 82 SAUGA jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā - īpašs simbols 5 atgādina par nepieciešamību BENDRIEJI ELEKTRINIŲ ĮRANKIŲ SAUGOS ĮSPĖJIMAI izstrādājumus utilizēt videi nekaitīgā veidā ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektriniu TROKSNIS / VIBRĀCIJA įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir specifikacijas.
  • Página 83: Rūpestinga Elektrinių Įrankių Priežiūra Ir Naudojimas

    b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir f) Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. visuomet užsidėkite apsauginius akinius. Naudojant Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti. apsauginę...
  • Página 84: Naudojimo Patarimai

    • Šis įrankis neskirtas profesionaliam naudojimui PAPILDOMA ĮRANGA • Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik angas C 2) tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir ! prieš valydami ištraukite kištuką iš elektros tinklo...
  • Página 85 • Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN b) Немојте да работите со уредот во средина во 62841 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus; која има опасност од експлозија, во која има ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su запалливи течности, гасови и прашина. kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai Електричните...
  • Página 86 d) Пред вклучување на уредот, тргнете ги алатите g) Електричниот алат, прибор, работни алати итн., за подесување или клучот за навртување. Алатот треба да ги користите според овие упатства, и на или клучот кој се наоѓа во вртливиот дел на уредот, начин...
  • Página 87 • Пред да исечете отвор направете дупка ^ ПРиБОР • Сечење без поткршени рабови • SKIL може да признае гаранција само доколку е - прекријте ја линијата на сечењето со повеќеслојни користен оригинален прибор или широки ленти пред да почнете со сечењето...
  • Página 88 SIGURIA да бидат собрани посебно и да бидат вратени во соодветен објект за рециклирање - симболот 5 ќе ве потсетува на ова кога ќе дојде PARALAJmËRImE TË PËRGJITHSHmE TË SIGURISË време алатот да го фрлите PËR PAJISJET ELEKTRIKE БУЧАВА / ВиБРАЦии PARALAJmËRIm Lexoni të...
  • Página 89 mos e përdorni një vegël pune kur jeni i lodhur ose thyerje të pjesëve dhe gjendje të tjera që mund të nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit. Një ndikojnë në funksionimin e veglës së punës. Nëse moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të veglave dëmtohet, riparojeni veglën e punës para përdorimit.
  • Página 90 • Kur ta largoni pajisjen, fikeni motorin dhe sigurohuni që të e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit gjitha pjesët lëvizëse të kenë ndluar plotësisht e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës SHPJEGImI I SImBOLEVE NË VEGËL janë të paraqitura në www.skil.com) 3 Lexoni manualin e udhëzimeve para përdorimit...
  • Página 91 ZHURmA / VIBRImI • E matur në përputhje me EN 62841, niveli i trysnisë së tingullit i kësaj pajisje është 84 dB(A) dhe niveli i fuqisë së tingullit 95 dB(A) (shmangia standarde: 3 dB) dhe vibrimi ✱ m/s² (shuma vektor i tre drejtime; pasiguria K = 1,5 m/s²) ✱...
  • Página 92 ✎...
  • Página 93 ✎...
  • Página 94 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 95 ‫تناسب داشته باشند. همچنین به شرایط کاری و نوع کار توجه کنید. کاربرد‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫ابزار برقی برای موارد کاری که برای آن درنظر گرفته نشده است، میتواند شرایط‬...
  • Página 96 ‫ت) دستگاه را از باران و رطوبت دور نگهدارید. نفوذ آب به ابزار الکتریکی، خطر‬ ‫؛‬EN 62841 ‫• مت قياس مستوى االهتزازات بالتوافق مع االختبار املعياري احملدد في‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش می دهد‬ ‫ميكن استخدامه ملقارنة أداة بأداة أخرى وكتقييم متهيدي للتعرض لالهتزاز عند‬ ‫ث) از...
  • Página 97 ‫امللحقات‬ ‫البيئة احمليطة‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫• ال تتخلص من األدوات الكهربية وامللحقات ومواد التغليف مع النفايات املنزلية‬ ‫• ال تستخدم نصل منشار يحتوي على شقوق أو مع و ّ ج أو غير حاد؛‬...
  • Página 98 ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬ ‫التستخدم عدة كهربائية عندما تكون متعب أو عندما تكون حتت تأثير اخملدرات‬ 4285 ‫منشار قطع النماذج‬ ‫أو الكحول أو األدوية. عدم اإلنتباه للحظة واحدة عند إستخدام العدة الكهربائية‬ .‫قد...
  • Página 99 ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Página 103 4285...
  • Página 104 ‫منشار قطع النماذج‬ 4285 2610Z09075 04/17 62 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

4285

Tabla de contenido