• Motion 701, 501, 301 • Nitro 701, 301 • Pure 701, 501, 301 Coloque el ConnexxLink alrededor del cuello de su paciente y conecte de manera inalámbrica los instrumentos auditivos de su paciente al software de programación en la computadora. No son necesarios cables de programación.
Información de seguridad ④ Dongle USB Bluetooth® ⑤ Batería recargable Nota: ConnexxLink es sensible al calor extremo, mucha ⑥ humedad, campos magnéticos fuertes (> 0,1T), rayos X y Base para cargar con cable USB al movimiento. No exponga el ConnexxLink a temperaturas ⑦...
Manipulación de la base • Las piezas pequeñas representan riesgo de asfixia. Mantenga las para cargar baterías, piezas pequeñas y el ConnexxLink fuera del alcance de los niños. • Si se traga, consulte de inmediato a un médico u hospital.
Página 13
6 a 7 horas. cuando el dongle Bluetooth® esté buscando una conexión con el • Use el ConnexxLink durante el día y cárguelo en la noche. ConnexxLink. • Esté atento al estado de la batería cuando use el ConnexxLink.
“Listo para transferencia de datos”. • Elija el ConnexxLink como el dispositivo de detección. • mientras se transfieren los datos, no se • Siga los pasos en Connexx para detectar y programar los muestran símbolos en la pantalla.
Este equipo se ha sometido a pruebas y se determinó que • Limpie el ConnexxLink, cuando se requiera, con un paño suave. cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de • Evite líquidos limpiadores abrasivos con aditivos como conformidad con la Parte 15 de los reglamentos de FCC.