IMG STAGELINE LE-210 Manual De Instrucciones página 6

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
Stage Line
Modulador de luz
E
1
Posibilidades de utilización
Estos moduladores de luz LE-210, LE-220, LE-230 y LE-300 están
adaptados a una utilización profesional (por ejemplo en discoteca)
o para particulares. Gracias a proyectores que giran permanente-
mente (dos en los modelos LE-210, LE-220 y LE-230 y tres en el
modelo LE-300), estos moduladores producen haces luminosos ro-
tativos de color creando de esta manera una atmósfera calurosa.
2
Consejos de seguridad
Este aparato responde a la norma 89/336/CEE referente a la com-
patibilidad electromagnética y a la norma 73/23/CEE relativa a los
aparatos de baja tensión.
Respetar los siguientes puntos:
Este aparato está concebido solamente para una utilización en
interiores.
Protegerlo de la humedad y del calor (temperatura de utilización
permitida 0-40 °C).
El calor desprendido por el aparato debe evacuarse por una cir-
culación de aire correcta. No obstruir nunca las rejillas de venti-
lación por ningún objeto.
No poner nada dentro las rejillas de ventilación: podría electro-
cutarse.
Durante el funcionamiento, el calor es muy intenso en la proximi-
dad de las lámparas. Para evitar cualquier quemadura, no tocar
los proyectores y dejar enfriar el aparato algunos minutos des-
pués de desconectar antes de tocarlo.
No conectarlo y desconectarlo de inmediato de red ya que:
1. el aparato o el cable de red presenta desperfectos.
2. después de una caída o accidente parecido el equipo pueda
estar dañado.
3. aparecen disfunciones.
Está alimentado por una tensión peligrosa de 230 V~. En caso de
una mala manipulación podría sufrir una descarga eléctrica mor-
tal. Llamar siempre a un técnico especialista para efectuar las re-
paraciones.
Solamente el fabricante o un técnico habilitado pueden reempla-
zar el cordón de red dañado.
No desconectar el aparato tirando del cable de conexión.
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de daños si el
aparato se utiliza por cualquier otro fin que no sea el adecuado,
no está utilizado o reparado correctamente.
Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y blando, en ningún caso,
productos químicos o agua.
Una vez el aparato es retirado definitivamente del circuito de dis-
tribución, debe depositarse en una fábrica de reciclaje adaptada.
Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
R
3
Cambio de lámparas
El aparato se entrega sin lámparas; son necesarias dos lámparas
halógenas (modelos LE-210, LE-220, LE-230) o de tres lámparas
(LE-300), 24 V/150 W, conexión G 6,35 (por ejemplo HL-24/150 o
HL-24/150L de nuestro catálogo). Poner una lámpara por proyec-
tor.
Atención: Desconectar imperativamente el aparato antes de colo-
carlo o de reemplazar las lámparas. Durante el funcionamiento, las
lámparas halógenas están muy calientes; dejarlas enfriar después
de funcionamiento del aparato (5 minutos como mínimo) antes de
cambiarlas.
1) Desatornillar en el proyector el tornillo y abrir el bloque proyec-
tor (en el LE-230, se debe también desatornillar el soporte metá-
lico, después una vez la lámpara está insertada, revisarlo).
2) Cuando se proceda a un cambio, retirar las lámparas usadas
con cuidado de su conexión.
3) Para no dañar las lámparas, no tocarlas con los dedos si posi-
ble, utilizar siempre un paño blando para colocar las lámparas
nuevas.
4) Cerrar de nuevo el bloc proyector y revisar.
4
Montaje
Colocar la caja del aparato con la ayuda de 4 grandes tornillo como
mínimo en el lugar deseado (por ejemplo, en una pared o techo); si
se desea montar en un pórtico, fijar 4 soportes de fijación en el pór-
tico y después el aparato sobre estos soportes.
Atención: Para evitar cualquier acumulación de calor en el apara-
to, debe escogerse el lugar de montaje de tal manera que durante
su funcionamiento, la circulación de aire sea suficiente. En ningún
caso las rejillas de ventilación del aparato deben obstruirse.
5
Utilización
Conectar el aparato al sector 230 V~/50 Hz. El aparato está enton-
ces bajo tensión, los proyectores empiezan a girar.
Para desconectar el aparato, desenchufarlo.
6
Características técnicas
Alimentación
LE-210, LE-220 y LE-230: . . . . . . 230 V~/50 Hz/320 VA
LE-300: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/470 VA
Dimensiones (L x A x P), peso
LE-210: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 x 33 x 20 cm, 8 kg
LE-220: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 x 32 x 18 cm, 8 kg
LE-230: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 x 35 x 18 cm, 8 kg
LE-300: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 x 31 x 40 cm, 9 kg
Características según fabricante.
Reservado el derecho a cualquier modificación.
LE-210 Best.-Nr. 38.0600
LE-220 Best.-Nr. 38.0610
LE-230 Best.-Nr. 38.0620
LE-300 Best.-Nr. 38.0630
03.98.01
loading

Este manual también es adecuado para:

Le-220Le-230Le-300