Toto EcoPower Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EcoPower:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Owner's Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d'Installation et d'Utilisation
Manual de Instalação e do Proprietário
EcoPower Flush Valve
Fluxómetro EcoPower
Valve de Chasse EcoPower
Fluxômetro Self Power
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site
http://www.totousa.com.If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc.,
Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling
from outside of U.S.A.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toto EcoPower

  • Página 21: Gracias Por Elegir Toto

    Especificaciones de Agua Reclamada........................81 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
  • Página 22: Herramientas Que Necesita

    fin de mantener el sello de la trampa. Funcionalidad Manual El fluxómeter EcoPower tiene un botón de descarga manual para el mantenimiento y el uso de emergencia. Características Ecológicas Conserva la Energía...
  • Página 23: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Inodoros Urinarios Cubierta Gran Figura Cubierta Pequeña Cubierta TET2LA(R)(X) TET2UA(R)(X) TEU2LA(R)(X) TEU2UA(R)(X) TET2GAR Gran Número de modelo Cubierta TEU3UA(R)(X) TET3GAR TET3LA(R)(X) TET3UA(R)(X) TEU3LA(R)(X) Pequeña Volumen 1.6 G (6L) 1.28 G (4.8L) 1.0 G (3.8L) 0.5 G (1.9L) 0.125 G (0.47L) Tipo de Inodoro/Urinario Tipo de fluxômetro Mingitorio de baldeo...
  • Página 24: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA Acerca del Generador de Energía Hidráulica El flujo de agua hace que la turbina gire en el generador de energía. Este proceso genera energía eléctrica y permite que funcione el fluxómetro automática. Ver ilustración 1 a continuación. TET2LA(R)(X) Sensor TET2GAR El fluxómetro...
  • Página 25: Advertencias

    Nunca salpique agua en el controlador. El fluxómetro EcoPower es un aparato eléctrico. Riesgo de mal funcionamiento del producto. No golpee ni patee el fluxómetro EcoPower. Riesgo de mal funcionamiento o fuga de agua. No utilice el fluxómetro EcoPower a temperaturas superiores a las permitidas por los códigos locales o las especificaciones del producto.
  • Página 26: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN — GRAN CUBIERTA Tubería del suministro derecho Tubería del suministro izquierda 1. Determine la ubicación de la 1” NPT (inodoro), 3/4” (urinario) 4-3/4” ± 1/2” 1” NPT (inodoro), 3/4” (urinario) instalación de los pernos y la (120 ± 13mm) tubería del suministro de agua en Sensor relación con la posición del...
  • Página 27 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN — GRAN CUBIERTA TET2LA(X)32, TET2GA32, TET2UA(X)32 TET2LA(X)31, TET2UA(X)31 7. Pase el tubo de desagüe y el TEU2LA(X)12, TEU2UA(X)12 TET2GA31 regulador de vacío a través del 7” (178mm) espacio 7” (178mm) espacio agujero guía (Paso 3) y móntelos en la mínimo en la pared mínimo en la pared Pared...
  • Página 28 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN — GRAN CUBIERTA Batería 11. Conecte el cable del batería con el cable de conexión. 12. Conecte los cables del sensor infrarrojo Controlador y el controlador con el cable de conexión. 13. Conecte los cables del botón de descarga manual y del controlador con el cable de conexión.
  • Página 29: Procedimiento De Instalación - Cubierta Pequeña

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN — CUBIERTA PEQUEÑA 4-3/4” ± 1/2” 1. Determine la ubicación de la Tubería del suministro derecho Tubería del suministro izquierda (120 ± 13mm) instalación de tubería del 1”NPT (inodoro), 3/4” (urinario) 1”NPT (inodoro), 3/4” (urinario) suministro de agua 1-1/4”...
  • Página 30 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN — CUBIERTA PEQUEÑA Otras opciones de instalación del bastidor base Max.1”(25mm) Tirante 4-1/3” 3/4” (110mm) (19mm) 4-1/3” (110mm) Min.1-3/8”(35mm) Pestaña Opción 5A (con tirante) 1. Retire todas las pestañas al lado del bastidor base. 2. Fije el bastidor base al tirante con 4 tornillos (preparado en el lugar).
  • Página 31 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN — CUBIERTA PEQUEÑA 6. Pase el tubo de cola y el tubo TET3LA(X)32, TET3GA32, TET3UA(X)32 TET3LA(X)31, TET3UA(X)31 TEU3LA(X)12, TEU3UA(X)12 TET3GA31 regulador a través del agujero guía y móntelos en la taza. 7” (178mm) espacio mínimo 7” (178mm) espacio mínimo en la pared conun panel de en la pared conun panel de acceso de 12”...
  • Página 32 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN — CUBIERTA PEQUEÑA 12. Conecte el cable de la batería con el Batería controlador y coloque la batería en su posición. Controlador Cable de conexión 13. Coloque la cubierta frontal a la pared con arandelas entre la cubierta Arandela y la pared y los tornillos a prueba de vandalismo.
  • Página 33: Prueba De Funcionamiento

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN — CUBIERTA PEQUEÑA El fluxómetro están predefinidas para el Llave de paso Abierto volumen del aparato como está marcado en la caja de la válvula. El fluxómetro no requiere ajuste para la variación en la presión de agua dentro de su rango de operación.
  • Página 34: Después De La Instalación

    fin de mantener el sello de la trampa. MANTENIMIENTO PERIÓDICO Revise su fluxómetro EcoPower al menos una vez al mes de acuerdo a estas instrucciones para evitar el riesgo de daños a la propiedad. Revise la tubería para ver si hay alguna fuga.
  • Página 35: Resolución De Problemas

    TOTO para una batería de reemplazo. No desmonte las piezas del fluxómetro que no se especifican en la guía de solución de problemas. Si necesita más ayuda, por favor llame a TOTO Tech Support a (888) 295-8134.
  • Página 36: Desmontaje

    DESMONTAJE Si necesita desmontar toda la válvula del suministro de agua para darle mantenimiento, tome las siguientes precauciones: 1. Tenga cuidado de no perder o romper la arandela de fricción en la conexión de salida a la tuerca del tubo regulador de vacío. Para mantener un sellado adecuado, Llave hexagonal Llave hexagonal...
  • Página 37: Limpieza Del Diafragma Del Filtro

    REEMPLAZO DE LA BATERÍA Reemplace solo con la batería suministrada por Battería TOTO. Se utiliza una batería especial de litio de respaldo. Si una luz roja en la ventana del sensor parpadea con el ciclo de 4 segundos, es hora de reemplazar la batería.
  • Página 38 Baje el asiento o coordine con TOTO o otro contratista de plomería para cambiar la altura de el fluxómetro. En algunos casos, el sensor puede tener problemas para detectar a los usuarios que usen ropa negra.
  • Página 39: Garantía

    Daño o pérdida resultado de una instalación inadecuada o de la instalación del Producto en un ambiente Daño o pérdida resultado de sobrecarga eléctrica o rayos u otros actos que no sean culpa de TOTO o que Daño o pérdida resultado del desgaste normal y acostumbrado, tal como reducción del brillo, rayado u opacamiento en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o agua o condiciones atmosféricas,...
  • Página 82 SPÉCIFICATIONS DE L'EAU RÉCUPÉRÉE SPÉCIFICATIONS DE L'EAU RÉ PLAGE PARAMÈTRES PARAMÈTRES (NORMES DE TOTO) < 600 mg/L < 600 mg/L CONCENTRATION D’IONS CHLORURE CONCENTRATION D’IONS CHLORURE 5,8~8,6 5,8~8,6 < 50 mg/L < 50 mg/L CARBONATE LIBRE CARBONATE LIBRE > -3,00 >...

Tabla de contenido