Ecoflam BLU 7000.1 PR Manual Del Usuario
Ecoflam BLU 7000.1 PR Manual Del Usuario

Ecoflam BLU 7000.1 PR Manual Del Usuario

Quemador de gas progresivos
Ocultar thumbs Ver también para BLU 7000.1 PR:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

BRUCIATORI A GAS PROGRESSIVI
IT
PROGRESSIVE GAS BURNERS
EN
BRULEURS GAZ PROGRESSIVES
FR
ES
QUEMADOR DE GAS PROGRESIVOS
ДУТЬЕВЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ
RU
BLU 7000.1
BLU 8000.1
BLU 10000.1
BLU 12000.1
PR
PR
PR
PR
420010294602
05.04.2011
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ecoflam BLU 7000.1 PR

  • Página 1 BRUCIATORI A GAS PROGRESSIVI PROGRESSIVE GAS BURNERS BRULEURS GAZ PROGRESSIVES QUEMADOR DE GAS PROGRESIVOS ДУТЬЕВЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ BLU 7000.1 BLU 8000.1 BLU 10000.1 BLU 12000.1 420010294602 05.04.2011...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR Indice Dati tecnici - Caratteristiche tecniche .........p.3 - Campo di lavoro .
  • Página 3: Caratteristiche Tecniche

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR CARATTERISTICHE TECNICHE Modello BLU 7000.1 PR BLU 8000.1 PR BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR Potenza termica max. 7.500 8.500 10.500 13.000 kcal/h 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 Potenza termica min. 1.500 2000 2500 2.700 kcal/h 1.290.000...
  • Página 4: Allacciamento Elettrico

    A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM BRUCIATORI SPA . NB-TUTTI GLI ORGANI DI SICUREZZA (PRESSOSTATO ARIA, PRESSOSTATO GAS DI MINIMA, ELETTROVAL-...
  • Página 5: Servocomando Aria Landis & Staefa Sqm 50.481A2

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR CICLO DI FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIATURA LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Ciclo di funzionamento� Rif.� descrizione������������������������ durata � Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione tempo di attesa della conferma della pressione dell'aria 8" tempo di preventilazione 66"...
  • Página 6 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR REGOLAZIONE DELLA PORTATA ARIA E GAS Part. 3 Part. 2 COMMUTATORE AUTO bloccaggio degli apparati per il funzionamento in una posizione intermadia funzionamento alla massima potenza funzionamento alla minima potenza AUTO = funzionamento automatico REGOLAZIONE DELLA POTENZA MINIMA DEL GAS Posizionare il commutatore che si trova sulla mostrina in posizione 2 e agire come segue: Per regolare la portata minimo del gas agire con la chiave a brugola sulla vite della camma e modificare l’angolo della...
  • Página 7: Regolazione Testa Di Combustione

    Le operazioni di rgolazione debbono essere effet- tuate da personale qualificato ed autorizzato dalla Ecoflam bruciatori S.p.A. REGOLAZIONE TESTA DI COMBUSTIONE TARATURA DEL PRESSOSTATO GAS DI MINIMA PRESSIONE Svitare le viti I e L e togliere il coperchio M.
  • Página 8: Controllo Sistema Di Rivelazione Fiamma

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR CONTROLLO SISTEMA DI RILEVAZIONE FIAMMA Il controllo della corrente di ionizzazione si effettua inserendo un microamperometro con fondo scala min. 6 μA di 50 µA (corrente continua) in serie all'elettrodo di rivelazione. Un errato posizionamento dell'elet- trodo può...
  • Página 9: Anomalie Di Funzionamento

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO CONTROLLO ANNUALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore è consigliabile verificare lo stato generale del bruciatore e seguire le seguenti operazioni : - Togliere tensione al bruciatore (togliere la spina).
  • Página 10 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR Index Technical data - Technical data ..........p.11 - Working fields .
  • Página 11: Technical Data

    420010294601 BLU 7000.1 - 12000.1 PR TECHNICAL DATA Models BLU 7000.1 PR BLU 8000.1 PR BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR Thermal power max. 7.500 8.500 10.500 13.000 kcal/h 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 Thermal power min. 1.500 2000 2500 2.700 kcal/h 1.290.000...
  • Página 12: Electrical Connections

    420010294601 BLU 7000.1 - 12000.1 PR ELECTRICAL CONNECTIONS All burners factory tested at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral for auxi- liary equipment. If mains supply is 230 V 50 Hz threephase withuot neutral, change position of connectors on burner as in fig.
  • Página 13 420010294601 BLU 7000.1 - 12000.1 PR LANDIS & STAEFA, Model LFL1.622-1.333 OPERATING CYCLE Ref. Description Duration Operating cycle in the event of Ciclo di funzionamento� Duration Waiting time for confirmation Normal operating cycle Ciclo di funzionamento normale ignition failureNormal operating cycle in mancanza di fiamma all'accensione of air pressure 8”...
  • Página 14 420010294601 BLU 7000.1 - 12000.1 PR AIR ADJUSTMENT Part. 3 Part. 2 SELECTOR COMMUTATORE AUTO operating elements locked in an inter- bloccaggio degli apparati per il mediate position funzionamento in una posizione intermadia operation on maximum capacity funzionamento alla massima potenza funzionamento alla minima potenza operation on minimum capacity AUTO =...
  • Página 15: Combustion Adjustment

    The adjustments must be carried out by qualified and skilled techni- cians authorised by Ecoflam Bruciatori S.p.A. FIRING HEAD SETTING...
  • Página 16: Ionization Current

    420010294601 BLU 7000.1 - 12000.1 PR IONIZATION CURRENT The ionization current is checked by inserting a microammeter with an end of scale of 50 µA (d.c.) min. 6 μA in series with the ionization probe. A faulty position of the electrode can lead to a reduction in the ionization current and cause a LANDIS LFL1.622 safety cut-out of the burner due to a flame detec-...
  • Página 17: Troubleshooting

    420010294601 BLU 7000.1 - 12000.1 PR TROUBLESHOOTING ANNUAL CHECK The burner (combustion head, electrodes, etc.) must be checked regularly by an authorized technician, once or twice a year, depending on how much it is used. Before proceeding withe the maintenance check- up on the burner, it is advisable to check the general condition of the burner and take the following steps: Disconnect the burner (remove the plug).
  • Página 18: Caracteristiques Techniques

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR Index Caracteristiques techniques - Caracteristiques techniques ........p.19 - Plage de travail .
  • Página 19: Courbe De Travail

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR CARACTERISTIQUES DU BRULEUR Modele BLU 7000.1 PR BLU 8000.1 PR BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR Puissance termique max. 7.500 8.500 10.500 13.000 kcal/h 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 Puissance termique min. 1.500 2000 2500 2.700...
  • Página 20: Connexion Electrique

    à ce que les valeurs relevées soient correctes, et qu’elles répondent toujours aux normes de sécurité en vigueur. CETTE OPERATION DOIT ETRE FAITE PAR DU LA PERSONNEL QUALIFIE ET AUTORISE PAR LA SOCIETE ECOFLAM BRUCIATORI SPA .
  • Página 21 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Cycle de fonctionnement par manque Ref. Description Temps Ciclo di funzionamento� Cycle de fonctionnement normal Temps de contrôle du pressostat air Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione de flamme d'allumage 8”...
  • Página 22 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR REGLAGES DES DEBITS AIR ET GAZ Part. 3 Part. 2 COMMUTATEUR COMMUTATORE AUTO blocage du servomoteur dans une position bloccaggio degli apparati per il intermédiaire funzionamento in una posizione intermadia fonctionnement à la puissance maximale funzionamento alla massima potenza fonctionnement à...
  • Página 23 à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par Ecoflam Bruciatori S.p.A. REGULATION DE LA TETE DE COMBUSTION...
  • Página 24: Controle Systeme Detection De Flamme

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR CONTROLE SYSTEME DETECTION DE FLAMME Avec le brûleur énteint, brancher un microampe- romètre à courante continue scale 50 µA. Si posi- min. 6 μA tionè erronéament, l’électrode peut provoquer l’arrêt du brûleur. Il faut bien contrôler la position de l’electrode, les branchements eletriques et la mise à...
  • Página 25: Anomalies De Fonctionnement

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CONTROLE ANNUEL Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes, etc.) doit être effectué, par un technicien autorisé, une ou deux fois par an, suivant l’utilisation. Avant de procéder au contrôle pour la maintenance du brûleur, il est souhaitable de contrôler l’état général du brûleur et d’effectuer les opérations suivantes: - Débrancher le brûleur (enlever la prise).
  • Página 26: Carateristicas Tecnicas

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR Índice Carateristicas tecnicas - Carateristicas tecnicas .........p.27 - Campo de tradajo .
  • Página 27: Campo De Trabajo

    420010294601 BLU 7000.1 - 12000.1 PR CARACTERISTICAS TECNICAS Modelo BLU 7000.1 PR BLU 8000.1 PR BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR Potencia térmica máx. 7.500 8.500 10.500 13.000 kcal/h 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 Potencia térmica mín. 1.500 2000 2500 2.700 kcal/h 1.290.000...
  • Página 28: Conexión Eléctrica

    ESTA OPERACION TIENE QUE SER EFECTUADA POR TECNICOS PROFESIONALMENTE CALIFICA- DOS Y AUTORIZADOS POR ECOFLAM BRUCIATORI S.P.A. pag.28...
  • Página 29: Ciclos De Funcionamiento Del Equipo

    420010294601 BLU 7000.1 - 12000.1 PR CICLOS DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Ciclo de funcionamiento con falta Ref. Descripción Duración Ciclo di funzionamento� Ciclo de funcionamiento normal Tiempo de espera de la confirmación Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione de llama al arranque 8”...
  • Página 30: Regulación Del Caudal De Aire Y Gas

    420010294601 BLU 7000.1 - 12000.1 PR REGULACIÓN DEL CAUDAL DE AIRE Y GAS Part. 3 Part. 2 CONMUTATDOR COMMUTATORE AUTO Bloqueo de los equipos para bloccaggio degli apparati per il funcionamiento en una posición intermedia funzionamento in una posizione intermadia funzionamento alla massima potenza Funcionamiento a la potencia máxima funzionamento alla minima potenza...
  • Página 31: Regulacion Cabeza De Combustion

    Las operaciones de regulación tienen que ser efectuadas por técnicos expertos y calificados, autorizados por Ecoflam Bruciatori S.p.A. REGULACION CABEZA DE COMBUSTION POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS...
  • Página 32: Corriente De Ionización

    420010294601 BLU 7000.1 - 12000.1 PR CORRIENTE DE IONIZACIÓN El controle de la corriente de ionización se efectúa conectando un microamperímetro de escala de 50 min. 6 μA µA (corriente continua)en serie al electrodo de ioni- zación. Una colocación errada del electrodo puede comportar una reducción de la corriente de ioniza- ción y causar un bloqueo en seguridad del quema- LANDIS LFL1.622...
  • Página 33: Anomalias De Funcionamiento

    420010294601 BLU 7000.1 - 12000.1 PR ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO CONTROL ANUAL: El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por técnicos autori- zados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador. Antes de proceder con las operaciones de manteni- miento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera siguiente: - Desconectar la clavija del quemador de la red.
  • Página 34 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR Индекс ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........p.35 - РАБОЧИЙ...
  • Página 35: Технические Характеристики

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ BLU 7000.1 PR BLU 8000.1 PR BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Макс. тепловая мощность В 7.500 8.500 10.500 13.000 АТТ 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 /час ККАЛ 1.500 2000 2500 2.700...
  • Página 36: Электрические Соединения

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Все двигатели горелок прошли заводские испытания при трехфазном напряжении 400 В 50 Гц, а цепи управления - при однофазном напряжении 230 В 50 Гц + ноль. При необходимости обеспечить электропитание горелки от сети 230 Вольт 50 Гц без...
  • Página 37: Рабочий Цикл Электронного Оборудования

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR РАБОЧИй ЦИКЛ ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ LANDIS & STAEFA LFL1.622-1.333 Рабочий цикл в отсутствие Электронное оборудование Нормальный рабочий режим пламени при розжиге контроля пламени запускает вентилятор горелки для Реле давления газа предварительной продувки Двигатель вентилятора топки, при этом воздушное Реле...
  • Página 38 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR РЕГУЛИРОВАНИЕ РАСХОДА ВОЗДУХА И ГАЗА дет. Part. 3 дет. Part. 2 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ COMMUTATORE AUTO аппаратура управления заблокирована для bloccaggio degli apparati per il работы в среднем диапазоне мощности funzionamento in una posizione intermadia работа на максимальной мощности funzionamento alla massima potenza работа...
  • Página 39: Регулирование Положения Головки

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОЙ МОЩНОСТИ ГОРЕЛКИ Установить переключатель на панели управления в положение 2 и выполнить следующие операции: Регулировка минимального расхода газа (см. рис., дет. 4): - ослабить шестигранный винт на зажиме дроссельного клапана; - с помощью отвертки установить дроссельный клапан в такое положение, которое обеспечивает оптимальный...
  • Página 40: Демонтаж Головки Горелки

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR ОБНАРУЖЕНИЕ ПЛАМЕНИ Контроль тока ионизации выполняется с помощью микроамперметра постоянного тока с глубиной min. 6 μA шкалы до 50 μA, который подключается последовательно к электроду розжига. Неправильное положение электрода может привести к понижению тока ионизации и, как LANDIS LFL1.622 следствие, к...
  • Página 41: Периодическое Обслуживание

    420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ПЛАНОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Периодическое обслуживание горелки (огневой головки, электродов и т.д.) должно выполняться квалифицированным персоналом. В зависимости от условий эксплуатации это делается 1 или 2 раза в год. Прежде, чем приступить к проверке и последующему...
  • Página 42 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR...
  • Página 43 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR...
  • Página 44 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR...
  • Página 45 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR...
  • Página 46 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR...
  • Página 47 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR BLU 7000.1 PR BLU 8000.1 PR N° DESCRIZIONE code code PRESSOSTATO ARIA DUNGS LGW 10 A4 65323033 65323033 GRUPPO PRESE ARIA 65322346 65322346 SPINA WIELAND 6 pin 65322072 65322072 COPERCHIO 65324059 65324059 VETRINO 65320487...
  • Página 48 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR N° DESCRIZIONE code code PRESSOSTATO ARIA DUNGS LGW 10 A4 65323033 65323033 GRUPPO PRESE ARIA 65322346 65322346 SPINA WIELAND 6 pin 65322072 65322072 COPERCHIO 65324059 65324059 VETRINO 65320487 65320487 CORNICE OBLO 65320488...
  • Página 49 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR BLU 7000.1 PR BLU 8000.1 PR N° DESCRIPTION code code AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW 10 A4 65323033 65323033 AIR INTAKE SET 65322346 65322346 WIELAND PLUG 6 pin 65322072 65322072 COVER 65324059 65324059 GLASS...
  • Página 50 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR N° DESCRIPTION code code AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW 10 A4 65323033 65323033 AIR INTAKE SET 65322346 65322346 WIELAND PLUG 6 pin 65322072 65322072 COVER 65324059 65324059 GLASS 65320487 65320487 PEED WINDOM FRAME...
  • Página 51 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR BLU 7000.1 PR BLU 8000.1 PR N° DESIGNATION code code PRESSOSTAT AIR DUNGS LGW 10 A4 65323033 65323033 SET DE PRISES D’AIR 65322346 65322346 FICHE MALE WIELAND 6 pin 65322072 65322072 COUVERCLE DU BRULEUR...
  • Página 52 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR N° DESIGNATION code code PRESSOSTAT AIR DUNGS LGW 10 A4 65323033 65323033 SET DE PRISES D’AIR 65322346 65322346 FICHE MALE WIELAND 6 pin 65322072 65322072 COUVERCLE DU BRULEUR 65324059 65324059 HUBLOT...
  • Página 53 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR BLU 7000.1 PR BLU 8000.1 PR N° DESCRIPCION code code PRESÓSTATO AIRE DUNGS LGW 10 A4 65323033 65323033 COJUNTO TOMAS DE AIRE 65322346 65322346 TOMA WIELAND 6 pin 65322072 65322072 TAPA 65324059 65324059 VIDRIOSO...
  • Página 54 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR N° DESCRIPCION code code PRESÓSTATO AIRE DUNGS LGW 10 A4 65323033 65323033 COJUNTO TOMAS DE AIRE 65322346 65322346 TOMA WIELAND 6 pin 65322072 65322072 TAPA 65324059 65324059 VIDRIOSO 65320487 65320487 SOPORTE VIDRIOSO...
  • Página 55 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR BLU 7000.1 PR BLU 8000.1 PR НАИМЕНОВАНИЕ N° code code РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА DUNGS LGW 10 A4 65323033 65323033 ВОЗДУХОЗАБОРНЫЙ УЗЕЛ 65322346 65322346 SPINA WIELAND 6 pin 65322072 65322072 КРЫШКА 65324059 65324059 СТЕКЛО 65320487 65320487 ОБРАМЛЕНИЕ...
  • Página 56 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR BLU 10000.1 PR BLU 12000.1 PR НАИМЕНОВАНИЕ N° code code РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА DUNGS LGW 10 A4 65323033 65323033 ВОЗДУХОЗАБОРНЫЙ УЗЕЛ 65322346 65322346 SPINA WIELAND 6 pin 65322072 65322072 КРЫШКА 65324059 65324059 СТЕКЛО 65320487 65320487 ОБРАМЛЕНИЕ...
  • Página 57 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR...
  • Página 58 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR...
  • Página 59 420010294602 BLU 7000.1 - 12000.1 PR...
  • Página 60 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

Este manual también es adecuado para:

Blu 8000.1 prBlu 10000.1 prBlu 12000.1 pr

Tabla de contenido