Página 1
A BRUCIATORI A GAS PROGRESSIVI E MODULANTI B MODULATING AND PROGRESSIVE GAS BURNERS C BRULEURS GAZ PROGRESSIVES ET MODULANTS D QUEMADOR DE GAS PROGRESIVOS EN MODULANTE Blu 500 PR / MD Blu 700 PR / MD Blu 1000 PR / MD Blu 1200 PR / MD Blu 1400 PR / MD Metano (G20) / G.P.L.(G30-G31)
A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM SPA . pag.3...
Página 4
A LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD APPARECCHIATURA LANDIS & STAEFA LGB 22 L’apparecchiatura Landis avvia il ventilatore e inizia la fase di prelavaggio della camera di combustione. Il corretto funzionamento é controllato tramite il pressostato aria. Al termine della preventilazione, viene inserito il trasformatore di accensione e successivamen- te le valvole gas.
Página 5
LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD SERVOCOMANDO ARIA LANDIS & STAEFA SQN 31 251A2700 Togliere il coperchio per accedere alle camme di regolazione. Lo spostamento delle camme va effettuato con l’ausilio dell’apposita chiavetta in dotazione. Descrizione : I - Camma di regolazione posizione di apertura in fiamma potenza max. II - Camma di regolazione della posizione serranda allo spegnimento (chiusura) III - Camma di regolazione posizione di apertura in fiamma potenza min.
Página 6
Le operazioni di rgolazione debbono essere effet- tuate da personale qualificato ed autorizzato dalla Ecoflam S.p.A. REGOLAZIONE POSIZIONE TESTA DI COMBUSTIONE La regolazione della posizione della testa di combustione viene effettuata per ottenere il miglior rendimento di combu- stione.
LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD POSIZIONAMENTO DEL DISCO PER METANO E G.P.L. Aperto 3 mm. 1400 1400 METANO G.P.L. 3 mm. Chiuso 1200 1200 PASSAGGIO DA METANO A G.P.L. : togliere il disco anteriore nella testa di combustione. PASSAGGIO DA G.P.L.
A LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD CORRENTE DI IONIZZAZIONE LGB21-LGB22 min. 3 µA LMG21-LMG22 min. 2 µA SATRONIC DMG 972 min. 1,5 µA AUTO LANDIS & STAEFA 50 µA A bruciatore spento inserire un microamperometro in corrente continua e scala 0÷50 o 0÷100 µA. Con il bruciatore in funzione, e regolato correttamente, il valore letto dovrà...
Página 9
LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD REGOLATORE A MICROPROCESSORE RWF 40 Significato del display e dei tasti del regolatore a microprocessore RWF 40 Nella figura viene visualizzato il display di base, Display: che indica il valore reale ed il setpoint ingresso analogico impostato, é...
A LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD IMPOSTAZIONI PARAMETRI All’accensione del bruciatore tutti i dislay del regolatore sono accesi, il display del setpoint lampeggerà per circa 10 sec. Il valore visualizzato nel dislay superiore (rosso) indica il valore reale. Il valore visualizzato nel dislay inferiore (verde) indica il valore del set- point impostato.
Página 13
LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD NEL CASO DI NECESSITÀ DI SOSTITUZIONE PROCEDERE COME INDICATO NELLE SOTTOSTANTI FIGURE A-B-C Inserire il regolatore RWF 40 nell’apposita apertura del cassetto elettrico (A). Inserire nelle fessure i tasselli ad incastro con le viti, quindi bloccarla al pannello della cassetta per una corretta tenuta (B).
Página 14
A LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD IMPOSTAZIONI PARAMETRI Parametro Display Valore impostato Valore impostato Valore impostato (sonda passiva) (sonda passiva) (sonda attiva) QAE22 FT-TP/1000 QBE620-P... Valore limite del contatto ausiliario Differenziale di commutazione del contatto ausiliario HYSt Banda proporzionale Pb.1 Tempo dell’azione derivata...
Combustion and thermal capacity must be adjusted simultaneously, making sure that the values read are correct and in any case, that they comply with the safety regulations in force. THIS OPERATION MUST BE PERFORMED BY PERSONNEL WHO ARE PROFESSIONALLY QUALIFIED AND AUTHORIZED BY ECOFLAM SPA. pag.16...
Página 17
LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD CONTROL BOXES LANDIS & STAEFA LGB22 The Landis control box starts the fan and begins the pre-purging of the combustion chamber. The air pressure switch controls the correct operation. At the end of the pre-purging phase, the ignition transformer cuts-in followed by the opening of the gas valves. In case of missed ignition or accidental shutdown, the ionisation probe cuts-in and set the burner in lockout mode within the safety time.
B LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD LANDIS & STAEFA SQN 31 251A2700 AIR DAMPER MOTOR Remove cover to gain access to the adjusting cams.The cams are to be adju- sted through the suitable key provided for. Description: - Limit switch for air damper “High Flame”...
The adjustments must be carried out by qualified and skil- led technicians authorised by Ecoflam S.p.A. SETTING THE FIRING HEAD The adjustment of the position of the firing head is made to obtain the best combustion performance.
Página 20
B LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD TRASFORMAZIONE DA METANO A G.P.L. BLU 500 Per trasformare il bruciatore da metano a G.P.L. eseguire le seguenti opera- zioni (come indicato in figura): - Eseguire filettatura M6 su tre fori Ø 5. - Tappare i tre fori filettati con viti M6.
LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD IONIZATION CURRENT LGB21-LGB22 min. 3 µA LMG21-LMG22 min. 2 µA SATRONIC DMG 972 min. 1,5 µA LANDIS & STAEFA 50 µA With the burner switched off, connect a DC microammeter with a 0÷50 or 0÷100 µA dial. When the burner is running, and is properly adjusted, the value read must be steady and never be smaller than 3 µA (1,5 µA Satronic).
Página 22
B LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD RWF 40 MICROPROCESSOR REGULATOR Description of display and keys on the RWF 40 microprocessor regulator The figure shows the normal display indicating Display: the actual value and the programmed set analog input 1 point, and equally important, (actual value) gives the meaning of the...
LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD SETTING PARAMETERS When the burner is ignited all displays of the regulator light up. The set point display will blink for about 10 seconds. The value in the upper field of the display (red) indicates the actual value. The value in the lower field of the display (green) indicates the set point currently programmed.
Página 26
B LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD WHEN REPLACEMENT IS NECESSARY, PROCEED AS SHOWN IN FIGURES A-B-C BELOW Insert the RWF 40 regulator through the relative opening in the electrical panel (A). Insert the fixing anchors and screws into the slots, and secure the unit to the panel (B). To open the regulator, squeeze the cover from the ends as shown, and lift out (C).
à ce que les valeurs relevées soient correctes, et qu’elles répondent toujours aux normes de sécurité en vigueur. CETTE OPÉRATION DOIT ETRE FAITE PAR DU LA PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ PAR LA SOCIÉTÉ ECOFLAM SPA . pag.29...
C LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA LGB 22 Le coffret de sécurité Landis démarre la turbine et commence le pre-balayage de la chambre de combustion. Le presso- stat air contrôle que le fonctionnement sera correct. A la fin du pre-balayage le transformateur d'allumage s'enclenche, suivi par les vannes gaz.
Página 31
LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD SERVOMOTEUR LANDIS & STAEFA SQN 31 251A2700 Enlever le couvercle pour avoir accès aux cames de régulation. La régulation des cames doit être faite à l’aide de la clé en dotation. Description: I - Came de régulation de la position d’ouverture en puissance max.
être effectuées en même temps à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par Ecoflam S.p.A. REGULATION DE LA TETE DE COMBUSTION La régulation de la tête de combustion est faite pour obtenir le meilleur rendement de combustion.En cas d’installation...
Página 33
LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD TRASFORMAZIONE DA METANO A G.P.L. BLU 500 Per trasformare il bruciatore da metano a G.P.L. eseguire le seguenti opera- zioni (come indicato in figura): - Eseguire filettatura M6 su tre fori Ø 5. - Tappare i tre fori filettati con viti M6.
C LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD CONTROLE SYSTEME DETECTION DE FLAMME LGB21-LGB22 min. 3 µA LMG21-LMG22 min. 2 µA SATRONIC DMG 972 min. 1,5 µA AUTO LANDIS & STAEFA EXIT 50 µA Avec le brûleur éteint, brancher un microamperomètre à courante continue et échelle 0÷50 ou 0÷100 µA. Avec le brûleur en fonction, et dûment régulé, la valeur lue doit être stable et ne jamais être inférieure à...
Página 35
LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD REGULATEUR COMPACT UNIVERSEL RWF40 Déscription de l’affichage à cristaux liquides (display) et des touches du regulateur RWF40 Affichage à cristaux liquides: Entrée analogique 1 (valeur réelle) Affichage à cristaux liquides: consigne SP1 Signal commande manuelle Signal de commande...
Página 36
C LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD INTRODUCTION DES PARAMETRES A l’allumage du brûleur tous les LED sur la façade sont allumés. L’ affichage à cristaux liquides (display) du consigne clignotera pour environ 10sec. L’affichage à cristaux liquides supérieur (rouge) indique la valeur mesurée et pendant le reglage, il indique les paramètres entrés;...
Página 39
LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD SUBSTITUTION DU REGULATEUR Les déscriptions A,B,C indiquent comme l’on doit démonter et remonter le régulateur RWF40. C – Pour enlever le régulateur, exercer une pression sur le couvercle et enléver le même. A –...
Página 40
C LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD IMPOSTAZIONI PARAMETRI Parametro Display Valore impostato Valore impostato Valore impostato (sonda passiva) (sonda passiva) (sonda attiva) QAE22 FT-TP/1000 QBE620-P... Valore limite del contatto ausiliario Differenziale di commutazione del contatto ausiliario HYSt Banda proporzionale Pb.1 Tempo dell’azione derivata...
LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD SOLO PARA EQUIPOS DE CONTROL LLAMA LGB 22 En caso de bloqueo del quemador, es disponible la indicación del origen del bloqueo. Actuar de la manera siguiente: con el quemador en seguridad (LED rojo encendido) presionar por más de tres segundos el botón de rearme manual y aflojarlo.
D LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD SERVOMOTOR DEL CIERRE DEL AIRE LANDIS & STAEFA SQN 31 251A2700 Remover la tapa para acceder a las levas de regulación. La regulación de las levas tiene que ser efectuada con su apropiada llave de suministro.
Las operaciones de regulación tienen que ser efectuadas por técnicos expertos y calificados, autorizados por Ecoflam S.p.A. REGULACIÓN CABEZA DE COMBUSTION La regulación de la posición de la cabeza de combustión es efectuada para obtener el mejor rendimiento de la combu-...
D LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD TRASFORMACIÓN DE METANO A G.L.P BLU 500 Para transforma el quemador de metano a G.L.P realizar las siguientes operaciones (como se indica en la figura): -Realizar ribeteado M6 sobre tres agujeros Ø 5. -Tapar los tres agujeros ribeteados con tornillos M6.
EXIT LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD CORRIENTE DE IONIZACIÓN LGB21-LGB22 min. 3 µA LMG21-LMG22 min. 2 µA SATRONIC DMG 972 min. 1,5 µA AUTO LANDIS & STAEFA EXIT 50 µA Con el quemador apagado, conectar un microamperómetro en corriente continua y escala 0÷50 o 0÷100 µA. Con el quemador funcionante y debidamente regulado, el valor leído debe ser estable y nunca inferior a 3 µA (1,5 µA Satronic).
D LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD CONTROLADOR MICROPROCESADOR RWF 40 Significado del display y de los botones del controlador microprocesador RWF 40 La pantalla del RWF40... muestra los valores y símbolos de una situación tras ser conectado. Esta situación es la del display Display valor real básico.
LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD MANEJO DE LOS PARAMETROS En el encendido del quemador todos los displays están iluminados, el display de la consigna parpadea durante unos 10segundos tras su conexión. El valor real aparece en el display de valor real (rojo). La consigna aparece en el display de consigna (verde). CAMBIO CONSIGNA Para modificar las consignas hay que proceder como sigue: - - Con el tras...
D LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD EN CASO DE NECESIDAD DI SUSTITUCIÓN PROCEDER COMO ESTA INDICADO EN LAS FIGURAS SUBRAYADAS A-B-C Insertar frontalmente el controlador en el cuadro. (A). En la parte posterior del cuadro, acoplar los elementos de fijación en las ranuras laterales o superiores.
LB 381 BLU 500 -1400 PR / MD IMPOSICION DE PARAMETROS Parametro Display Valor impuesto Valor impuesto Valor impuesto (sonda pasiva) (sonda pasiva) (sonda activa) QAE22 FT-TP/1000 QBE620-P... Valor limite del contacto auxiliar Diferencial de conmutación del contacto auxiliar HYSt Banda proporcional Pb.1 Tiempo del la accion derivada...