Página 1
A BRUCIATORI A GAS PROGRESSIVI B PROGRESSIVE GAS BURNERS C BRULEURS GAZ PROGRESSIVES D QUEMADOR DE GAS PROGRESIVOS BLU 500.1 PR BLU 700.1 PR BLU 1000.1 PR BLU 1200.1 PR Low NOx G20-G25 G30-G31 LB1684 25.03.2009...
LB1684 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR Low NOx ALLACCIAMENTO ELETTRICO Tutti i bruciatori sono collaudati a 400 V 50 Hz trifase per i motori e 230V 50 Hz monofase con neutro per gli ausilia- ri. Se fosse necessario alimentare il bruciatore a 230 V 50 Hz trifase senza neutro, eseguire le modifiche necessarie rife- rendosi allo specifico schema elettrico del bruciatore e controllare che il relé...
Página 4
A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICA- TO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM . APPARECCHIATURA LANDIS & STAEFA LGB 22 L’apparecchiatura Landis avvia il ventilatore e inizia la fase di prelavaggio della camera di combustione. Il corretto fun- zionamento é...
Página 5
Le operazioni di rgolazione debbono essere effet- tuate da personale qualificato ed autorizzato dalla ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A.. REGOLAZIONE POSIZIONE TESTA DI COMBUSTIONE La regolazione della posizione della testa di combustione viene effet- tuata per ottenere il miglior rendimento di combustione.
A LB1684 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR Low NOx RIMOZIONE BOCCAGLIO POSIZIONE ELETTRODI SEZIONE B- Elettrodo di accensione Elettrodo di rivelazione ZION TRASFORMAZIONE DA METANO A G.P.L. Per trasformare il bruciatore da metano a G.P.L. eseguire le seguenti operazioni : - Rimuovere il boccaglio.
LB1684 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR Low NOx TARATURA DEL PRESSOSTATO GAS DI MINIMA PRESSIONE Svitare le viti I e L e togliere il coperchio M. posizionare il regolatore N ad un valore pari al 60% della pressione nominale di alimentazione gas (es.: per gas metano press. nominale =20 mbar;...
Página 8
A LB1684 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR Low NOx MANUTENZIONE CONTROLLO ANNUALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore è consigliabile verificare lo stato generale del bruciatore e seguire le seguenti operazioni : - Togliere tensione al bruciatore (togliere la spina).
B LB1684 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR Low NOx ELECTRICAL CONNECTIONS All burners factory tested at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral for auxi- liary equipment. If mains supply is 230 V 50 Hz threephase withuot neutral, change position of connectors on burner as in fig.
Página 11
THIS OPERATION MUST BE PERFORMED BY PERSONNEL WHO ARE PROFESSIONALLY QUALIFIED AND AUTHORIZED BY ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A.. CONTROL BOXES LANDIS & STAEFA LGB22 The Landis control box starts the fan and begins the pre-purging of the combustion chamber. The air pressure switch controls the correct operation.
The adjustments must be carried out by qualified and skil- led technicians authorised by ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A.. SETTING THE FIRING HEAD The adjustment of the position of the firing head is made to obtain the best combustion performance.
LB1684 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR Low NOx REMOVING THE NOSEPIECE POSITION OF ELECTRODES SEZIONE B- Ignition electrode Ionization probe ZION CHANGE BURNER OPERATION FROM NATURAL GAS TO LPG In order to change the burner operation from natural gas to LPG you have to follow these instructions : - Remove the blast tube.
B LB1684 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR Low NOx ADJUSTMENT OF GAS MINIMUM PRESSURE SWITCH Unscrew off and remove cover M. - Set regulator N to a value equal to 60% of gas nominal feed pressure (i.e. for nat. gas nom. pressure = 20 mbar, set regulator to a value of 12 mbar;...
Página 15
LB1684 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR Low NOx MAINTENANCE ANNUAL CHECK The burner (combustion head, electrodes, etc.) must be checked regularly by an authorized technician, once or twice a year, depending on how much it is used. Before proceeding withe the maintenance check- up on the burner, it is advisable to check the general condition of the burner and take the following steps: Disconnect the burner (remove the plug).
LB1684 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR Low NOx CONNEXION ELECTRIQUE Tous les brûleurs sont essayés à 400 V, 50 Hz triphasé, avec neutre pour les auxiliaires. Dans le cas où il fût nécessaire alimenter les brûleurs à 230 V, 50 Hz triphasé sans neutre, effectuer les modifications nécessaires suivant le schéma elec- trique du brûleur et contrôler que le relais thermique soit dans la plage d’absorption du moteur.
CETTE OPÉRATION DOIT ETRE FAITE PAR DU LA PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ PAR LA SOCIÉTÉ ECOFLAM. COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA LGB 22 Le coffret de sécurité Landis démarre la turbine et commence le pre-balayage de la chambre de combustion. Le presso- stat air contrôle que le fonctionnement sera correct.
être effectuées en même temps à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A.. REGULATION DE LA TETE DE COMBUSTION La régulation de la tête de combustion est faite pour obtenir le meil-...
C LB1684 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR Low NOx COMMENT ENLEVER LA BUSE POSITION DES ELECTRODES SEZIONE B- Electrode d’allumage Sonde de ionisation ZION TRANSFORMATION DE GAZ NATUREL À GPL Pour transformer le brûleur du gaz naturel (méthane) au GPL, exécuter les opérations suivantes: - Enlever le gueulard.
LB1684 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR Low NOx REGLAGE DU PRESSOSTAT GAZ DE MINIMUM Dévisser les vis I et L et enlever le couvercle M. - Positionner le régulateur N à un valeur équivalent au 60% de la pres- sion nominale d’alimentation du gaz(par ex.: pour gaz nat. avec pression nom. de 20 mbar, positionner le régulateur à...
LB1684 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR Low NOx CONEXIÓN ELÉCTRICA Todos los quemadores están ensayados a 400V/50Hz trifásico para los motores, y 230V/50Hz monofásico con neutro para los auxiliares. Si fuese necesario alimentar el quemador con 230V trifásico sin neutro, provéase a las modificaciones necesarias con referencia al esquema especifico del quemador y averiguar que el relé...
ESTA OPERACION TIENE QUE SER EFECTUADA POR TÉCNICOS PROFESIONALMENTE CALIFICADOS Y AUTORIZADOS POR ECOFLAM. SOLO PARA EQUIPOS DE CONTROL LLAMA LGB 22 En caso de bloqueo del quemador, es disponible la indicación del origen del bloqueo. Actuar de la manera siguiente: con el quemador en seguridad (LED rojo encendido) presionar por más de tres segundos el botón de rearme manual y...
Las operaciones de regulación tienen que ser efectuadas por técnicos expertos y calificados, autorizados por ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. REGULACION CABEZA DE COMBUSTION La regulación de la posición de la cabeza de combustión es efectuada...
D LB1684 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR Low NOx DESMONTAJE DEL TUBO DE LLAMA POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS SEZIONE B- Electrodo de encendido Sonda de ionización ZION TRASFORMACIÓN DE METANO A G.L.P Para transformar el quemador de metano a GLP seguir las siguientes instrucciones; -Desmontar la tobera.
LB1684 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PR Low NOx REGLAJE DEL PRESOSTATO GAS DE MÍNIMA PRESIÓN Destornillar y quitar la tapa M. - Posicionar el regulador N a un valor igual al 60% de la presión nominal de alimenta- ción el gas (ej. para gas nat. con pres. nom. de alim. de 20 mbar, regulador regulado al valor de 12 mbar;...
Página 40
ALa ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. BECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.