Página 1
Originele gebruiksaanwijzing Oriģinālā lietošanas pamācība Originalbruksanvisning Originali naudojimo instrukcija Alkuperäiset käyttöohjeet Originalna navodila za uporabo Original brugsanvisning Eredeti kezelési utasítás Originalbruksanvisning Γνήσιες οδηγίες χειρισμού Manual de instruções original Originálny návod na používanie Оригинал Руководства по Manual de utilizare original эксплуатации SE-EHL...
Página 2
πληρούμε την υποχρέωσή μας για πληροφόρησης των πελατών μας. Για να REACh per prodotti Festool, gli accessori e il materiale di consumo: REACh μπορούμε να σας ενημερώνουμε πάντοτε σωστά και να σας πληροφορούμε è l’ordinanza sulle sostanze chimiche valida in tutta Europa dal 2007. Noi, in για...
Página 4
Öffnung am Zapfen (1.12) an der hinteren L Weitere interessante Informationen zum Arbeiten Hobelaufhängung eingehängt. mit Ihrem Festool Werkzeug fi nden Sie auf der In- Durch die Bohrung (1.2) wird der Hobel an der seitlichen Anschlagsbefestigung an der vorderen ternetseite www.festool.de/fuer-zu-hause, z.
Página 5
The SE-EHL device for bench mounting has been arrow (2.7) so that the lugs (2.2) on the arbour designed to hold the Festool EHL 65 E and EHL 65 and swivel hood engage and push the swivel hood EB planes so that these can be operated upside down onto arbour.
Página 6
Le dispositif SE-EHL sert de base du rabot EHL 65 le capot basculant en direction (2.7) contre l’axe E ou EHL 65 EB de Festool afi n que ceux-ci puis- jusqu’à ce que les griffes (2.2) de l’axe et du capot sent être exploités, en position inverse, en tant que...
Página 7
(2.7) contra el eje hasta que los salientes (2.2) Utilización adecuada del eje y de la cubierta giratoria encajen entre La unidad para instalación estacionaria SE-EHL sí; ponga la cubierta giratoria sobre el eje hasta está concebida para montar en ella los cepillos alcanzar el tope.
Página 8
Utilizzazione secondo gli scopi previsti della copertura orientabile. Eseguito quanto so- Il dispositivo per uso stazionario SE-EHL è pre- pra, far rotare la copertura orientabile sull’asse, visto per l’accoppiamento con una pialla Festool in direzione (2.7), in modo che gli incastri (2.2)
Página 9
Vervolgens de voorschriften bedoeld voor de inbouw van de zwenkkap in overeenstemming met (2.7) tegen Festool schaafmachines EHL 65 E en EHL 65 EB, de as in zover draaien dat de klauwen (2.2) van opdat die ondersteboven gebruikt kunnen worden as en zwenkkap in elkaar passen en schuif de als stationaire machines.
Página 10
(2.2) på axeln och huven greppar i varandra. användningsområdet Till sist skjuter man på den svängbara huven ända Den stationära anordningen SE-EHL ska använ- till anslaget på axeln. När huven har skjutits på das för montering av hyvlarna EHL 65 E och EHL ända till anslaget placerar man stoppringen (3.1)
Página 11
(2.1). Kupua kierretään osan (2.7) suuntaan Pöytäteline SE-EHL on tarkoitettu määräysten akselia vasten niin pitkälle, että akselin ja kuvun mukaan Festool-höyläkoneiden EHL 65 E ja EHL sorkat (2.2) tarttuvat toisiinsa, minkä jälkeen kupu 65 EB asentamiseen, jotta näitä voidaan käyttää...
Página 12
(2.2) af aksel og svinghætte Festool høvl EHL 65 E og EHL 65 EB, således at griber i hinanden og svingehætten skydes til an- den i omvendt position kan bruges som stedfast slag på...
Página 13
(2.2) til aksel og svinghette griper inn i Det stasjonære beslaget SE-EHL er bestemt for hverandre. innbygging av Festool høvlene EHL 65 E og EHL 65 Svinghetten skyves så opp til anslaget på akselen. EB slik at disse i omvendt posisjon kan benyttes Når svinghetten er skjøvet fullstendig på...
Página 14
(2.8) sobre o eixo, garantindo que a outra Utilização adequada extremidade da mola seja inserida na fenda (2.1) O dispositivo para uso estacionária SE-EHL pode do cubo da capa giratória. Gire a capa giratória no ser usado para a instalação das plainas Festool sentido de (2.7), até...
Página 15
крышки. После этого поверните (2.7) пово- Устройство SE-EHL предназначено для стацио- ротную крышку против оси так, чтобы кулачки нарной установки рубанков Festool EHL 65 E (2.2) оси и крышки вошли в зацепление. Затем и EHL 65 EB с целью их эксплуатации в пере- надвиньте...
Página 16
čelisti (2.2) osy a otočného Stacionární zařízení SE-EHL je určeno pro montáž krytu zapadly a otočný kryt nasuňte až na doraz hoblíků Festool EHL 65 E a EHL 65 EB, aby s nimi na osu. bylo možno pracovat v opačné poloze, jako se Při úplně...
Página 17
Przy całkowicie znaczeniem przewidziana jest do montażu struga nasuniętej osłonie obrotowej nasadzić pierścień EHL 65 E oraz EHL 65 EB fi rmy Festool, aby w osadczy rozprężny (3.1) na swobodny koniec osi odwróconym położeniu mogły one być eksploato- i wcisnąć...
Página 18
предназначено за монтиране с електрическите палците (2.2) на оста и завъртащата се част да рендета EHL 65 E и EHL 65 EB на Festool, за да се захванат един в друг и да вкарат завъртащата може те в обратно положение да бъдат използ- се...
Página 19
(2.2) Nõuetekohane kasutus üksteisesse haakuvad ja lükata keeratav kate Statsionaarne seadis SE-EHL on ette nähtud sis- lõpuni teljele. seehitamiseks Festooli höövlitesse EHL 65 E ja Kui kate on täielikult peale lükatud, tuleb rõngas EHL 65 EB, et neid saaks ümberpööratud asendis...
Página 20
(2.2) osovine i zaokretnog poklopca ne zahvaćaju Namjensko korištenje jedno u drugo, onda zaokretni poklopac do kraja Stacionarna naprava SE-EHL predviđena je na- nagurati na osovinu. Kada je zaokretni poklopac mjenski za ugradnju Festoolovih blanjalica EHL 65 naguran u cijelosti, vanjski uskočnik (3.1) nata- E i EHL 65 EB, tako da se iste u obrnutom položaju...
Página 21
(2.7) tik daudz, lai ass un pagriežamā pārsega Stacionārā iekārta SE-EHL saskaņā ar notei- izciļņi (2.2) varētu ievietoties viens otrā, un uzbī- kumiem ir paredzēta Festool ēveļu EHL 65 E un diet pagriežamo pārsegu uz ass līdz galam. Kad EHL 65 EB uzstādīšanai, lai tās varētu izmantot pagriežamais pārsegs ir uzbīdīts līdz galam, uz...
Página 22
Stacionarus įrenginys SE-EHL yra skirtas įmon- dangčio įvorės išdrožoje (2.1). Dabar pasukamąjį tuoti "Festool" obliams EHL 65 E ir EHL 65 EB, dangtį ant ašies pasukti kryptimi (2.7) tiek, kad kad juos apverstoje padėtyje būtų galima naudoti ašies ir pasukamojo dangčio dantukai (2.2) įeitų...
Página 23
(2.7), da vprimejo čeljusti (2.2) osi in vrtljivega po- Uporaba v skladu z namembnostjo krova. Vrtljivi pokrov potisnite na os do prislona. Stacionarna naprava SE-EHL je namenjena za Ko je vrtljivi pokrov povsem nataknjen, na prosti vgradnjo Festoolovih skobeljnikov EHL 65 E in konec osi nataknite vskočnik (3.1) in ga pritisnite...
Página 24
(2.2) egymásba kapcsolódjanak, Az SE-EHL stacioner berendezés rendeltetés- majd a burkolatot ütközésig toljuk a tengelyre. szerűen EHL 65 E és EHL 65 EB típusú Festool Az elmozduló burkolat ütközésig történő feltolá- gyaluk felszerelésére szolgál, hogy ezek fordított sát követően húzzuk a szorítógyűrűt (3.1) a tengely...
Página 25
τα δόντια (2.2) του άξονα και του περιστρεφόμενου σμού καλύμματος να έρθουν μεταξύ τους σε επαφή και Η σταθερή διάταξη SE-EHL προορίζεται για την σπρώξτε το περιστρεφόμενο κάλυμμα μέχρι τέρμα τοποθέτηση της πλάνης EHL 65 E και EHL 65 EB πάνω...
Página 26
čeľuste (2.2) osi a otočného krytu Stacionárne zariadenie SE-EHL je určené na zapadli do seba, a potom otočný kryt nasuňte na zabudovanie hoblíkov Festool EHL 65 E a EHL 65 os na doraz. EB, aby sa toto náradie dalo používať ako stroje Pri úplnom nasunutí...
Página 27
Dispozitivul staţionar SE-EHL este destinat mon- tre ax până când ghearele (2.2) axului şi capotei tării rindelelor Festool EHL 65 E şi EHL 65 EB, rabatabile intră în angrenare şi împingeţi capota pentru ca în poziţie inversată acestea să poată fi...