Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Telefon: 07024/804-0
Telefax: 07024/804-608
http://www.festool.com
SSH-STF-LS130-Kit
Bedienungsanleitung Selbstbau-Kit LS 130
Operating Instructions LS 130 Self-Assembly Kit
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio Kit de montaje propio LS 130
Istruzioni d'uso Kit „fai da te" LS 130
Gebruiksaanwijzing Bouwpakket LS 130
Bruksanvisning Självtillverkningsserie LS 130
Käyttöohje Itserakennussarja LS 130
Driftsvejledning Selvbyggesæt LS 130
Bruksanvisning Selvbyggersett LS 130
Instruções de uso Jogo de façao você LS 130
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Набор «Сделай сам» LS 130
Návod k obsluze Samosestavná sada LS 130
Instrukcja obs³ug Kit LS 130
Ðúêîâîäñòâî ïî îáñëóæâàíåòî
Kasutusijuhend Koostekomplekt LS 130
Uputa za uporabu Garnitura za samogradnju LS 130
Lietošanas instrukcija Montāžas komplekts LS 130
Naudojimo instrukcija Meistravimo komplektas LS 130
Navodila za uporabo „Naredi sam"-komplet LS 130
Kezelési utasítás LS 130 „Csináld magad" készlet
Ïäçãßá ëåéôïõñãßáò Κιτ ιδιοκατασκευής LS 130
Kit LS 130 à monter soi-même
Комплект „Направи си сам" LS 130
5 - 6
7 - 8
9 - 10
11 - 12
13 - 14
15 - 16
17
18 - 19
20 - 21
22
23 - 24
25 - 26
27
28 - 29
20 - 31
32
33 - 34
35 - 36
37 - 38
39
40 - 41
41 - 42
loading

Resumen de contenidos para Festool SSH-STF-LS130-Kit

  • Página 1 Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Telefon: 07024/804-0 Telefax: 07024/804-608 http://www.festool.com SSH-STF-LS130-Kit Bedienungsanleitung Selbstbau-Kit LS 130 5 - 6 Operating Instructions LS 130 Self-Assembly Kit 7 - 8 Mode d’emploi Kit LS 130 à monter soi-même 9 - 10 Instrucciones de servicio Kit de montaje propio LS 130 11 - 12 Istruzioni d’uso Kit „fai da te“...
  • Página 3 Ø 6 mm...
  • Página 5 Klette (Bild 9). einem Schleifpapier und arbeiten damit das Auf dem fertigen Profi lschleifschuh lassen Profi l als Negativ-Form im Schleifschuh- sich nun Festool Stickfi x-Schleifmittel be- Rohling heraus. festigen. Bestellnummern siehe Festool-Ka- talog oder Internet www.festool.com.
  • Página 6 Ecken und Radien kleiner 6 mm Profi le schleifen (Bild 12) schleifen (Bild 11) Schleifen Sie die Rundungen mit einem Ecken und Radien kleiner 6 mm werden Profi lschleifschuh und die ebenen Flächen mit dem Standard-Flächenschleifschuh mit dem Standard-Flächenschleifschuh (Bestell-Nr. 490161) geschliffen. (Bestell-Nr.
  • Página 7 - Drill the extraction holes of the sanding (1.7) 1 x operating instructions mould through the velcro strip (fi g. 9). Festool StickFix abrasives can now be Making profi le sanding moulds attached to the fi nished profi le sanding (fi...
  • Página 8 Grinding profi le sections Grinding handrails (fi g. 13) (fi g. 12) Grind the rounded surfaces with a profi le Grind the rounded surfaces with a profi le sanding mould and the fl at surfaces with sanding mould and the fl at surfaces with the standard surface sanding mould (order the standard surface sanding mould (order no.
  • Página 9 Dotez ce modèle positif d‘une bande Velcro (fi gure 9). et d‘un papier-émeri et usinez ainsi le profi l Les produits abrasifs Stickfi x de Festool peu- en tant que forme négative dans l‘ébauche vent être alors fi xés sur le patin de meule du patin de ponçage.
  • Página 10 eurs, veillez à ce que l‘angle de pointe du Ponçage de profi ls (fi gure 12) patin de meule de force soit inférieur à 90° Poncez les arrondis avec un patin de pon- (recommandation : 85°). çage et les surfaces planes avec le patin standard de rectifi...
  • Página 11 Para ello deberá proceder de la manera Festool Stickfi x. Consultar los números de siguiente: pedido en el catálogo Festool o en la página - Pegue el elemento de velcro (2.2) autoad- de internet www.festool.es. hesivo sobre el perfi l (2.1).
  • Página 12 Indicación: Al trabajar los radios interio- Lijado de perfi les (fi gura 12) res, observe que el ángulo de punta de la Realice el lijado de las superfi cies redondea- zapata de lijado de perfi les sea menor que das con ayuda de una zapata de lijado de 90°...
  • Página 13 fi lo desiderato. Su questa forma positiva Sul pattino profi latore si possono fi ssare vengono applicati una lappola ed un foglio solo mezzi di levigatura Festool Stickfi x. di carta abrasiva, con i quali si realizza il N. di ordine, vedere catalogo Festool oppure profi...
  • Página 14 Levigatura di spigoli e raggi mi- Levigatura di profi li (fi g. 12) nori di 6 mm (fi g. 11) Levigare gli arrotondamenti con un pattino Gli spigoli ed i raggi minori di 6 mm ven- profi latore e le superfi ci piane con un pat- gono levigati con il pattino standard per la tino standard per levigatura in piano (no.
  • Página 15 Deze positieve Op de uiteindelijk profi elslijpschoen kunt u vorm bekleedt u met klittenband en een dan Festool Stickfi x-schuurpapier bevesti- stuk schuurpapier en gebruikt daarbij het gen. profi el als een negatieve vorm in de ruwe Zie voor bestelnummers de Festool-catalo- slijpschoen.
  • Página 16 Hoeken en radii kleiner dan Profi elen schuren (afb. 12) 6 mm schuren (afb. 11) Schuur de rondingen met een profi els- Hoeken en radii kleiner dan 6 mm worden lijpschoen en de gewone vlakken met met een normale vlakschuurschoen (bes- een normale vlakschuurschoen (bestelnr.
  • Página 17 (1.5) 1 slippapper Brilliant P 60 fästa Festool Stickfi x-slippapper. (1.6) 1 slippapper Brilliant P 120 Beställningsnummer, se Festool-katalogen (1.7) 1 bruksanvisning eller gå in på Internet www.festool.com. Tillverkning av en profilslip- AnvändningsTips ningssko (fi gurerna 2 - 9) Slipning av radier över 6 mm För tillverkning av en profi...
  • Página 18 - Poraa hiomapalan imureiät tarran läpi (1.6) 1 hiontapaperi Brilliant P 120 (kuva 9). (1.7) 1 käyttöohje Valmiiseen profi ilihiontapalaan voidaan nyt kiinnittää Festool Stickfi x-hiontapaperia. Profi ilihiontapalan valmistami- Tilausnumerot katso Festool-luettelo tai nen (kuvat 2 - 9) internet-sivu www.festool.com.
  • Página 19 Profi ilien hionta (kuva 12) Käsihionta (kuva 13) Pyöristykset hiotaan profiilihiontapalan Pyöristykset hiotaan profiilihiontapalan avulla ja tasaiset pinnat vakiomallisen ta- avulla ja tasaiset pinnat vakiomallisen ta- sohiontapalan (tilausnro. 490161) avulla. sohiontapalan (tilausnro. 490161) avulla.
  • Página 20 (1.6) 1 stk. slibepapir Brilliant P 120 - Bor udsugningshullerne i slibeskoen igen- (1.7) 1 driftsvejledning nem velcrobåndet (billede 9). Nu kan Festool Stickfi x-slibemiddel fastgø- Fremstilling af profilslibesko res på den færdige profi lslibesko. Bestil- (billede 2 - 9) lingsnumrene fi...
  • Página 21 Slibning af profi ler (billede 12) Slibning af håndlister (billede 13) Slib rundingerne med en profi lslibesko og Slib rundingerne med en profi lslibesko og de plane fl ader med standard-planslibes- de plane fl ader med standard-planslibes- koen (bestillings-nr. 490161). koen (bestillings-nr.
  • Página 22 På den ferdige profi lslipeskoen festes nå (1.5) 1 slipepapir briljant P 60 Festool Stickfi x slipemiddel. (1.6) 1 slipepapir briljant P 120 Se Festool-katalogen eller Internett www. (1.7) 1 bruksanvisning festool.com for bestillingsnummer. Å lage en profi lslipesko Råd om bruk (bilde 2 - 9) Sliping av radier større enn 6 mm...
  • Página 23 (ilustrações 2 - 9) dor através do velcro (ilustração 9). Para poder fazer um patim perfi lado lixador, Agora os meios abrasivos Festool Stickfi x precisase de uma matriz positiva (2.1) com podem ser montados no patim perfila- o perfi l desejado. Um velcro e um papel de do lixador.
  • Página 24 Lixar cantos e raios com menos Lixar perfi s (ilustração 12) de 6 mm (ilustração 11) Faça o lixamento das partes arredondadas Os cantos e raios menores que 6 mm são por meio de um patim perfi lado lixador, e lixados com o patim perfi...
  • Página 25 Теперь на готовом профильном контактом Профиль должен быть сухим, башмаке можно закреплять абразивные обезжиренным и без пыли! изделия Festool Stickfi x. - На самоклеющуюся накладку (3.1) Номера для заказа см. в каталоге Festool уложите шлифовальную бумагу Brilliant или на сайте www.festool.com. P 60 (3.2).
  • Página 26 Указания по применению Указание: изготовление углов с острыми Шлифование радиусов размером кромками у деревянных заготовок не более 6 мм (рис. 10) возможно. В место этого рекомендуется С помощью профильных контактных слегка закруглить кромки („притупить“ башмаков можно получать радиусы кромки). только более 6 мм (в отношении меньших радиусов...
  • Página 27 Poté se dají upevnit na hotové patce brusné (1.4) 1 tuba kontaktního lepidla prostředky Stickfi x Festool. (1.5) 1 brusný papír Brillant P 60 Objednací čísla viz katalog Festool nebo (1.6) 1 brusný papír Brillant P 120 internetové stránky www.festool.com. (1.7) 1 návod k použití...
  • Página 28 Festool Stickfi x. lifi erskiego jako formę negatywową. Numery do zamówienia patrz katalog fi rmy Proszę postępować w sposób opisany Festool lub w Internecie pod adresem www. niżej: festool.com. - Rzep samoprzylepny (2.2) nakleić na profi l (2.1).
  • Página 29 ostry profi lowego buta szlifi erskiego był Szlifowanie kształtowe mniejszy niż 90° (zalecenie: 85°). (rysunek 12) Wyokrąglenia szlifować kształtowym butem Szlifowanie rogów i promieni szlifi erskim, a płaskie powierzchnie stan- mniejszych niż 6 mm dardowym płaskim butem szlifi erskim (nr (rysunek 11) katalogowy 490161).
  • Página 30 шлифовъчните материали Stickfix на елемент тип „Velcro“ (3.1) шлифовъчната Festool. хартия Brilliant P 60 (3.2). номер за поръчка виж каталога на Festool - Закрепете заготовката на шлифовъчната или в Интернет www.festool.com. накладка (4.1) в линейната ръчна шлифовачка Duplex LS 130 EQ.
  • Página 31 Наставления за приложение Съвет: Изработването на ъгли с остри Шлифоване на радиуси по- ръбове е по дървени части не е възможно. големи от 6 мм (фиг. 10) Вместо това е за препоръчване ръбове да С профилните шлифовъчни накладки бъдат леко закръглени („пречупване“ на могат...
  • Página 32 (1.3) 2 takjapaberit (mustad) Festooli Stickfi x-lihvimistarvikuid. (1.4) 1 tuub kontaktliimi Tellimisnumbreid vt Festooli kataloogist või (1.5) 1 lihvpaber Brilliant P 60 Internetist aadressil www.festool.com. (1.6) 1 lihvpaber Brilliant P 120 (1.7) 1 kasutusjuhend Tööjuhised Üle 6 mm raadiuste lihvimine...
  • Página 33 (2.1) Kkataloške brojeve vidi u Festoolovom ka- profi la koji želite. Na taj pozitivni kalup talogu ili internet www.festool.com. stavite čičak i brusni papir i time razradite profi l kao negativan kalup u pripremku za Upute za uporabu brusno postolje.
  • Página 34 Brušenje profi la (slika 12) Brušenje rukohvata (slika 13) Vršite brušenje zaobljenja profi lnim brusnim Vršite brušenje zaobljenja profi lnim brusnim postoljem, a ravnih površina standardnim postoljem, a ravnih površina standardnim brusnim postoljem za plohe (kataloški br. brusnim postoljem za plohe (kataloški br. 490161).
  • Página 35 „Festool Stickfi x“. P r o f i l a s l ī p ē š a n a s k l u č a Pasūtījuma numurus skatīt Festool katalogā izgatavošana (2. - 9. zīm.) vai internetā www.festool.com.
  • Página 36 Stūru un liekumu slīpēšana, kuru Profi lu slīpēšana (12. zīm.) rādiuss ir mazāks nekā 6 mm Slīpējiet apaļojumus ar profi la slīpēšanas (11. zīm.) kluci un taisnas virsmas ar standarta virsmu Stūri un liekumi, kuru rādiuss ir mazāks slīpēšanas kluci (kataloga nr. 490161). nekā...
  • Página 37 (9 pav.). Kad galėtumėte pasigaminti profilinį Dabar ant pagaminto profi linio šlifavimo šlifavimo padą, jums reikia turėti pageidau- pado galima tvirtinti Festool Stickfix jamo profi lio pozityvinę formą (2.1). Ant šlifavimo priemones. šios pozityvinės formos uždėkite kibų lakštą Užsakymo numerių ieškokite „Festool“ ka- bei šlifavimo popierių...
  • Página 38 Kampų ir mažesnių nei 6 mm Profi lių šlifavimas (12 pav.) spindulių šlifavimas (11 pav.) Apvalumus šlifuokite profi liniu šlifavimo Kampai ir mažesni nei 6 mm spinduliai padu, o plokščius paviršius - standartiniu šlifuojami standartiniu plokštumų šlifavimo plokštumų šlifavimo padu (užsakymo Nr. padu (užsakymo Nr.
  • Página 39 Festool (1.3) 2 trakova (črna) Stickfi x. Kataloške številke lahko najdete v (1.4) 1 tuba kontaktnega lepila katalogu Festool ali na internetu na naslovu (1.5) 1 brusni papir Brilliant P 60 www.festool.com. (1.6) 1 brusni papir Brilliant P 120 (1.7) 1 navodila za uporabo...
  • Página 40 - A csiszolótalp elszívó furatait a kapcson Alakos csiszolótalp készítése át ki kell fúrni (9-es kép). (2 - 9-es képek) A kész profi l csiszolótalpra így Festool Stick- Az alakos csiszolótalp előállításához a kívánt fi x csiszolóanyagok erősíthetők. alak pozitív formájára (2.1) van szükség.
  • Página 41 Profi lcsiszolás (12-es kép) Karfacsiszolás (13-as kép) A lekerekítéseket profi l- és a síkfelületeket A lekerekítéseket profi l- és a síkfelületeket széria csiszolótalppal (megrendelési szám: széria csiszolótalppal (megrendelési szám: 490161) csiszolják. 490161) csiszolják. Κατάλληλη χρήση - Τοποθετήστε στην αυτοκόλλητη ταινία Το...
  • Página 42 (εικόνα 9). (εικόνα 11) Στο έτοιμο τακάκι λείανσης προφίλ μπορείτε Οι γωνίες και οι ακτίνες, που είναι μικρότερες πλέον να στερεώσετε υλικά λείανσης Festool από 6 mm λειαίνονται με το βασικό Stickfi x. τακάκι λείανσης προφίλ (αρ. παραγγελίας Υια τους αριθμούς παργγελίας βλέπε στον...