Bradley Terreon TDB3108 Instalación
Ocultar thumbs Ver también para Terreon TDB3108:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TDB3108
with Infrared Control
TDB3108
avec commande à infrarouge
Modelo TDB3108
con control infrarrojo
WF3208
with Infrared Control
WF3208
avec commande à infrarouge
Modelo WF3208
con control infrarrojo
IMPORTANT!
Read this entire installation manual to ensure
proper installation. When finished with the
installation, file this manual with the owner
or maintenance department.
Separate parts from packaging and make
sure all parts are accounted for before
discarding any packaging material. If any
parts are missing, do not begin installation
until you obtain the missing parts.
Make sure that all water supply lines have
been flushed and then completely turned off
before beginning installation. Debris in
supply lines can cause valves to
malfunction.
Hardware supplied by installer must be
appropriate for wall construction. Wall
anchors used must have a minimum pull-out
rating of 1,000 lbs.
The Adaptive® Infrared control must be
connected with a 24 VAC Class II
transformer. Connections to 110 VAC can
cause personal injury and will result in
damage to the electronics.
Product warranties may be found under
"Product Information" on our web site at
www.bradleycorp.com.
215-1187 Rev N; EN 06-915B
© 2007 Bradley Corporation
Page 1 of 85
4/6/2007
TDB3108 Juvenile
with Infrared Control
TDB3108 Enfant
avec commande à infrarouge
Modelo infantil TDB3108
con control infrarrojo
TDB3108 TAS Height
with Infrared Control
TDB3108 Hauteur TAS
avec commande à infrarouge
Altura TAS del modelo TDB3108
con control infrarrojo
IMPORTANT !
Lire ce manuel d'installation dans son
intégralité pour garantir une installation
appropriée. Une fois celle-ci terminée,
classer ce manuel auprès du service à la
clientèle ou d'entretien.
Séparer les pièces de l'emballage et veiller à
bien avoir toutes les pièces avant de jeter le
matériau d'emballage. Le cas échéant, ne
pas commencer l'installation avant d'avoir
obtenu les pièces manquantes.
Veiller à bien vidanger et fermer toutes les
conduites d'eau avant de commencer
l'installation. Tout débris dans les conduites
d'alimentation risque de provoquer un
mauvais fonctionnement des soupapes.
La quincaillerie fournie par l'installateur doit
être appropriée pour la construction des
murs. Les dispositifs d'ancrage muraux
doivent avoir un indice d'arrachement
minimum de 454 kg (1 000 lbs.).
La commande à infrarouge Adaptive® doit
être connectée avec un transformateur
24 V c.a. Classe II. Des connexions à du
110 V c.a. peuvent provoquer des blessures
personnelles et endommager les
composants électroniques.
Les garanties du produit figurent sous la
rubrique « Informations techniques » sur
notre site Internet à www.bradleycorp.com.
Installation
Installation
Instalación
TDB3108
®
Terreon
54" Circular Deep Bowl Washfountain with
Infrared Control
®
Terreon
Lavabo fontaine 1372 mm (54") à cuvette
profonde circulaire avec commande à infrarouge
Fuente de lavado circular con palangana profunda
®
Terreon
de 1372 mm (54") con control infrarrojo
WF3208
®
Terreon
Extra Height 54" Circular Classic
Washfountain with 9" Deep Bowl and Infrared Control
®
Terreon
Lavabo fontaine 1372 mm (54") à hauteur
supplémentaire classique circulaire à cuvette
profonde de 229 mm (9") et commande à infrarouge
Fuente de lavado clásica circular Terreon
adicional de 1372 m (54") con palangana profunda de
229 mm (9") y control infrarrojo
¡IMPORTANTE!
Lea todo este manual para garantizar su
instalación adecuada. Cuando haya
terminado la instalación, preséntelo al dueño
o al Departamento de Mantenimiento.
Separe las piezas del empaque y asegúrese
de que no falte ninguna antes de desechar el
material del empaque. Si falta alguna pieza,
no comience con la instalación hasta que
obtenga las faltantes.
Asegúrese de que todas las tuberías de
suministro de agua hayan sido lavadas y
cerradas completamente antes de comenzar
la instalación. Los desechos en las tuberías
de suministro pueden causar averías en las
válvulas.
Las piezas metálicas proporcionadas por el
instalador deben ser adecuadas para la
construcción en la pared. Las sujeciones de
pared usadas deben tener una capacidad
mínima de extracción de 454 kg (1.000
libras).
El control infrarrojo Adaptive® debe
conectarse con un transformador clase II de
24 V CA. Las conexiones a 110 V CA pueden
causar lesiones personales y producirán
daños a los componentes electrónicos.
Se pueden encontrar garantías de los
productos en Product Information
(Información sobre productos) en nuestro
sitio Web en www.bradleycorp.com.
P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53052-0309
Phone: 1-800-BRADLEY Fax: (262) 251-5817
http:\\www.bradleycorp.com
®
de altura
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bradley Terreon TDB3108

  • Página 1 Internet à www.bradleycorp.com. (Información sobre productos) en nuestro sitio Web en www.bradleycorp.com. 215-1187 Rev N; EN 06-915B P.O. Box 309, Menomonee Falls, WI 53052-0309 Phone: 1-800-BRADLEY Fax: (262) 251-5817 © 2007 Bradley Corporation http:\\www.bradleycorp.com Page 1 of 85 4/6/2007...
  • Página 58: Información Previa A La Instalación

    • Se suministra fuente de energía de 110 V CA GFI para transformador clase II de 110/24 V CA UL • OPCIONAL: Bradley recomienda la instalación de un conmutador de corte eléctrico en la unidad. Esta característica permite que no haya descarga accidental de agua durante el mantenimiento y reparación regulares.
  • Página 59 254 mm (254) 34" (10") 864 mm (864) (34") 23-1/2" 597 mm (597) (23-1/2") 19-1/2" 495 mm (19-1/2") (495) 36" 914 mm (914) (36") 54" Figura 1b 1372 mm (1372) (54") Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 6/4/2007...
  • Página 60: Dimensiones De Fuente De Lavado Circular (Intermedia Según Tas)

    495 mm (19-1/2") (495) Es posible que el equipo opcional no 35-1/2" 902 mm cumpla todas las directrices de (35-1/2") (902) Figura 1d dimensiones de TAS 54" 1372 mm (1372) (54") 6/4/2007 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B...
  • Página 61: Dimensiones De La Fuente De Lavado Circular (Altura Para Niños)

    (19-1/2") (495) 35-1/2" 902 mm Es posible que el equipo opcional no (902) (35-1/2") cumpla todas las directrices de 1372 mm 54" (54") dimensiones de ADA o TAS (1372) Figura 1f Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 6/4/2007...
  • Página 62: Dimensiones De La Fuente De Lavado Circular

    254 mm (254) 34" (10") 864 mm (864) (34") 597 mm 23-1/2" (23-1/2") (597) 19-1/2" 495 mm (495) (19-1/2") 953 mm 37-1/2" (37-1/2") (953) 1372 mm 54" (54") (1372) Figura 1h 6/4/2007 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B...
  • Página 63: Especificaciones Técnicas Para Instalación De Tuberías Empotradas

    TE ELÉCTRICO QUE SE de lavado, de 1-1/4". Para más de RECOMIENDA tres fuentes de lavado, se deben aumentar proporcionalmente los tamaños de las tuberías. PALANGANA DE 1372 mm (54") Figura 2b Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 6/4/2007...
  • Página 64 1"; para tres fuentes SE RECOMIENDA de lavado, de 1-1/4". Para más de tres fuentes de lavado, se deben aumentar proporcionalmente los PALANGANA DE 1372 mm (54") tamaños de las tuberías. Figura 2d 6/4/2007 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B...
  • Página 65: Instalación De Desagüe

    With Tie Pipe Figura 3 tubería de conexión Bracket Option Tabla 1 — Dimensiones del sifón tipo “B” Dim. Altura estándar Altura para niños 594 mm (23-3/8") 572 mm (22-1/2") 622 mm (24-1/2") Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 6/4/2007...
  • Página 66: Montaje Y Ensamblaje De Palangana/Pedestal

    VARILLAS ROSCADAS (4) PLACES DE LOS REBORDES (4) PLACES POSICIONADORES DRAIN DESAGÜE (4) UBICACIONES 1/4" WASHERS DE LAS ARANDELAS AND WING NUTS Y TUERCAS DE (4) PLACES MARIPOSA DE 1/4" Figura 4b 6/4/2007 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B...
  • Página 67 CONECTE EL EMBUDO (O SIFÓN TIPO B O SOPORTE DEL TUBO DE CONEXIÓN) AL DESAGÜE. FILTRO STRAINER S45-067 S45-067 EMBUDO SPUD 112-015 112-015 PALANGANA BOWL ARANDELA WASHER 142-068 142-068 CONTRATUERCA LOCKNUT 161-021 DESAGÜE PREEMBALADO 161-021 DRAIN PRE-PACK S45-273 S45-273 Figura 5 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 6/4/2007...
  • Página 68 S45-1466 S45-1466 CONJUNTO DE PEDESTAL PANEL DE ACCESO ACCESS PANEL PEDESTAL ASSY. S17-242 186-1456 186-1456 S17-242 CONJUNTO DE VÁLVULA Figura 6 VALVE ASSY. S50-369 (se muestra A) (A shown) S50-369 6/4/2007 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B...
  • Página 69 4-1/4" TUERCA DE ACOPLAMIENTO CONJUNTO DE MÓDULO IR S50-344 VARILLA DE CONEXIÓN (ESTÁNDAR) 21-5/8" (INF.) 18-1/8" BARRA DE CONEXIÓN TUBO DE SOPORTE BOQUILLA ROCIADORA (ESTÁNDAR) S57-005 S05-054 (INF.) S57-006 Figura 7 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 6/4/2007...
  • Página 70 S45-1466 PRE-PACK S45-1466 PANEL DE ACCESO ACCESS PANEL 186-1456 186-1456 CONJUNTO DE PEDESTAL ASSY. PEDESTAL S17-242 S17-242 CONJUNTO DE VALVE ASSY. VÁLVULA (Se muestra B) S50-369 (B shown) S50-369 Figura 8 6/4/2007 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B...
  • Página 71 MUESTRA, TAMBIÉN DISPONIBLE CON DESAGÜE TIPO “H” CUBIERTA SUPERIOR DISPENSADOR DE JABÓN ESPACIADOR CONJUNTO DEL MÓDULO INFRARROJO S50-344 BARRA DE CONEXIÓN BOQUILLA ROCIADORA S05-054 TUBO DE SOPORTE (ESTÁNDAR) S57-005 (INF.) S57-006 Figura 9 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 6/4/2007...
  • Página 72: Conexiones De Válvulas Y Tuberías

    SI EL CONECTOR TIENE FUGAS, VUELVA A ASENTAR LA TUBERÍA DE ACUERDO CON EL PROCEDIMIENTO ANTERIOR. SI LA FUGA CONTINÚA, CAMBIE EL CONECTOR MACHO O LLAME A UN REPRESENTANTE DE BRADLEY PARA SOLICITAR AYUDA. CUELGUE EL CONJUNTO DE VÁLVULA EN EL SOPORTE DE PEDESTAL (CONSULTE LA FIGURA 11 QUE APARECE EN LA PÁGINA 73). USE ALAMBRE DE SUJECIÓN PARA FIJAR LAS VÁLVULAS.
  • Página 73 SOPORTE DE LA VÁLVULA VALVE BRACKET CONTROL DE VOLUME VOLUMEN CONTROL VÁLVULA DE CHECK/STOP RETENCIÓN/CIERRE VALVE ARANDELA FILTER DEL FILTRO WASHER SUMINISTRO DE COLD AGUA FRÍA SUPPLY SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE SUPPLY Figura 11 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 6/4/2007...
  • Página 74: Conexiones Eléctricas Para El Dispositivo Infrarrojo Adaptive

    DE 110/24 V CA S83-134 S83-134 ADAPTADOR WIRE DE CABLES ADAPTER 269-620 269-620 F = CONEXIÓN HEMBRA F = FEMALE CONNECT S53-261 M = CONEXIÓN MACHO S53-261 M = MALE CONNECT Figura 12 6/4/2007 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B...
  • Página 75: Instrucciones De Ajuste De Vernatherm

    CONECTE EL RODAPIÉ A LA BASE DEL PEDESTAL CON LAS PIEZAS METÁLICAS QUE SE PROPORCIONAN. VÁSTAGO DE CONTRATUERCA TEMPERATURE TEMPERATURE AJUSTE DE LA DE TEMPERATURA ADJUSTMENT LOCKING TEMPERATURA STEM Figura 13 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 6/4/2007...
  • Página 76: Instrucciones De Limpieza/Mantenimiento De Terreon

    Siempre use un paño suave para evitar dañar el acabado. Equipos de reparación: No contamos con equipos de reparación para los materiales de fibra de vidrio. Sin embargo, se encuentran disponibles repuestos; comuníquese con el representante de Bradley para obtener los precios y números de pieza.
  • Página 77: Instrucciones De Limpieza Y Mantenimiento Del Acero Inoxidable

    Muchos productos nombrados son de distribución regional y pueden encontrarse en supermercados, tiendas de departamentos y ferreterías locales, o en el servicio de limpieza. Se pone énfasis en que todos los productos deben usarse en estricta conformidad con las instrucciones del paquete. Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 6/4/2007...
  • Página 78 S09-057S Artículo Nº de pieza Descripción Cant. 124-001D Arandela — 110-057 Tuerca — 125-001AN Tapón — 159-114 Placa de refuerzo — 124-001AT Arandela — 160-176 Tornillo — S09-040 Válvula S53-045 Adaptador 6/4/2007 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B...
  • Página 79 Si no hay, será necesario taladrar el orificio del rodamiento con una broca de 1/2" o de 5/8". La configuración del recipiente plástico forma una plantilla natural para ubicar el orificio del rodamiento. Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 6/4/2007...
  • Página 80: Consejos Para El Mantenimiento Del Jabón

    El espesor del jabón se determina mediante una medición que se llama viscosidad. La viscosidad del jabón debe ser entre 100 cps (centerpoise) y 2500 cps para todos los dispensadores de jabón de Bradley. Los usuarios perciben los jabones menos espesos como “acuosos”, por lo tanto, tienden a tomar más de lo que necesitan, produciendo derroche.
  • Página 81: Boquillas Rociadoras - Estándares Con Arandelas Aislantes De Anillo Con Rociador De Neopreno

    La presión del agua flexiona los orificios de rociado, lo que disminuye la acumulación de materia extraña y tiende a “soltar” cualquier clase de depósito que pueda haberse acumulado. Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 6/4/2007...
  • Página 82: Lista De Piezas De La Válvula Mezcladora Manual

    Tubo de aspiración de cromo — — — — 110-005A Tuerca del tubo de aspiración de cromo — — — — 124-001AF Arandela del tubo de aspiración — — Piezas que no se muestran 6/4/2007 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B...
  • Página 83: Repuestos De La Válvula De Control De Volumen - S02-045

    Pivote de rodillo 121-016 Sombrerete — 121-016A Sombrerete — — 124-001BD Arandela de fibra 119-060 Obús de la válvula 118-033 Cuerpo de la válvula — — 118-033B Cuerpo de la válvula — — Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 6/4/2007...
  • Página 84: Localización De Fallas De La Válvula Mezcladora Termostática

    Causa: Se ha acumulado suciedad y desechos en la válvula o en el filtro. 1. Retire y limpie el filtro. Si fuera necesario cambiar el filtro, pida la pieza Nº 173-028 de Bradley. 2. Compruebe que el movimiento del pistón sea regular.
  • Página 85 Junta tórica Tapa 125-157 Junta tórica Junta tórica O-Ring Junta tórica O-Ring Vástago Stem Termostato Thermostat Pistón Piston Resorte Spring Sello Seal Cup Cuerpo de la válvula Valve Body Figura 14 Bradley Corporation • 215-1187 Rev. N; EN 06-915B 6/4/2007...

Este manual también es adecuado para:

Terreon wf3208

Tabla de contenido