ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
4.5
Variables medidas
4.5.1 A-Scan
La distancia óptica del eje visual se mide en función de la fijación de la vista por
parte del paciente en la luz de fijación (34).
CCT:
Espesor corneal central
AD:
Profundidad del humor acuoso (de la parte
posterior de la córnea a la parte frontal de la
LT:
lente).
AL:
Grosor de la lente
Longitud axial del ojo (de la parte frontal de la
córnea a la membrana limitante interna).
¡INDICACIÓN!
Dado que el equipo mide hasta el epitelio pigmentario retinal, el va‑
lor mostrado se corrige en relación con la membrana limitante interna,
tanto de forma automática, en función de la longitud axial, como de
forma manual según el modo seleccionado. (La corrección manual no
está disponible en EE. UU.).
4.5.2 Queratometría
La queratometría se calcula mediante la posición de 32 reflejos de luz proyectados.
Los 16 puntos de medición por cada ojo están dispuestos en dos anillos con el si‑
guiente diámetro
(ojo normal R = 7,8 mm) Puntos de medición externos:
Puntos de medición internos:
Para cada punto de medición, se calcula el equivalente de
una esfera perfecta. Los valores mostrados (radio plano,
radio curvo) se corresponden con los radios de un elipsoi‑
de que encaja en el haz de puntos. El eje de su rotación
se mide en sentido antihorario desde la horizontal al radio
plano (35).
•
e: Radio plano
•
f: Radio inclinado
•
g: Eje de rotación
12
1500_7220055_04140_Gebrauchsanweisung-LS-900_05_spa.indd 12
1500_7220055_04140_Gebrauchsanweisung-LS-900_05_spa.indd 12
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
4.5.3 Distancia de blanco a blanco
La distancia de blanco a blanco (WTW) se determina con la imagen del iris y los ra‑
dios del ojo obtenidos con la queratometría. El valor mostrado se corresponde con
el diámetro de un círculo perfecto (36).
34
4.5.4 Pupilometría y eje visual
El diámetro de la pupila (Ø) se corresponde con el diámetro de un círculo perfec‑
to con el menor error cuadrático con respecto al borde calculado de la pupila. Al
CCT
AD
LT
mismo tiempo, se produce el desplazamiento del eje visual hacia el centro de la
AL
pupila. Las dimensiones calculadas se localizan en el nivel del iris calculado teóri‑
camente. No se tiene en cuenta la ampliación de la imagen dada por la refracción
del ojo (37).
5.
El biómetro Lenstar LS 900 se abastece de corriente mediante una fuente de ali‑
mentación apta para fines médicos, que viene incluida con el Lenstar LS 900. Utili‑
ce solo esta fuente de alimentación suministrada.
5.1
•
Conecte lel enchufe de la fuente de alimentación a la red eléctrica.
•
Encienda el ordenador.
•
Inicie el software en el ordenador.
2,3 mm
5.2
1,65 mm
•
Cierre el software en el ordenador.
•
Apague el ordenador.
•
Tire del enchufe de la fuente de la alimentación para retirarlo de la toma de corriente
35
si prevé no usar el equipo durante mucho tiempo.
6.
Designación del modelo:
Dimensiones (An. × Pr. × Al.):
Peso:
© HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland – HS-Doc. no. 1500.7220055.04140 – 14. Edition / 2020 – 02
NEDERLANDS
SVENSKA
36
37
Puesta en marcha
Encendido del equipo
Apagado del equipo
Datos técnicos
LS 900
310 × 260 × 420 mm
6,2 kg
20.01.2020 11:42:52
20.01.2020 11:42:52