Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Artikelnummer:
242001, 242601, 242602, 242603
Sprachen:
hu, tr, cz, es, sk, sv, ru, ro, pt, pl, no, nl, lt, lv, hr, it, el, fr, fi, en, de, da,
bg
BERNER_Bedienungsanleitung__13624614_de.pdf
2016-11-10
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berner BACCG 18V

  • Página 1 Bedienungsanleitung Artikelnummer: 242001, 242601, 242602, 242603 Sprachen: hu, tr, cz, es, sk, sv, ru, ro, pt, pl, no, nl, lt, lv, hr, it, el, fr, fi, en, de, da, BERNER_Bedienungsanleitung__13624614_de.pdf 2016-11-10...
  • Página 2 Pistola de cartuchos Kartušna stiskalnica Pistola para tubos Preša kartuše Cartouchepers Pistole-šprice Patronpistol Pistoleto kasetė Fugemassepistol Kartuššipress Kartuschpress Пистолет-преса Patruunapistooli Presă de cartuş Πιστόλι σιλικόνης Kartuşlarin presi 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 1 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 1 22.07.2015 15:07:18 22.07.2015 15:07:18...
  • Página 3 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 2 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 2 22.07.2015 15:07:18 22.07.2015 15:07:18...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Deutsch English Français Italiano Español Portugues Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικα Türkçe Cesky Slovensky Polski Magyar Slovensko Hrvatski Latviski Lietuviškai Eesti Български România 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 3 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 3 22.07.2015 15:07:18 22.07.2015 15:07:18...
  • Página 5 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 4 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 4 22.07.2015 15:07:18 22.07.2015 15:07:18...
  • Página 6 LOCK STOP START 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 5 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 5 22.07.2015 15:07:18 22.07.2015 15:07:18...
  • Página 7 Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină. 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 6 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 6 22.07.2015 15:07:18 22.07.2015 15:07:18...
  • Página 8 78-100 % 55-77 % 33-54 % 10-32 % < 10 % 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 7 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 7 22.07.2015 15:07:19 22.07.2015 15:07:19...
  • Página 9 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 8 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 8 22.07.2015 15:07:19 22.07.2015 15:07:19...
  • Página 10 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 9 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 9 22.07.2015 15:07:19 22.07.2015 15:07:19...
  • Página 11 START STOP 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 10 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 10 22.07.2015 15:07:19 22.07.2015 15:07:19...
  • Página 12 çalışır ve bu süre içerisinde itmek demirini hafi fl etir. Boş bir tüpte itme demirinin yük altından kurtulması için motor kısa süre çalışır. 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 11 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 11 22.07.2015 15:07:19 22.07.2015 15:07:19...
  • Página 13 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 12 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 12 22.07.2015 15:07:19 22.07.2015 15:07:19...
  • Página 14 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 13 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 13 22.07.2015 15:07:20 22.07.2015 15:07:20...
  • Página 15 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 14 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 14 22.07.2015 15:07:21 22.07.2015 15:07:21...
  • Página 16 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 15 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 15 22.07.2015 15:07:21 22.07.2015 15:07:21...
  • Página 17 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 16 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 16 22.07.2015 15:07:21 22.07.2015 15:07:21...
  • Página 18 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 17 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 17 22.07.2015 15:07:21 22.07.2015 15:07:21...
  • Página 19: Technische Daten

    Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen EN 50581:2012 aufbewahren (Kurzschlussgefahr). Wechselakkus des Berner Systems nur mit Ladegeräten Künzelsau, 2015-03-16 des Berner Systems laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden. Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in Armin Hess trockenen Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
  • Página 20: Deutsch

    Verlassen der Fabrik sorgfältig geprüft. Sollten trotzdem Dies verhindert ein Nachtropfen. irgendwelche Defekte an Ihrem Werkzeug auftreten, so senden Sie es bitte an die nächste Berner Bei einer leeren Tube läuft der Motor kurz nach um die Kundendienstwerkstatt. Schubstange zu entlasten. Dann den Schalterdrücker loslassen und die Tube wechseln.
  • Página 21 Chairman of the Management Board (short circuit risk). Authorized to compile the technical fi le Use only System Berner chargers for charging System Berner battery packs. Do not use battery packs from other Berner Trading Holding GmbH systems. Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau...
  • Página 22: English

    During the guarantee period the Please state the ten-digit No. as well as the machine type producer guarantees: printed on the label and order the drawing at Berner. • free removal of possible defects; • free replacement of all damaged parts;...
  • Página 23: Instructions De Sécurité Particulieres

    Ne pas conserver les accus interchangeables avec des Künzelsau, 2015-03-16 objets métalliques (risque de court-circuit) Ne chargez les batteries du système Berner qu'à l'aide d'un chargeur de batteries du système Berner. Ne pas charger Armin Hess de batteries d'autres systèmes.
  • Página 24: Conseils Pratiques

    Berner (observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-vente). En cas de besoin il est possible de demander à Berner un dessin éclaté du dispositif en indiquant la dénomination de la machine imprimée sur la plaquette de puissance.
  • Página 25: Dati Tecnici

    Künzelsau, 2015-03-16 Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito). Caricare le batterie del sistema Berner soltanto con il Armin Hess caricabatteria del sistema Berner. Non caricare batterie di altri sistemi.
  • Página 26: Dispositivo Antisovraccarico Accumulatore

    Berner (vedi depliant garanzia/ indirizzi assistenza tecnica ai clienti). In caso di necessità si può richiedere a Berner un disegno esploso del dispositivo indicando la denominazione della macchina riportata sulla targa di potenza.
  • Página 27: Datos Técnicos

    No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de Künzelsau, 2015-03-16 cortocircuito). Al efectuar un recambio de baterías, utilice únicamente baterías del sistema de Berner. No utilice baterías de otros Armin Hess sistemas. Chairman of the Management Board No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en lugares secos.
  • Página 28: Protección Contra Sobrecarga De La Batería

    Berner (consultar lista de servicio técnicos) Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del aparato en la empresa Berner bajo indicación de la identifi cación de máquina en la placa indicadora. ESPAÑOL 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 27...
  • Página 29 Künzelsau, 2015-03-16 Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de curto-circuito). Baterias intermutáveis do sistema Berner só devem ser Armin Hess carregadas com carregadores do sistema Berner. Não carregue as baterias com outros sistemas. Chairman of the Management Board Carregadores só...
  • Página 30: Manutenção

    A biela esteja livre de massa de vedação ou cola. inadequado da máquina]. Além disso, só podem ser utilizados acessórios de origem, que a Berner tenha identifi MANUTENÇÃO cado expressamente como adequados para o funcionamento com máquinas da Berner.
  • Página 31: Technische Gegevens

    EN 50581:2012 Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar ! ) . Künzelsau, 2015-03-16 Wisselaccu's van het Berner systeem kunnen alleen worden opgeladen met laadtoestellen van het Berner systeem. Laad geen accu’s op uit andere systemen. Armin Hess Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in Chairman of the Management Board droge ruimtes opslaan.
  • Página 32: Garantie En Klantendienst

    Gebruik uitsluitend Berner toebehoren en onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een offi cieel Berner servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij Berner onder vermelding van de machinebenaming op het typeplaatje.
  • Página 33: Tiltænkt Formål

    EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med EN 50581:2012 metalgenstandeaf fare for kortslutning. Brug kun opladere fra Berner systemet til opladning af Künzelsau, 2015-03-16 Berner genopladelige batterier. Brug ikke batterier fra andre systemer. Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal Armin Hess opbevares i tørre rum.
  • Página 34: Dansk

    Brug kun Berner-tilbehør og Berner-reservedele. tilsvarende underskrift pa bagsiden. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et Berner-servicested (se brochure garanti/kundeserviceadresser). Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij Berner onder vermelding van de machinebenaming op het typeplaatje.
  • Página 35: Ce-Samsvarserklæring

    Chairman of the Management Board metallgjenstander (kortslutningsfare). Autorisert til å utarbeide den tekniske dokumentasjonen Oppladbare batterier med Berner systemer skal bare lades med ladere med Berner systemer. Ikke lad batterier fra Berner Trading Holding GmbH andre systemer. Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau...
  • Página 36: Norsk

    • Gratis og kvalifi sert reparasjonstjeneste Kravet er at dette er material- og/eller produksjonsfeil og at maskinen ikke er brukt på feil måte. Videre skal bare oiginalt tilbehør være brukt, som er godkjent av Berner spesielt som passende for bruk med Berner maskiner. NORSK 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 35...
  • Página 37: Ce-Försäkran

    Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan Chairman of the Management Board uppstå. Befullmäktigad att sammanställa teknisk dokumentation. Utbytbara laddningsbara batterier som ingår i Berner- systemet får endast laddas med laddare som också ingår i Berner Trading Holding GmbH Berner-systemet. Ladda inga laddningsbara batterier från Berner Straße 6...
  • Página 38: Svenska

    Berner- reparationsverkstad. Ved behov kan en eksplosjonstegning av apparatet fås hos Berner ved angivelse av maskinbetegnelsen som står på Garantitiden varar 36 manader och börjar med det där maskinens skilt. köpsdatumet som anges pa originalkvittensen. I den här tiden garanterar vi: •...
  • Página 39: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Armin Hess Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden Chairman of the Management Board kanssa (oikosulkuvaara). Valtuutettu kokoamaan tekniset dokumentit. Lataa Berner-järjestelmän vaihtoakut ainoastaan Berner- järjestelmän latauslaitteilla. Älä lataa muiden järjestelmien Berner Trading Holding GmbH akkuja. Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata.
  • Página 40: Suomi

    Takuuaika on 36 kuukautta ja se alkaa ostopäivästä, joka tulee todistaa alkuperäisellä ostoasiakirjalla. Takuuaikana Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss hos tuottaja korvaa: Berner. Du ska då ange maskinbeteckningen som står på effektskylten. • ilmaisen vikojen korjauksen; • vioittuneiden osien ilmaisen vaihdon;...
  • Página 41 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå EN 50581:2012 ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá (êßíäõíïò âñá÷õêõêëþìáôïò). Φορτίζετε συσσωρευτές του συστήματος Berner μόνο με Künzelsau, 2015-03-16 φορτιστές της Berner. Μην φορτίζετε συσσωρευτές άλλων συστημάτων. Ìçí áíïßãåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò êáé ôïõò...
  • Página 42: Ελληνικα

    Το φυσίγγιο να μην έχει υποστεί ζημιά ή παγώσει του μηχανήματος. Επιπλέον, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο Η ράβδος ώθησης να είναι καθαρή από στεγανοποιητικά αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως υλικά ή κόλλες. κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα Berner.
  • Página 43: Teknik Veriler

    EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte EN 50581:2012 saklamayın (kısa devre tehlikesi). Berner sisteminin yedek pillerini sadece Berner sisteminin Künzelsau, 2015-03-16 şarj cihazları içinde şarj ettiriniz. Başka sistemlerin pillerini şarj ettirmeyiniz. Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru Armin Hess yerlerde saklayın.
  • Página 44: Türkçe

    çalışır ve demiri yükten kurtulur. Bu durum da halinde lütfen ilgili öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri damla akmasını önler. Merkezimize veya Berner fi rmasının en yakın bakım ve tamir atölyesine gönderin. Boş bir tüpte itme demirini kurtarmak için motoru kısa bir süre çalışır.
  • Página 45: Technická Data

    Náhradní akumulátor neskladujte s kovovými předměty, nebezpečí zkratu. Zplnomocněn k sestavování technických podkladů. Berner Trading Holding GmbH Vyměnitelné baterie určené pro systém Berner nabíjejte jen Berner Straße 6 prostřednictvím nabíječek Berner. Nenabíjejte tam žádné D-74653 Künzelsau baterie z jiných systémů.
  • Página 46: Cesky

    fi rmy Berner. V případě potřeby si od fi rmy Berner můžete vyžádat Záruční doba 36 měsíců začíná dnem koupě, což musí být schematický nákres jednotlivých dílů přístroje, když uvedete prokázáno originálem kupního dokladu.
  • Página 47: Technické Údaje

    EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými EN 50581:2012 predmentmi (nebezpečenstvo skratu). Vymeniteľné batérie určené pre systém Berner nabíjajte len Künzelsau, 2015-03-16 prostredníctvom nabíjačiek Berner. Nenabíjajte tam žiadne batérie z iných systémov. Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a Armin Hess skladovať...
  • Página 48: Slovensky

    Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Berner zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Adresy zákazníckych centier). V prípade potreby si od fi rmy Berner môžete vyžiadať schematický nákres jednotlivých dielov prístroja, ak uvediete označenie prístroja nachádzajúce sa na výkonovom štítku.
  • Página 49: Dane Techniczne

    EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia). EN 50581:2012 Akumulatory wymienne systemu Berner należy ładować wyłącznie ładowarkami systemu Berner. Nie należy ładować Künzelsau, 2015-03-16 żadnych akumulatorów z innych systemów. Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek. Przechowywać w suchych pomieszczeniach. Chronić przed Armin Hess wilgocią.
  • Página 50: Polski

    Dopuszcza się użycie tylko oryginalnych części i akcesoriów, które fi rma Berner określiła jako kompatybilne z UTRZYMANIE I KONSERWACJA produkowanymi przez nią urządzeniami. UWAGA: Prowadnica oraz suwak winny być czyste i wolne od masy uszczelniającej czy kleju.
  • Página 51: Műszaki Adatok

    ártalmatlanítását kínálja. EN 50581:2012 Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat veszélye). Künzelsau, 2015-03-16 A Berner rendszer csereakkumulátorait csak a Berner rendszer töltőberendezéseivel töltse. Nem szabad más rendszerekhez való akkukat tölteni. Armin Hess Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és Chairman of the Management Board kizárólag száraz helyen szabad tárolni.
  • Página 52: Karbantartás

    [a gép] szakszerűtlen kezelése okozta. További jótállási feltétel, hogy csak eredeti KARBANTARTÁS alkatrészeket használjanak fel, amelyeket a Berner cég a Berner gyártmányú gépek üzemeltetéséhez kifejezetten FIGYELEM! A csúszópályának és a tolórúdnak tisztának, megfelelőnek minősít.
  • Página 53: Tehnični Podatki

    Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti (nevarnost kratkega stika). Armin Hess Izmenljive akumulatorje Berner polnite zgolj s polnilnimi Chairman of the Management Board napravami Berner. Ne polnite akumulatorjev drugih Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične dokumentacije.
  • Página 54: Slovensko

    POZOR! Sani in potisni drog morata biti čista in tesnilne mase ter lepil prosta. Nečistoče odstranite ustrezno priporočilom proizvajalca tesnilne mase/lepila. Uporabljajte samo Berner pribor in Berner nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Berner servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija/Naslovi servisnih služb).
  • Página 55 Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima (opasnost od kratkog spoja). Ovlašten za formiranje tehničke dokumentacije. Rezervne akumulatore od Berner puniti samo sa punjačima Berner Trading Holding GmbH Berner. Ne puniti akumulatore iz drugih sustava. Berner Straße 6 D-74653 Künzelsau...
  • Página 56: Hrvatski

    Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti unatoč tome pojave nedostaci, molimo poslati uređaj kod jedne od Berner servisnih službi (poštivati brošuru direktno u centralu klijenta ili najbliži servis tvrtke Berner. Garancija/Adrese servisa). Jamstveni rok je 36 mjeseci i teče od dana kupnje, a što je Po potrebi se crtež...
  • Página 57 Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas sastādīšanā. priekšmetiem (iespējams īsslēgums). Berner Trading Holding GmbH Berner maiņas akumulatorus drīkst lādēt tikai ar Berner Berner Straße 6 lādētājiem. Nedrīkst lādēt citu sistēmu akumulatorus. D-74653 Künzelsau Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie AKUMULĀTORI...
  • Página 58: Latviski

    Iztīriet vielas pēc drīves/lipīgu vielu ražotāja ieteikuma. GARANTIJA UN GARANTIJAS APKALPOŠANA Izmantojiet tikai fi rmu Berner piederumus un fi rmas Berner rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Visi instrumenti, rezerves detaļas vai papildpiederumi tiek aprakstīta, kādā...
  • Página 59: Techniniai Duomenys

    Įgaliotas parengti techninius dokumentus. daiktais (trumpojo jungimo pavojus). Berner Trading Holding GmbH „Berner" sistemų įkraunamus akumuliatorius įkrauti galima Berner Straße 6 tik „Berner" įkrovimo prietaisais. Neįkraukite kitų sistemų D-74653 Künzelsau akumuliatorių. Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. AKUMULIATORIAI Laikykite tik sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės.
  • Página 60: Lietuviškai

    Prieš išsiuntimą iš gamyklos, kiekvienas įrankis, atsarginė kamšalo / lipnios medžiagos gamintojo reikomendacijų. arba sudedamoji dalis yra nuodugniai patikrinami. Jeigu, Naudokite tik „Berner“ priedus ir „Berner“ atsargines dalis. nežiūrint į tai, vis dėlto atsirastų kokių nors defektų, Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik atsiųskite daiktą...
  • Página 61: Tehnilised Andmed

    Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega Armin Hess (lühiseoht). Chairman of the Management Board Laadige Berner vahetusakusid ainult Berner laadijatega. On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni. Ärge laadige teisest süsteemidest pärit akusid. Berner Trading Holding GmbH Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning Berner Straße 6...
  • Página 62: Eesti

    Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Berner klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Esant poreikiui, nurodžius mašinos modelį ir šešiaženklį numerį, esantį ant specifi kacijų lentelės, „Berner" galite užsakyti išplėstinį prietaiso brėžinį. EESTI 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 61 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 61...
  • Página 63 съхранявайте акумулаторите заедно с метални EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 предмети (опасност от късо съединение). EN 50581:2012 Сменящите се батерии от системата на Berner следва да бъдат зареждани само със зарядни устройства от Künzelsau, 2015-03-16 системата на Berner. Не зареждайте батерии от други...
  • Página 64: Български

    Да се използват само аксесоари на Berner и резервни части на Berner. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Berner (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи). При необходимост можете да поискате схема на...
  • Página 65: Declaraţie De Conformitate

    (risc de scurtcircuit) Încărcaţi acumulatorii de schimb de la sistemul Berner Armin Hess numai cu aparate de încărcat pentru sistemul Berner. Nu încărcaţi cu el acumulatori de la alte sisteme. Chairman of the Management Board Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele şi Împuternicit să...
  • Página 66: România

    Cartuşul nu este deteriorat sau îngheţat aparatului]. Mai mult, doar componentele originale pot să fi Pe tija de împingere nu este masă de etanşare sau adeziv. e folosite, ceea ce Berner a identifi cat în mod expres ca fi ind adecvate pentru aparatele Berner. INTREŢINERE ATENŢIE! Sania de transport şi tija de antrenare trebuie să...
  • Página 67 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 66 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 66 22.07.2015 15:07:25 22.07.2015 15:07:25...
  • Página 68 Kostenlose Hotline Gratis T +41 (0) 800 820 807 Gratis F +41 (0) 800 820 806 Berner S.p.A. Berner, Montaje y Fijación, S.L. Berner, S.A. Via dell’ Elettronica, 15 Pgno. Ind. La Rosa VI Av. Amália Rodrigues 3510 I-37139 Verona...
  • Página 69 T +46 (0) 85 78 77-800 T +358 (0) 207 590-220 F +46 (0) 85 78 77-805 F +358 (0) 207 590-221 www.berner.se www.berner-pultti.com [email protected] [email protected] (07.15) 4931 4453 69 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 68 445 369 - Berner-BACCG18V.indd 68 22.07.2015 15:07:25 22.07.2015 15:07:25...

Este manual también es adecuado para:

242001242601242602242603

Tabla de contenido