Zanussi ZSM17100 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ZSM17100:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZSM17100
SQ Udhëzimet për përdorim
Mikrovalë
HR Upute za uporabu
Mikrovalna pećnica
MK Упатство за ракување
Микробранова печка
RO Manual de utilizare
Cuptor cu microunde
SR Упутство за употребу
Микроталасна пећница
ES Manual de instrucciones
Horno de microondas
UK Інструкція
Мікрохвильова піч
2
14
26
38
50
62
74
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZSM17100

  • Página 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZSM17100 SQ Udhëzimet për përdorim Mikrovalë HR Upute za uporabu Mikrovalna pećnica MK Упатство за ракување Микробранова печка RO Manual de utilizare Cuptor cu microunde SR Упутство за употребу Микроталасна пећница ES Manual de instrucciones Horno de microondas UK Інструкція...
  • Página 2 VIZITONI FAQEN TONË TË INTERNETIT PËR: Marrjen e këshillave të përdorimit, broshurave, informacionit për zgjidhjen e problemeve, shërbimin dhe riparimin: www.zanussi.com/support TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi i...
  • Página 3 SIGURIA E PËRGJITHSHME Kjo pajisje është vetëm për përdorim në shtëpi dhe për • përdorime të ngjashme, si p.sh.: Në shtëpi në fshat, në zonat e kuzhinës për personelin në – dyqane, në zyra dhe në ambiente të tjera pune; Nga klientët në...
  • Página 4 ngjashme mund të rezultojë në lëndim personal, ndezje shkëndije ose zjarr. Nëse vini re tym, fikni pajisjen ose hiqeni atë nga priza, si • dhe mbani derën mbyllur për të mbytur çdo flakë brenda. Ngrohja e pijeve në mikrovalë mund të rezultojë në zierje të •...
  • Página 5: Udhëzimet Për Sigurinë

    UDHËZIMET PËR SIGURINË INSTALIMI • Sigurohuni që vrimat e ajrimit të mos bllokohen. PARALAJMËRIM! Vetëm një person • Mos e përdorni pajisjen si sipërfaqe pune dhe i kualifikuar duhet ta instaloj këtë mos e përdorni pajisjen për të ruajtur brenda pajisje.
  • Página 6: Përdorimi I Përditshëm

    PËRSHKRIM I PRODUKTIT PAMJE E PËRGJITHSHME Llamba 1 2 3 4 Sistemi i kyçjes së sigurisë Paneli i kontrollit Çelësi i cilësimit të fuqisë Çelësi i kohëmatësit Hapësja e derës Kapaku i strukturës së valëve Boshti i pllakës së rrotullueshme AKSESORËT Pllaka e qelqit dhe udhëzuesi me rrota.
  • Página 7 • Hiqni ambalazhin me fletë alumini, kontejnerët • Pllaka e qelqit është një sipërfaqe për të metalikë, etj., përpara se të përgatisni ngrohur ushqimet ose lëngjet. Është e ushqimin. nevojshme për funksionimin e mikrovalës. Gatimi Shkrirja e mishit, shpendëve dhe peshkut •...
  • Página 8 Mikrovalë Ena e gatimit/Materiali Shkrirja Ngrohje Gatimi Material plastik që duron nxehtësi deri në 200 °C Karton, letër Qese plastike Letër për pjekje me mbyllje të përshtatshme për mikrovalë Enë për skuqje prej metali, p.sh. enamel, çelik i derdhur Forma për pjekje, të llakuara me të zezë ose me shtresë...
  • Página 9 Simboli Përzgjedhja e fuqisë Fuqia Shkrirja 231 Watt I gatuar mesatarisht 385 Watt I mesëm i lartë 539 Watt I lartë 700 Watt PËRDORIMI I AKSESORËVE 1. Vendosni udhëzuesin me rrota rreth boshtit PARALAJMËRIM! Drejtojuni të pllakës së rrotullueshme. kapitujve për sigurinë. 2.
  • Página 10: Kujdesi Dhe Pastrimi

    Problemi Zgjidhja Produkti është tepër i thatë. Vendosni kohë më të shkurtër gatimi ose zgjidhni një fuqi më të vogël të mikrovalës. Ushqimi nuk është shkrirë, nxehur apo Vendosni kohë më të gjatë gatimi ose vendosni një gatuar pasi ka përfunduar koha. fuqi më...
  • Página 11 SI TË VEPROJMË NËSE... Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Pajisja nuk punon. Pajisja është çaktivizuar. Aktivizoni pajisjen. Pajisja nuk punon. Pajisja nuk është vendosur në Vendoseni pajisjen në prizë. prizë. Pajisja nuk punon. Është djegur siguresa në kutinë e Kontrolloni siguresën. Nëse siguresave.
  • Página 12: Informacione Të Përgjithshme

    INSTALIMI INSTALIMI I MIKROVALËS PARALAJMËRIM! Drejtojuni 1. Kontrolloni nëse përmasat e mobilies kapitujve për sigurinë. përkojnë me distancat e instalimit. INFORMACIONE TË PËRGJITHSHME KUJDES! Mos bllokoni vrimat e ajrit. Nëse i bllokoni, pajisja mund të mbinxehet. KUJDES! Mos e lidhni pajisjen me përshtatës apo kordonë...
  • Página 13 4. Hapni derën dhe fiksoni mikrovalën me mobilien me vidë. 3. Instalimi i mikrovalës. Nëse keni fiksuar kllapën, sigurohuni që të mbërthejë pjesën e pasme të pajisjes. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN shënuara me simbolin e mbeturinave Ricikloni materialet me simbolin .
  • Página 14: Sigurnosne Informacije

    POSJETITE NAŠE INTERNETSKE STRANICE: Dobit ćete savjete o korištenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i popravcima: www.zanussi.com/support SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja.
  • Página 15: Opća Sigurnost

    OPĆA SIGURNOST Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i za • slične namjene kao što su: Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u – prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima; Klijenti hotela, motela, bed&breakfast ustanova i drugih – vrsta smještaja Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu.
  • Página 16: Sigurnosne Upute

    Ako se pojavi dim, isključite uređaj ili izvucite utikač i držite • vrata zatvorena kako biste prigušili mogući plamen. Zagrijavanje napitaka u mikrovalnoj pećnici može dovesti do • odgođenog žestokog vrenja. Stoga pazite prilikom rukovanja spremnikom. Sadržaj dječjih bočica i staklenki s dječjom hranom treba je •...
  • Página 17: Spajanje Na Električnu Mrežu

    SPAJANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU • Prije održavanja, uređaj isključite i utikač izvucite iz utičnice mrežnog napajanja. UPOZORENJE! Opasnost od požara • Uređaj redovito očistite kako biste spriječili i strujnog udara. propadanje materijala površine. • Prolivena hrana ili ostaci sredstava za •...
  • Página 18: Opis Proizvoda

    OPIS PROIZVODA OPĆI PREGLED Svjetlo 1 2 3 4 Sustav za sigurnosno zaključavanje Upravljačka ploča Gumb za postavljanje snage Podešivač tajmera Mehanizam za otvaranje vrata Štitnik valovoda Osovina okretnog tanjura PRIBOR Staklena plitica za kuhanje i okretna vodilica. Komplet s okretnim tanjurom Komplet s okretnim tanjurom uvijek upotrebljavajte za pripremu hrane u mikrovalnoj pećnici.
  • Página 19 • Prije pripreme jela uklonite aluminijsku foliju, • Staklena plitica za kuhanje je radna površina metalne posude i sl. za zagrijavanje jela ili tekućina. Potreban je za Kuhanje rad mikrovalne pećnice. Odmrzavanje mesa, peradi i ribe • Ako je moguće, hranu koju kuhate prekrijte materijalom koji je prikladan za uporabu u •...
  • Página 20 Mikrovalna pećnica Posuđe/Materijal Odmrzavanje Grijanje Kuhanje Plastika otporna na toplinu od do 200 °C Karton, papir Prianjajuća folija Folija za pečenje u mikrovalnoj pećnici sa sigur‐ nosnim zatvaranjem Posude za pečenje od metala, npr. emajla, lijeva‐ nog željeza Limovi za pečenje, crno lakirani ili obloženi siliko‐ Pekač...
  • Página 21 Simbol Postavka snage Snaga Odmrzavanje 231 Watt Srednje pečeno 385 Watt Srednje visoko 539 Watt Jako 700 Watt KORIŠTENJE PRIBORA 1. Postavite okretnu vodilicu oko osovine UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja okretnog tanjura. sa sigurnosnim uputama. 2. Stavite staklenu pliticu za kuhanje na okretnu vodilicu UMETANJE KOMPLETA S OKRETNIM TANJUROM...
  • Página 22: Čišćenje I Održavanje

    Problem Rješenje Hrana se nije odmrznula, zagrijala ili Postavite duže vrijeme kuhanja ili odaberite veću skuhala nakon isteka postavljenog vre‐ snagu. Zapamtite da je za veća jela potrebno više mena. vremena. Hrana se nakon isteka postavljenog vre‐ Sljedeći put odaberite manju snagu i duže vrijeme. mena pregrijala na rubovima, ali još...
  • Página 23: Opće Informacije

    ŠTO UČINITI KAD... Problem Mogući uzrok Rješenje Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj. Uređaj ne radi. Uređaj nije priključen. Uključite utikač uređaja. Uređaj ne radi. Oštećen je osigurač u kućištu osi‐ Provjerite osigurač. Ako osigurač gurača. pregori više puta, pozovite ovla‐ štenog električara.
  • Página 24: Električna Instalacija

    OPREZ! Uređaj ne priključujte na adaptere ili produžne kabele. To može dovesti do preopterećenja i opasnosti od požara. OPREZ! Minimalna visina postavljanja je 85 cm. • Mikrovalna pećnica je samo za uporabu kao ugradbeni uređaj. Mora se nalaziti na čvrstoj i ravnoj površini.
  • Página 25: Briga Za Okoliš

    4. Otvorite vrata i pričvrstite mikrovalnu pećnicu na ormarić vijkom. BRIGA ZA OKOLIŠ bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili za recikliranje odložite u prikladne spremnike. kontaktirajte nadležnu službu. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja.
  • Página 26: Безбедносни Информации

    ПОСЕТЕТЕ ЈА НАШАТА СТРАНИЦА ЗА ДА: Добиете совети за користење, брошури, водич за решавање проблеми, информации за сервисирање и поправка: www.zanussi.com/support БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтажата и употребата на овој апарат, внимателно прочитајте ги приложените упатства. Производителот не е одговорен ако неправилната монтажа и употреба...
  • Página 27 ОПШТА БЕЗБЕДНОСТ Овој апарат е наменет за употреба во домаќинства и за • други слични примени, како на пр.: Фарми; кујнски простор за вработени во продавници, – канцеларии и други работни околини; Од страна на клиенти во хотели, мотели, сместување –...
  • Página 28 греење, топлинки, сунѓери, влажни крпи и слично може да доведе до ризик од повреда, потпалување или пожар. Ако забележите чад, исклучете го апаратот или откачете • го од струја и оставете ја вратата затворена за да се задуши евентуалниот пламен. Загревањето...
  • Página 29: Безбедносни Упатства

    БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА МОНТАЖА • Не оставајте го апаратот без надзор додека работи. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Апаратот • Не притискајте на отворената врата. мора да го монтира само • Погрижете се отворите за вентилација да квалификувано лице. не бидат блокирани. • Не користете го апаратот како работна •...
  • Página 30: Опис На Производот

    РАСХОДУВАЊЕ • Исклучете го апаратот од приклучокот за струја. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од • Отсечете го кабелот за струја и фрлете го. повреда или задушување. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ ГЕНЕРАЛЕН ПРЕГЛЕД Светло 1 2 3 4 Безбедносен систем за заклучување Контролна табла Копче...
  • Página 31 • Отстранете ја амбалажата од течности. Таа е неопходна за алуминиумска фолија, металните садови и функционирањето на микробрановата сл. пред подготвување на храната. рерна. Готвење Одмрзнување месо, живина, риба • Ако е возможно, гответе ја храната • Ставете ја замрзнатата и распакуваната прекриена...
  • Página 32 Микробранова рерна Садови за готвење / Материјал Одмрзнување Греење Готвење Х Стакло што не е огноотпорно и порцелан Стакло и стакло-керамика направени од Х Х Х огноотпорен материјал / материјал отпорен на замрзнување (на пр. Аркофлам), решетка за скара Х Х...
  • Página 33 ТАБЕЛА ЗА ПОСТАВУВАЊЕ ЈАЧИНА Знак Поставување јачина Јачина Ниска фаза 119 Watt Одмрзнување 231 Watt Средно 385 Watt Средно високо 539 Watt Високо 700 Watt КОРИСТЕЊЕ НА ПРИБОРОТ 1. Ставете ја водилката на валјакот околу ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во оската на чинијата за вртење поглавјата...
  • Página 34: Нега И Чистење

    КОРИСНИ СОВЕТИ ЗА ГОТВЕЊЕ СО МИКРОБРАНОВИ Проблем Решение Не можете да најдете информации за Побарајте слична храна. Продолжете го или количината на храна што се скратете го времето на готвење во согласност со подготвува. следното правило: двојна количина = речиси двојно...
  • Página 35 • За да ги отстраните лошите мириси, рерна на максимална јачина во измешајте чаша вода со 2 мали лажици времетраење од 5 минути. лимонов сок и вријте ја во микробрановата РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. ШТО...
  • Página 36 Ви препорачуваме податоците да ги впишете тука: Модел (MOD.) ........Број на производ (PNC) ........Сериски број (S.N.) ........МОНТАЖА ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во Производителот не е одговорен поглавјата за заштита и сигурност. доколку не ги следите безбедносните мерки во поглавјето „Безбедносни ОПШТИ...
  • Página 37 Димензија 560 + 8 2. Ако длабочината на плакарот е поголема од 300 mm, ставете го шаблонот на дното од плакарот и проверете дали одговара. Ако одговара, означете ги местата за завртки. Извадете го шаблонот и заштрафете го држачот со завртки на означеното...
  • Página 38: Informații Privind Siguranța

    VIZITAȚI WEBSITE-UL NOSTRU PENTRU: A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații: www.zanussi.com/support INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă...
  • Página 39 ASPECTE GENERALE PRIVIND SIGURANȚA Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică și la • aplicații similare, cum ar fi: În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din – magazine, birouri și alte medii de lucru; De către clienții din hoteluri, moteluri, unități de cazare cu –...
  • Página 40 cu gel, a papucilor, bureților hainelor umede și altele poate produce vătămări, aprinderea produselor respective sau un incendiu. Dacă este emis fum, opriți sau scoateți din priză aparatul și • țineți închisă ușa cuptorului pentru a înăbuși flăcările. Încălzirea băuturilor la microunde poate duce la o fierbere •...
  • Página 41: Instrucțiuni De Siguranță

    INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ INSTALAREA • Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării. AVERTISMENT! Doar o persoană • Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise. calificată trebuie să instaleze acest • Nu blocați fantele de ventilație. aparat. Nu utilizați aparatul drept suprafață de lucru și •...
  • Página 42: Descrierea Produsului

    • Deconectaţi aparatul de la sursa de • Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l. alimentare electrică. DESCRIEREA PRODUSULUI PREZENTARE GENERALĂ 1 2 3 4 Sistem de blocare de siguranță Panou de comandă Buton pentru setarea puterii Buton cronometru Deschizător pentru ușă Capac ghid de unde Ax pentru farfuria rotativă...
  • Página 43: Utilizarea Zilnică

    UTILIZAREA ZILNICĂ ar fi pe mânere sau baze nefinisate. AVERTISMENT! Consultați Umezeala care intră în găuri poate provoca capitolele privind siguranța. crăparea vasului atunci când este încălzit. • Tava de gătit din sticlă este un spațiu de lucru pentru încălzirea alimentelor sau lichidelor. INFORMAȚII GENERALE DESPRE Este necesară...
  • Página 44 Vesela și materialele adecvate Cuptor cu microunde Vase de gătit / Materiale Decongelare Încălzire Gătire Sticlă și porțelan rezistente la foc (fără compo‐ nente din metal, de ex. Pyrex, sticlă Jena) Vase din sticlă și porțelan care nu pot fi folosite în cuptor Sticlă...
  • Página 45: Utilizarea Accesoriilor

    • deschideți ușa. Aparatul se oprește automat. Închideți ușa pentru a continua gătitul. Utilizați această opțiune pentru a inspecta alimentele. TABELUL CU NIVELURILE DE PUTERE Simbol Nivel de putere Putere Putere redusă 119 Watt Decongelare 231 Watt Medie 385 Watt Medie ridicată...
  • Página 46: Îngrijirea Şi Curăţarea

    SFATURI PENTRU MICROUNDE Problemă Soluție Nu puteți găsi informații privind canti‐ Căutați alimente similare. Măriți sau micșorați durata tățile de alimente preparate. de gătire în conformitate cu următoarea regulă: Can‐ titate dublă = timp aproape dublu, Cantitate pe ju‐ mătate = timp pe jumătate Mâncarea s-a uscat prea mult.
  • Página 47 DEPANARE AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... Problemă Cauză posibilă Soluție Aparatul nu funcțio‐ Aparatul este dezactivat. Activați aparatul. nează. Aparatul nu funcțio‐ Aparatul nu este conectat la pri‐ Introduceți aparatul în priză. nează. ză. Aparatul nu funcțio‐ Siguranța din tabloul de siguranțe Verificați siguranța.
  • Página 48: Informații Generale

    Vă recomandăm să notați datele aici: Numărul de serie (S.N.) ........INSTALAREA Cablul are un fir de împământare cu un ștecher AVERTISMENT! Consultați cu împământare. Ștecherul trebuie conectat la o capitolele privind siguranța. priză care este corect instalată și legată la împământare.
  • Página 49: Informaţii Privind Mediul

    4. Deschideți ușa și fixați cuptorul cu Săriți peste acest pas dacă microunde de cabinet cu un șurub. adâncimea cabinetului este de 300 mm. 3. Instalați cuptorul cu microunde. Dacă ați fixat brațul, asigurați-vă că acesta blochează spatele aparatului. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL electrocasnice.
  • Página 50 ПОСЕТИТЕ НАШ ВЕБ-САЈТ ДА: Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање пробле‐ ма, сервис и поправку: www.zanussi.com/support БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран уколико услед неправилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте...
  • Página 51 ОПШТЕ МЕРЕ БЕЗБЕДНОСТИ Овај уређај је намењен за коришћење у домаћинствима • и сличним окружењима, као што су: куће на фармама; кухиње за особље у продавницама, – канцеларијама и другим радним окружењима; од стране клијената у хотелима, мотелима, – пансионима и другим окружењима стационарног типа. Унутрашњост...
  • Página 52 папуча, сунђера, влажних крпа и слично, може проузроковати повреде, паљење или пожар. Уколико се уређај дими, искључите уређај или га • искључите из струје и оставите врата затворена како би се пламен угасио. Загревање напитака у микроталасној пећници може • проузроковати...
  • Página 53: Безбедносна Упутства

    БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА ИНСТАЛАЦИЈА • Не остављајте уређај без надзора током рада. УПОЗОРЕЊЕ! Само • Немојте излагати отворена врата великом квалификована особа може да оптерећењу. инсталира овај уређај. • Поведите рачуна да отвори за вентилацију нису запушени. • Уклоните амбалажу. • Уређај...
  • Página 54: Опис Производа

    ОДЛАГАЊЕ • Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице. УПОЗОРЕЊЕ! Постоји опасност • Одсеците кабл за напајање и баците га у од повређивања или угушења. смеће. ОПИС ПРОИЗВОДА ОПШТИ ПРЕГЛЕД Сијалица 1 2 3 4 Безбедносни систем за блокирање Командна...
  • Página 55: Свакодневна Употреба

    СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА земљаног посуђа који имају мале рупе, нпр. УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте на ручкама или неглазирано дно. Влага поглавља о безбедности. која залази у те отворе може да доведе до ломљења посуде приликом загревања. • Стаклени тањир за кување је радни ОПШТЕ...
  • Página 56 Погодни материјали и посуђе за кување Микроталасна пећница Посуда за кување/материјал Одмрзавање Загревање Кување Стакло и порцелан за пећницу (без металних делова, нпр. пирекс, стакло отпорно на топло‐ ту) Стакло и порцелан који нису погодни за пећни‐ цу Стакло и стаклокерамика направљена од ма‐ теријала...
  • Página 57: Корисни Савети

    • сачекати да се уређај аутоматски наставили с кувањем. Користите ову опцију деактивира кад дугме тајмера стигне до да бисте проверили да ли је јело добро нултог положаја. припремљено. • окренути дугме тајмера у нулти положај. • отворити врата. Уређај се аутоматски искљчује.
  • Página 58: Нега И Чишћење

    САВЕТИ ЗА МИКРОТАЛАСНУ ПЕЋНИЦУ Проблем Решење Не можете да пронађете податке о ко‐ Погледајте сличну храну. Продужите или скрати‐ личини хране која се припрема. те време кувања пратећи следеће инструкције: Двострука количина = готово удвостручено време, Преполовљена количина= упола вре‐ мена...
  • Página 59: Решавање Проблема

    РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте поглавља о безбедности. ШТА УЧИНИТИ АКО... Проблем Могући узрок Решење Уређај не ради. Уређај је деактивиран. Активирајте уређај. Уређај не ради. Уређај није укључен у струју. Укључите уређаj. Уређај не ради. Осигурач у кутији осигурача је Проверите...
  • Página 60 ИНСТАЛАЦИЈА уземљена. У случају кратког споја, уземљење УПОЗОРЕЊЕ! Погледајте смањује ризик од струјног удара. поглавља о безбедности. ПОСТАВЉАЊЕ МИКРОТАЛАСНЕ ПЕЋНИЦЕ ОПШТЕ ИНФОРМАЦИЈЕ 1. Проверите да ли су димензије намештаја у складу са растојањем за инсталацију. ОПРЕЗ Немојте блокирати отворе за вентилацију. У супротном, може доћи...
  • Página 61: Еколошка Питања

    4. Отворите врата и завртњем причврстите микроталасну пећницу за елемент. 3. Постављање микроталасне пећнице. Ако сте причврстили носач, постарајте се да се закључава на полеђини уређаја. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА обележене симболом немојте бацати Рециклирајте материјале са симболом заједно са смећем. Производ вратите у Паковање...
  • Página 62: Información Sobre Seguridad

    VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso...
  • Página 63: Seguridad General

    SEGURIDAD GENERAL Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones • domésticas y similares, tales como: Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos –...
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad

    Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper • a hervir bruscamente en contacto con el aire; extreme la precaución cuando manipule los recipientes. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura y • agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles calentados antes de consumirlos.
  • Página 65: Conexión Eléctrica

    • Los laterales del aparato deben colocarse junto • Antes de proceder con el mantenimiento, a otros aparatos o muebles de la misma altura. apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. CONEXIÓN ELÉCTRICA • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
  • Página 66: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL Bombilla 1 2 3 4 Sistema de bloqueo de seguridad Panel de control Mando de ajuste de potencia Mando del temporizador Abridor de la puerta Cubierta de guíaondas Eje del plato giratorio ACCESORIOS Bandeja de cocción de cristal y guía de rodillos. Conjunto giratorio Utilice siempre el plato giratorio para preparar los alimentos en el...
  • Página 67: Platos Preparados

    • Retire los envoltorios de papel de aluminio, • La bandeja de cristal es un espacio de trabajo contenedores de metal, etc. antes de preparar para calentar alimentos o líquidos. Es necesario los alimentos. para el funcionamiento del microondas. Cocción Descongelar carne, aves o pescado •...
  • Página 68 Microondas Material/recipiente Descongelar Calentar Cocción Plástico resistente al calor hasta 200 °C Cartón, papel Película para alimentos Película de asado con cierre apto para microon- Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hierro fundido Moldes, barniz negro o revestimiento de silicona Bandeja Recipientes para tostar, p.
  • Página 69: Uso De Los Accesorios

    Símbolo Ajuste de potencia Potencia Media 385 Watt Medio alto 539 Watt Alto 700 Watt USO DE LOS ACCESORIOS 1. Coloque la guía de rodillos alrededor del eje ADVERTENCIA! Consulte los giratorio. capítulos sobre seguridad. 2. Coloque la bandeja de cristal sobre la guía INSERCIÓN DEL PLATO GIRATORIO PRECAUCIÓN! No cocine alimentos sin el plato giratorio.
  • Página 70: Mantenimiento Y Limpieza

    Problema Solución Transcurrido el tiempo de cocción, el ali- La próxima vez seleccione una potencia más baja y un mento se ha sobrecalentado en los bordes tiempo más largo. Remueva los líquidos a la mitad del pero no se ha hecho en el centro. tiempo, p.
  • Página 71: Datos De Servicio

    QUÉ HACER SI... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El horno está apagado. Encienda el horno. El aparato no funciona. El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. El aparato no funciona. Se ha fundido un fusible de la ins- Revise el fusible.
  • Página 72: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL PRECAUCIÓN! No bloquee los orificios de ventilación. De lo contrario, el aparato se puede sobrecalentar. PRECAUCIÓN! No conecte el aparato a adaptadores o prolongadores. Pueden producirse sobrecargas o riesgo de incendio. PRECAUCIÓN! La altura de instalación mínima es de 85 cm. •...
  • Página 73: Aspectos Medioambientales

    3. Coloque el microondas. Si ha fijado la 4. Abra la puerta y sujete el microondas al armario abrazadera, asegúrese de que bloquea la parte con un tornillo. posterior del aparato. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos Recicle los materiales con el símbolo .
  • Página 74: Інформація Щодо Безпеки

    ВІДВІДАЙТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ, ЩОБ: Отримати поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, інформацію щодо сервісу та ремонту: www.zanussi.com/support ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідальності за пошкодження, що виникли через...
  • Página 75 Зберігайте прилад та шнур до нього в місцях, • недосяжних для дітей молодших 8 років. ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Цей прилад призначено для використання в побутових і • аналогічних сферах, наприклад: у заміських будинках; на кухнях магазинів, офісів та – інших робочих установ; клієнтами...
  • Página 76 Під час нагрівання продуктів у пластиковому чи • паперовому контейнері наглядайте за приладом у зв’язку з можливістю запалювання. Цей прилад призначено лише для розігрівання продуктів • і напоїв. Сушіння продуктів або одягу, а також нагрівання розігрівачів, пантофель, ганчірок тощо може призвести до...
  • Página 77: Інструкції З Техніки Безпеки

    Прилад повинен працювати з відкритими декоративними • дверцятами (якщо застосовується). ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УСТАНОВКА КОРИСТУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Цей пристрій ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Існує повинен встановлювати лише небезпека травмування, опіків, кваліфікований фахівець. ураження електричним струмом і вибуху. • Повністю зніміть упаковку. • Не встановлюйте й не використовуйте •...
  • Página 78: Опис Виробу

    • Стосовно ламп всередині цього виробу та • Відключіть прилад від електромережі. запасних ламп, що продаються окремо: Ці • Відріжте кабель живлення і викиньте його. лампи призначені для використання у Цей продукт по змісту небезпечних речовин побутових приладах з екстремальними відповідає...
  • Página 79: Щоденне Користування

    • Перед першим користуванням почистіть прилад. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ містить маленькі отвори, наприклад, на ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з ручках чи неглазурованому дні. Волога, що інформацією щодо техніки потрапляє у дірочки, може спричинити безпеки. розтріскування посуду під час нагрівання. • Скляний лоток є робочим місцем для ЗАГАЛЬНА...
  • Página 80 Належний посуд і матеріали Мікрохвилі Матеріал/посуд Розморожуван‐ Нагрівання Готування ня Жаростійке скло і фарфор (без металевих елементів, таких як пірекс, вогнетривке скло) Звичайне скло й фарфор Скло і склокераміка із жаростійких/морозостій‐ ких матеріалів (наприклад, аркофлам), решітки Кераміка , фаянс/глиняний посуд Жаростійка...
  • Página 81: Використання Приладдя

    • Поверніть ручку таймера в позицію 0. Використовуйте цей варіант, щоб • відчиніть дверцята. Прилад зупиняє свою перевірити їжу. роботу автоматично. Для продовження приготування їжі закрийте дверцята. ТАБЛИЦЯ ВСТАНОВЛЕННЯ РІВНЯ ПОТУЖНОСТІ Cимвол Налаштування потужності Потужність Низький рівень 119 Watt Розморожування 231 Watt Середній...
  • Página 82: Догляд Та Чистка

    ПОРАДИ ЩОДО КОРИСТУВАННЯ МІКРОХВИЛЬОВОЮ ПІЧЧЮ Несправність Спосіб усунення Не можете знайти інформацію про Скористайтеся інформацією про подібну страву. розмір страви для приготування. Збільшуйте або зменшуйте тривалість приготу‐ вання згідно з таким правилом: Удвічі більша кількість = приблизно вдвічі більше часу, уд‐ вічі...
  • Página 83: Усунення Проблем

    УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з інформацією щодо техніки безпеки. ЩО РОБИТИ В НИЖЧЕНАВЕДЕНИХ ВИПАДКАХ. Проблема Можлива причина Рішення Прилад не працює. Прилад вимкнено. Увімкніть прилад. Прилад не працює. Прилад не увімкнено. Підключіть прилад до джерела живлення. Прилад не працює. Спрацював...
  • Página 84 Рекомендуємо записати ці дані в наведених нижче полях. Номер виробу (PNC) ........Серійний номер (S.N.) ........УСТАНОВКА ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Див. розділи з Виробник не несе відповідальності інформацією щодо техніки у разі порушення користувачем безпеки. правил техніки безпеки, викладених у розділі «Інформація з...
  • Página 85 4. Відкрийте дверцята та приєднайте мікрохвильову піч до шафи за допомогою Розмір мм гвинта. 2. Якщо глибина шафи перевищує 300 мм, покладіть шаблон на низ шафи, щоб перевірити, чи можна тут розмістити прилад. Якщо так, позначте місця встановлення гвинтів. Зніміть шаблон та приєднайте...
  • Página 86: Охорона Довкілля

    ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ Здавайте на повторну переробку матеріали, приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом , разом з іншим позначені відповідним символом домашнім сміттям. Поверніть продукт до Викидайте упаковку у відповідні контейнери заводу із вторинної переробки у вашій для вторинної сировини. Допоможіть місцевості...
  • Página 88 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Tabla de contenido